@Font: Win95:Verdana:-16:0 @UTF8 @Begin @Languages: spa @Participants: 180 Participant, PRM Investigator @ID: spa|langsnap|180||female|V2|interview|Participant|UG| @ID: spa|langsnap|PRM||female|V2|interview|Investigator|| @Media: O180cPRM, audio @Date: 24-FEB-2012 @Location: UK @Warning: none @Situation: Oral interview @Transcriber: SSF @Comment: this student was coming back to her home university for a visit and so the timing worked well to meet her in England rather than Spain. @Time Duration: 00:17:02 *PRM: 0 [^ eng: participant one hundred eighty oral interview round two] . 0_8311 *PRM: muy bien, entonces cuéntame guapa . 8311_13168 *PRM: qué ha pasado desde nuestra última visita que te hicimos ? 13168_17416 *180: ah es que estaba trabajando antes de la Navidad en una escuela . 17416_22492 %mor: co|ah cop|se-3S&PRES=be pro:rel|que=that aux|esta-13S&PAS ger|trabaja-PROG=work adv|antes=before prep|de=of det:art|el&FEM&SG=the n:prop|Navidad prep|en=in det:art|un-FEM=a n|escuela&fem=school . *180: pero en enero he cambiado a otra escuela . 22492_24919 %mor: conj|pero=but prep|en=in n|enero&masc=January aux|habe-1S&PRES=have part|cambia-PPART-MASC=change aprep|a=to det:indef|otro-FEM=other n|escuela&fem=school . *180: entonces ahora estoy en una escuela diferente . 24919_28234 %mor: adv|entonces=then adv|ahora=now cop|esta-1S&PRES=be prep|en=in det:art|un-FEM=a n|escuela&fem=school adj|diferente=different . *180: y hay muchos más alumnos . 28234_31003 %mor: coord|y=and v|habe-3S&PRES&SPEC=have det:indef|mucho-MASC-PL=many adv|más=more n|alumno-MASC-PL=student . *180: es una escuela más grande . 31003_32420 %mor: cop|se-3S&PRES=be det:art|un-FEM=a n|escuela&fem=school adv|más=more adj|grande=big . *180: y hay más alumnos, más profesores y todo . 32420_34769 %mor: coord|y=and v|habe-3S&PRES&SPEC=have adv|más=more n|alumno-MASC-PL=student lp|cm adv|más=more n|profesor&masc-PL=professor coord|y=and det:indef|todo-MASC=all . *180: entonces está poquito diferente . 34769_37260 %mor: adv|entonces=then cop|esta-3S&PRES=be pro:indef|poquito=little adj|diferente=different . *180: también es que antes en la escuela antes de la Navidad estaba trabajando con todos las edades, de cuatro años hasta once . 37260_45758 %mor: adv|también=also cop|se-3S&PRES=be pro:rel|que=that adv|antes=before prep|en=in det:art|el&FEM&SG=the n|escuela&fem=school adv|antes=before prep|de=of det:art|el&FEM&SG=the n:prop|Navidad aux|esta-13S&PAS ger|trabaja-PROG=work prep|con=with det:indef|todo-MASC-PL=all det:art|el&FEM-PL=the n|edad&fem-PL=age lp|cm prep|de=of det:num|cuatro=four n|año&masc-PL=year prep|hasta=until det:num|once=eleven . *180: pero ahora solamente estoy con el cuarto, quinto y sexto . 45758_49493 %mor: conj|pero=but adv|ahora=now adv|solamente=only aux|esta-1S&PRES=be prep|con=with det:art|el&MASC&SG=the n|cuarto&masc=quarter lp|cm n|quinto&masc=conscript coord|y=and adj:num|sexto-MASC=sixth . *180: entonces de nueve años hasta once . 49493_52325 %mor: adv|entonces=then prep|de=of det:num|nueve=nine n|año&masc-PL=year prep|hasta=until det:num|once=eleven . *180: eso es un poquito diferente . 52325_54581 %mor: pro:dem|eso=that_one cop|se-3S&PRES=be det:art|un&masc=a pro:indef|poquito=little adj|diferente=different . *PRM: sí, es bastante diferente . 