TY - GEN ID - cogprints3969 UR - http://cogprints.org/3969/ A1 - Alamargot, Denis A1 - Andriessen, Jerry Y1 - 2002/// N2 - Language is not a direct translation of a speaker?s or writer?s knowledge or intentions. Various complex processes and strategies are involved in serving the needs of the audience: planning the message, describing some features of a model and not others, organizing an argument, adapting to the knowledge of the reader, meeting linguistic constraints, etc. As a consequence, when communicating about a model, or about knowledge, there is a complex interaction between knowledge and language. In this contribution, we address the question of the role of language in modeling, in the specific case of collaboration over a distance, via electronic exchange of written textual information. What are the problems/dimensions a language user has to deal with when communicating a (mental) model? What is the relationship between the nature of the knowledge to be communicated and linguistic production? What is the relationship between representations and produced text? In what sense can interactive learning systems serve as mediators or as obstacles to these processes? PB - Laurence Erlbaum Associated KW - Acquisition Coherence Collaborative learning Communication Comprehension Computers Domain knowledge Generating content Interaction Interface Knowledge Constituting model Knowledge Transforming model Learning Linguistic constraints Mental model Message Modeling Oral Communication Organizing text Planning Planning by analogy Planning by abstraction Pragmatic constraints Problem solving Text Production Reflection Reviewing Rhetoric constraints Romantic Situation model Text Text content Text interpretation Translating Understanding Writing TI - THE "POWER" OF TEXT PRODUCTION ACTIVITY IN COLLABORATIVE MODELING : NINE RECOMMENDATIONS TO MAKE A COMPUTER SUPPORTED SITUATION WORK AV - public ER -