%A David Nadeau %A Caroline Barri?re %A Foster George %T BIKE: Bilingual Keyphrase Experiments %X This paper presents a novel strategy for translating lists of keyphrases. Typical keyphrase lists appear in scientific articles, information retrieval systems and web page meta-data. Our system combines a statistical translation model trained on a bilingual corpus of scientific papers with sense-focused look-up in a large bilingual terminological resource. For the latter, we developed a novel technique that benefits from viewing the keyphrase list as contextual help for sense disambiguation. The optimal combination of modules was discovered by a genetic algorithm. Our work applies to the French / English language pair. %K statistical machine translation, lexical resources, keyphrase list. %P 36-41 %E Walther V. Hahn %E John Hutchins %E Cristina Vertan %D 2005 %L cogprints4603