54581_56806 *PRM: y, y sigues viviendo en el mismo lugar ? 56806_59048 *180: ah no . 59048_60324 %mor: co|ah co|no=no . *180: es mejor ahora porque antes estaba en un pueblo fuera de la ciudad y tenía que tomar una autobús hasta un pueblo y después encontrar otros profesoras que tiene un coche y van con ellas . 60324_72527 %mor: cop|se-3S&PRES=be adj|mejor=better adv|ahora=now conj|porque=because adv|antes=before aux|esta-13S&PAS prep|en=in det:art|un&masc=a n|pueblo&masc=town adv|fuera=outside prep|de=of det:art|el&FEM&SG=the n|ciudad&fem=town coord|y=and v|tene-13S&PAS=have pro:rel|que=that inf|toma-INF=take det:art|un-FEM=a n|autobús&masc=omnibus prep|hasta=until det:art|un&masc=a n|pueblo&masc=town coord|y=and adv|después=after inf|encontra-INF=find det:indef|otro-MASC-PL=other n|profesora&fem-PL=professor pro:rel|que=that v|tene-3S&PRES=have det:art|un&masc=a n|coche&masc=car coord|y=and v|i-3P&PRES=go prep|con=with pro:per|ello-FEM-PL=he . *180: y por la tarde, porque yo solamente estaba trabajando las mañanas y no pude tomar el [?] autobú(s) porque no había autobús desde el pueblo, entonces tenía que esperar a alguien o +... 72527_84914 %mor: coord|y=and prep|por=for det:art|el&FEM&SG=the v|tarda-13S&SUB&PRES=delay lp|cm conj|porque=because pro:per|yo=I adv|solamente=only aux|esta-13S&PAS ger|trabaja-PROG=work det:art|el&FEM-PL=the n|mañana&fem-PL=morning coord|y=and adv|no=no v|pode-1S&PRET=can inf|toma-INF=take det:art|el&MASC&SG=the n|autobús&masc=omnibus conj|porque=because adv|no=no aux|habe-13S&PAS=have n|autobús&masc=omnibus prep|desde=from det:art|el&MASC&SG=the n|pueblo&masc=town lp|cm adv|entonces=then v|tene-13S&PAS=have pro:rel|que=that inf|espera-INF=wait aprep|a=to pro:indef|alguien=someone coord|o=or +... *180: hay un hombre del pueblo que está uh conduciendo hasta City . 84914_89195 %mor: v|habe-3S&PRES&SPEC=have det:art|un&masc=a n|hombre&masc=man prep|de~det|el&MASC n|pueblo&masc=town pro:rel|que=that cop|esta-3S&PRES=be co|uh ger|conduci-PROG=drive prep|hasta=until n:prop|City . *180: y puede ir con él . 89195_91171 %mor: coord|y=and v|pode-3S&PRES=can inf|i-INF=go prep|con=with pro:per|él&masc=he . *180: y entonces fue bastante difícil . 91171_94191 %mor: coord|y=and adv|entonces=then v|i-3S&PRET=go adv|bastante=enough adj|difícil=difficult . *180: pero ahora estoy mucho más cerca . 94191_96231 %mor: conj|pero=but adv|ahora=now cop|esta-1S&PRES=be adv|mucho=much adv|más=more adv|cerca=near . *180: puedo tomar al autobús . 96231_97554 %mor: v|pode-1S&PRES=can inf|toma-INF=take aprep|a~det|el&MASC n|autobús&masc=omnibus . *180: es solamente quince minutos . 97554_98659 %mor: cop|se-3S&PRES=be adv|solamente=only det:num|quince=fifteen n|minuto&masc-PL=minute . *PRM: ay . 98659_99204 *180: es mejor . 99204_99906 %mor: cop|se-3S&PRES=be adj|mejor=better . *PRM: fantástico xxx . 99906_101211 *PRM: y entonces también han cambiado tus compañeros de de de casa, de piso ? 101211_106036 *180: ah no . 106036_106722 %mor: co|ah co|no=no . *180: es que antes estaba uh viviendo en la ciudad . 106722_110457 %mor: cop|se-3S&PRES=be pro:rel|que=that adv|antes=before aux|esta-13S&PAS co|uh ger|vivi-PROG=live prep|en=in det:art|el&FEM&SG=the n|ciudad&fem=town . *180: y viajando toda [//] todos los días al pueblo . 