<ctx:context-object xsi:schemaLocation="info:ofi/fmt:xml:xsd:ctx http://www.openurl.info/registry/docs/info:ofi/fmt:xml:xsd:ctx" timestamp="2011-03-11T08:53:44Z" xmlns:ctx="info:ofi/fmt:xml:xsd:ctx" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XML"><ctx:referent><ctx:identifier>info:oai:cogprints.org:211</ctx:identifier><ctx:metadata-by-val><ctx:format>info:ofi/fmt:xml:xsd:oai_dc</ctx:format><ctx:metadata><oai_dc:dc xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:oai_dc="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
        <dc:title>GRAMMAR AS A PROCESS: Choice Factors in Teaching and Translation</dc:title>
        <dc:creator>Kashkin, Vyacheslav B.</dc:creator>
        <dc:subject>Comparative Linguistics</dc:subject>
        <dc:subject>Pragmatics</dc:subject>
        <dc:description>The pragmatic task of foreign language teaching is learning not static rules, but how to act grammatically, correlating own intentions with the receivers possible interpretation, via a consensual domain of foreign languages. Translation combines both tasks. Strategical guidelines in choice factor hierarchy are universal and symmetrical in coding/decoding: situational, stylistic, categorial and lexical background.</dc:description>
        <dc:date>1996</dc:date>
        <dc:type>Preprint</dc:type>
        <dc:type>NonPeerReviewed</dc:type>
        <dc:format>text/html</dc:format>
        <dc:identifier>http://cogprints.org/211/1/Postlet.html</dc:identifier>
        <dc:identifier>  Kashkin, Vyacheslav B.  (1996) GRAMMAR AS A PROCESS: Choice Factors in Teaching and Translation.  [Preprint]     </dc:identifier>
        <dc:relation>http://cogprints.org/211/</dc:relation></oai_dc:dc></ctx:metadata></ctx:metadata-by-val></ctx:referent></ctx:context-object>