<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<entry xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:sword="http://purl.org/net/sword/">
  <link rel="self" href="http://cogprints.org/cgi/export/eprint/211/Atom/cogprints-eprint-211.xml"/>
  <link rel="edit" href="http://cogprints.org/id/eprint/211"/>
  <link rel="edit-media" href="http://cogprints.org/id/eprint/211/contents"/>
  <link rel="contents" href="http://cogprints.org/id/eprint/211/contents"/>
  <link rel="alternate" href="http://cogprints.org/id/eprint/211"/>
  <published>1998-07-17Z</published>
  <updated>2011-03-11T08:53:44Z</updated>
  <id>http://cogprints.org/id/eprint/211</id>
  <category term="preprint" label="Preprint" scheme="http://cogprints.org/data/eprint/type"/>
  <category term="archive" label="Live Archive" scheme="http://eprints.org/ep2/data/2.0/eprint/eprint_status"/>
  <link rel="http://purl.org/net/sword/terms/statement" href="http://cogprints.org/id/eprint/211"/>
  <sword:state href="http://eprints.org/ep2/data/2.0/eprint/eprint_status/archive"/>
  <sword:stateDescription>This item is in the repository with the URL: http://cogprints.org/id/eprint/211</sword:stateDescription>
  <sword:originalDeposit href="http://cogprints.org/id/eprint/211">
    <sword:depositedOn>1998-07-17Z</sword:depositedOn>
  </sword:originalDeposit>
  <title type="xhtml">GRAMMAR AS A PROCESS: Choice Factors in Teaching and Translation</title>
  <summary type="xhtml">The pragmatic task of foreign language teaching is learning not static rules, but how to act grammatically, correlating own intentions with the receivers possible interpretation, via a consensual domain of foreign languages. Translation combines both tasks. Strategical guidelines in choice factor hierarchy are universal and symmetrical in coding/decoding: situational, stylistic, categorial and lexical background.</summary>
  <author>
    <name>Vyacheslav B. Kashkin</name>
    <email/>
  </author>
</entry>