110457_113041 %mor: coord|y=and ger|viaja-PROG=travel det:indef|todo-MASC-PL=all det:art|el&MASC-PL=the n|día&masc-PL=day aprep|a~det|el&MASC n|pueblo&masc=town . *180: pero estoy en la misma casa . 113041_115002 %mor: conj|pero=but aux|esta-1S&PRES=be prep|en=in det:art|el&FEM&SG=the adj|mismo-FEM=same n|casa&fem=house . *PRM: ah, ya veo, [>] . 115002_116621 *180: [<] ahora estoy [//] más uh cerca de mi casa . 116621_119110 %mor: conj|porque=because adv|ahora=now cop|esta-1S&PRES=be adv|más=more co|uh adv|cerca=near prep|de=of det:pos|mi=my n|casa&fem=house . *PRM: okay@s:eng$adv súper bien . 119110_120526 *PRM: bueno entonces um, y en general cómo va todo en el trabajo, en tu nuevo trabajo ? 120526_127249 *180: sí . 127249_127811 %mor: co|sí=yes . *180: mi gusta . 127811_128355 %mor: det:pos|mi=my v|gusta-3S&PRES=like . *180: está bien . 128355_128697 %mor: cop|esta-3S&PRES=be adv|bien=well . *180: hay un problema porque es una escuela donde hablan vasco . 128697_131857 %mor: v|habe-3S&PRES&SPEC=have det:art|un&masc=a n|problema&masc=problem conj|porque=because cop|se-3S&PRES=be det:art|un-FEM=a n|escuela&fem=school pro:rel|donde=where v|habla-3P&PRES=speak n|vasco-MASC=basque . *180: entonces todos los alumnos y los profesores hablan entre ellos [//] en vasco . 131857_137412 %mor: co|entonces det:indef|todo-MASC-PL=all det:art|el&MASC-PL=the n|alumno-MASC-PL=student coord|y=and det:art|el&MASC-PL=the n|profesor&masc-PL=professor v|habla-3P&PRES=speak prep|entre=between pro:per|ello-MASC-PL=he prep|en=in n|vasco-MASC=basque . *180: en la escuela anterior también . 137412_139655 %mor: prep|en=in det:art|el&FEM&SG=the n|escuela&fem=school adj|anterior=anterior adv|también=also . *180: y en la próximo también . 139655_141258 %mor: coord|y=and prep|en=in det:art|el&FEM&SG=the adj|próximo-MASC=nearby adv|también=also . *180: entonces no tengo la oportunidad de escuchar siempre en castellano porque están hablando entre ellos en [/] en vasco . 141258_149008 %mor: adv|entonces=then adv|no=no v|tene-1S&PRES=have det:art|el&FEM&SG=the n|oportunidad&fem=opportunity prep|de=of inf|escucha-INF=listen adv|siempre=always prep|en=in n|castellano-MASC=Castillian conj|porque=because aux|esta-3P&PRES=be ger|habla-PROG=speak prep|entre=between pro:per|ello-MASC-PL=he prep|en=in n|vasco-MASC=basque . *180: y es un problemo@n porque los niños olvidan y me preguntan preguntas en vasco . 149008_154735 %mor: coord|y=and cop|se-3S&PRES=be det:art|un&masc=a neo|problemo conj|porque=because det:art|el&MASC-PL=the n|niño-MASC-PL=child v|olvida-3P&PRES=forget coord|y=and pro:per|me=me v|pregunta-3P&PRES=ask n|pregunta&fem-PL=question prep|en=in n|vasco-MASC=basque . *180: y pienso +... 154735_155592 %mor: coord|y=and n|pienso&masc=fodder +... *180: no puedo responder . 155592_156713 %mor: adv|no=no v|pode-1S&PRES=can inf|responde-INF=respond . *180: no puedo entender . 156713_158005 %mor: adv|no=no v|pode-1S&PRES=can inf|entende-INF=understand . *180: sí . 158005_158861 %mor: co|sí=yes . *180: pero también hay más problemas de cómo porten los niños en esta escuela porque es una escuela más grande . 158861_167050 %mor: conj|pero=but adv|también=also v|habe-3S&PRES&SPEC=have adv|más=more n|problema&masc-PL=problem prep|de=of pro:int|cómo=how imp|porta-3P&IMP=behave det:art|el&MASC-PL=the n|niño-MASC-PL=child prep|en=in det:dem|este-FEM=this n|escuela&fem=school conj|porque=because cop|se-3S&PRES=be det:art|un-FEM=a n|escuela&fem=school adv|más=more adj|grande=big . *180: no sé . 