%A David Nadeau
%A Caroline Barri?re
%A Foster George
%T BIKE: Bilingual Keyphrase Experiments
%X This paper presents a novel strategy for translating lists
of keyphrases. Typical keyphrase lists appear in
scientific articles, information retrieval systems and
web page meta-data. Our system combines a statistical
translation model trained on a bilingual corpus of
scientific papers with sense-focused look-up in a large
bilingual terminological resource. For the latter,
we developed a novel technique that benefits from viewing
the keyphrase list as contextual help for sense
disambiguation. The optimal combination of modules was
discovered by a genetic algorithm. Our work applies to
the French / English language pair.
%K statistical machine translation, lexical resources, keyphrase list.
%P 36-41
%E Walther V. Hahn
%E John Hutchins
%E Cristina Vertan
%D 2005
%L cogprints4603