TY - GEN
ID - cogprints2584
UR - http://cogprints.org/2584/
A1 - Gutt, Dr Ernst-August
Y1 - 2000///
N2 - This paper builds on the relevance-theoretic account of communication. It attempts to show that the question whether a textual feature of the original should be represented in the translated text as a "communicative clue" depends on a) the intentions of the original communicator and b) the translator's notion of what his or her task is. Regarding the impact of the translation, it also depends on how well the translator's intentions match the expectations of the audience.
PB - ANUBAR
KW - translation
KW - Relevance Theory
KW - communicative clues
KW - context
TI - Textual properties, communicative clues and the translator
SP - 151
AV - public
EP - 160
ER -