167050_167313 %mor: adv|no=no v|sabe-1S&PRES=know . *180: especialmente con las [/] las mayores del sexto es bastante difícil . 167313_173102 %mor: adv|especialmente=especially prep|con=with det:art|el&FEM-PL=the adj|mayor-PL=elder prep|de~det|el&MASC adj:num|sexto-MASC=sixth cop|se-3S&PRES=be adv|bastante=enough adj|difícil=difficult . *180: pero también en la escuela antes estaba siempre con uh la otra profesora en la clase con ella trabajando juntas y enseñando juntas . 173102_181911 %mor: conj|pero=but adv|también=also prep|en=in det:art|el&FEM&SG=the n|escuela&fem=school adv|antes=before aux|esta-13S&PAS adv|siempre=always prep|con=with co|uh det:art|el&FEM&SG=the det:indef|otro-FEM=other n|profesora&fem=professor prep|en=in det:art|el&FEM&SG=the n|clase&fem=rank prep|con=with pro:per|ello-FEM=he ger|trabaja-PROG=work v|junta-2S&PRES=assemble coord|y=and ger|enseña-PROG=teach v|junta-2S&PRES=assemble . *180: pero ahora tengo la mitad de la clase . 181911_184059 %mor: conj|pero=but adv|ahora=now v|tene-1S&PRES=have det:art|el&FEM&SG=the n|mitad&fem=half prep|de=of det:art|el&FEM&SG=the n|clase&fem=rank . *180: y vamos a un clase diferente . 184059_186036 %mor: coord|y=and v|i-1P&PRES=go aprep|a=to det:art|un&masc=a n|clase&fem=rank adj|diferente=different . *180: [//] y estoy sola con ellos . 186036_187637 %mor: coord|y=and aux|esta-1S&PRES=be v|sole-13S&SUB&PRES=accustom prep|con=with pro:per|ello-MASC-PL=he . *PRM: qué [>] ? 187637_188479 *180: [<] . 188479_189038 %mor: co|sí=yes . %com: [laugh] *180: en general está bien . 189038_190688 %mor: prep|en=in adj|general=general cop|esta-3S&PRES=be adv|bien=well . *180: pero algunas veces tengo que decir +"/. 190688_192555 %mor: conj|pero=but det:indef|algún-FEM-PL=some n|vez&fem-PL=turn v|tene-1S&PRES=have pro:rel|que=that inf|deci-INF=say +"/. *180: +" vas a la clase tú porque no están portando bien y no puedo alej [//] uh enseñar resto de la clase . 192555_200354 %mor: v|i-2S&PRES=go aprep|a=to det:art|el&FEM&SG=the n|clase&fem=rank pro:per|tú=you conj|porque=because adv|no=no aux|esta-3P&PRES=be ger|porta-PROG=behave adv|bien=well coord|y=and adv|no=no v|pode-1S&PRES=can co|uh inf|enseña-INF=teach n|resto&masc=remainder prep|de=of det:art|el&FEM&SG=the n|clase&fem=rank . *180: pero +/. 200354_200945 %mor: conj|pero=but +/. *PRM: aha . 200945_201537 *180: +, en general están bien . 201537_202796 %mor: prep|en=in adj|general=general cop|esta-3P&PRES=be adv|bien=well . *180: y +... 202796_203295 %mor: coord|y=and +... *PRM: bueno [?] mucho aprendizaje, [>] ? 203295_204961 *180: [<] sí . 204961_205396 %mor: co|aha=aha co|sí=yes . *PRM: &wow ! 205396_205646 *180: eso es . 205646_206345 %mor: pro:dem|eso=that_one cop|se-3S&PRES=be . *PRM: bueno bonita . 206345_207655 *PRM: descríbeme por favor un un día típico para ti últimamente . 207655_211279 *180: vale . 211279_212757 %mor: co|vale=okay . *180: entonces normalmente tengo la trabajo por la mañana . 212757_216058 %mor: co|entonces adv:adj|normal-ADV=normal v|tene-1S&PRES=have det:art|el&FEM&SG=the n|trabajo&masc=work prep|por=for det:art|el&FEM&SG=the adv|mañana=tomorrow . *180: y [//] eh normalmente tomo el autobús hasta la escuela a las nueve de la mañana . 216058_222251 %mor: coord|y=and co|eh adv:adj|normal-ADV=normal v|toma-1S&PRES=take det:art|el&MASC&SG=the n|autobús&masc=omnibus prep|hasta=until det:art|el&FEM&SG=the n|escuela&fem=school aprep|a=to det:art|el&FEM-PL=the det:num|nueve=nine prep|de=of det:art|el&FEM&SG=the n|mañana&fem=morning . *180: tengo normalmente tres o cuatros@n clases por la mañana . 222251_226625 %mor: v|tene-1S&PRES=have adv:adj|normal-ADV=normal det:num|tres=three coord|o=or neo|cuatros n|clase&fem-PL=rank prep|por=for det:art|el&FEM&SG=the n|mañana&fem=morning . *180: y después es que estoy dando clases particulares por las tardes con familias para ganar un poquito extra de dinero . 226625_234175 %mor: coord|y=and adv|después=after cop|se-3S&PRES=be prep|que=than aux|esta-1S&PRES=be ger|da-PROG=give n|clase&fem-PL=rank adj|particular-PL=particular prep|por=for det:art|el&FEM-PL=the v|tarda-2S&SUB&PRES=delay prep|con=with n|familia&fem-PL=family prep|para=for inf|gana-INF=win det:art|un&masc=a pro:indef|poquito=little adj|extra=extra prep|de=of n|dinero&masc=coin . *180: está bien . 234175_234999 %mor: cop|esta-3S&PRES=be adv|bien=well . *180: entonces por la tarde voy a la casa para comer . 234999_238377 %mor: adv|entonces=then prep|por=for det:art|el&FEM&SG=the adv|tarde=late v|i-1S&PRES=go aprep|a=to det:art|el&FEM&SG=the n|casa&fem=house prep|para=for inf|come-INF=eat . *180: y después (.) uh por ejemplo el lunes tengo dos horas con niñas y el martes dos horas también . 238377_245520 %mor: coord|y=and adv|después=after co|uh prep|por=for n|ejemplo&masc=example det:art|el&MASC&SG=the n|lunes&masc=Monday v|tene-1S&PRES=have det:num|dos=two n|hora&fem-PL=hour prep|con=with n|niño-FEM-PL=child coord|y=and det:art|el&MASC&SG=the n|martes&masc=Tuesday det:num|dos=two n|hora&fem-PL=hour adv|también=also . *180: el miércoles tengo cuatro clases . 245520_247823 %mor: det:art|el&MASC&SG=the n|miércoles&masc=Wednesday v|tene-1S&PRES=have det:num|cuatro=four n|clase&fem-PL=rank . *180: entonces es bastante mucho . 247823_249052 %mor: adv|entonces=then cop|se-3S&PRES=be adv|bastante=enough adv|mucho=much . *180: pero +... 249052_249643 %mor: conj|pero=but +... *PRM: sí . 249643_250205 %com: [laugh] *180: sí . 250205_250965 %mor: co|sí=yes . *180: por la tarde normalmente estoy dando clases . 250965_253410 %mor: prep|por=for det:art|el&FEM&SG=the v|tarda-13S&SUB&PRES=delay adv:adj|normal-ADV=normal aux|esta-1S&PRES=be ger|da-PROG=give n|clase&fem-PL=rank . *180: y sí . 253410_255229 %mor: coord|y=and adv|sí=yes . *180: por la noche fui a la casa . 255229_257301 %mor: prep|por=for det:art|el&FEM&SG=the n|noche&fem=night v|i-3S&PRET=go aprep|a=to det:art|el&FEM&SG=the n|casa&fem=house . *180: sí cenar . 257301_259015 %mor: co|sí=yes inf|cena-INF=dine . *PRM: muy trabajadora „ no ? 259015_260539 %com: [laugh] *PRM: bueno, y cómo has encontrado la vida en en España hasta ahora [>] ? 260539_267777 *180: [<] . 267777_268197 %mor: co|sí=yes . *180: me gusta la vida hasta +... 268197_269817 %mor: pro:per|me=me v|gusta-3S&PRES=like det:art|el&FEM&SG=the n|vida&fem=life prep|hasta=until +... *180: hay algunas diferent [//] uh diferencias entre la vida aquí . 269817_273177 %mor: v|habe-3S&PRES&SPEC=have det:indef|algún-FEM-PL=some co|uh v|diferencia-2S&PRES=differentiate prep|entre=between det:art|el&FEM&SG=the co:voc|vida=life adv|aquí=here . *180: pero en general xxx normalmente . 273177_275776 %mor: conj|pero=but prep|en=in adj|general=general adv:adj|normal-ADV=normal . *180: uh la cosa más difícil es la hora de comer y todo porque no comen hasta las tres de la tarde y en la escuela yo tengo hambre como +... 275776_284945 %mor: co|uh det:art|el&FEM&SG=the v|cose-13S&SUB&PRES=sew adv|más=more adj|difícil=difficult cop|se-3S&PRES=be det:art|el&FEM&SG=the n|hora&fem=hour prep|de=of inf|come-INF=eat coord|y=and det:indef|todo-MASC=all conj|porque=because adv|no=no v|come-3P&PRES=eat prep|hasta=until det:art|el&FEM-PL=the det:num|tres=three prep|de=of det:art|el&FEM&SG=the adv|tarde=late coord|y=and prep|en=in det:art|el&FEM&SG=the n|escuela&fem=school pro:per|yo=I v|tene-1S&PRES=have n|hambre&fem=hunger adv|como=like +... %com: [laugh] *180: [>] . 284945_285831 %mor: co|sí=yes . *PRM: [<] . 285831_286377 *180: en el recreo ahora tengo muchas uh para comer porque si no no puedo esperar hasta las tres para comer . 286377_293239 %mor: prep|en=in det:art|el&MASC&SG=the n|recreo&masc=recreation adv|ahora=now v|tene-1S&PRES=have det:indef|mucho-FEM-PL=many co|uh prep|para=for inf|come-INF=eat conj|porque=because conj|si=if adv|no=no adv|no=no v|pode-1S&PRES=can inf|espera-INF=wait prep|hasta=until det:art|el&FEM-PL=the det:num|tres=three prep|para=for inf|come-INF=eat . %com: [laugh] *PRM: llevas tu almuerzo ? 293239_294453 *180: sí sí sí, exactamente . 294453_296212 %mor: adv|sí=yes adv|sí=yes adv|sí=yes lp|cm adv:adj|exacto-ADV=exact . *180: y por la tarde también porque yo estoy acostumbrada de comer como a las siete, siete y media . 296212_301225 %mor: coord|y=and prep|por=for det:art|el&FEM&SG=the adv|tarde=late adv|también=also conj|porque=because pro:per|yo=I aux|esta-1S&PRES=be part|acostumbra-PPART-FEM=get_used_to prep|de=of inf|come-INF=eat adv|como=like aprep|a=to det:art|el&FEM-PL=the det:num|siete=seven lp|cm det:num|siete=seven coord|y=and n|media&fem=stocking . *180: y en España es normal de comer después de las nueve . 301225_304258 %mor: coord|y=and prep|en=in n:prop|España cop|se-3S&PRES=be adj|normal=normal prep|de=of inf|come-INF=eat adv|después=after prep|de=of det:art|el&FEM-PL=the det:num|nueve=nine . *180: y normalmente estoy en la cama a las diez . 304258_307124 %mor: coord|y=and adv:adj|normal-ADV=normal aux|esta-1S&PRES=be prep|en=in det:art|el&FEM&SG=the n|cama&fem=bed aprep|a=to det:art|el&FEM-PL=the det:num|diez=ten . %com: [laugh] *PRM: [>] . 307124_308212 *180: [<] . 308212_308928 %mor: co|sí=yes . *180: más o menos . 308928_309457 %mor: adv|más=more coord|o=or adv|menos=less . *180: entonces eso es un cosa que es muy diferente . 309457_312788 %mor: co|entonces pro:dem|eso=that_one cop|se-3S&PRES=be det:art|un&masc=a imp|cose-3S&IMP=sew pro:rel|que=that cop|se-3S&PRES=be adv|muy=very adj|diferente=different . *180: pero en general la gente está muy amable . 312788_315682 %mor: conj|pero=but prep|en=in adj|general=general det:art|el&FEM&SG=the n|gente&fem=folk cop|esta-3S&PRES=be adv|muy=very adj|amable=kind . *180: y por ejemplo [//] en al principio cuando estaba buscando un piso y estaba con la mapa y +"/. 315682_323465 %mor: coord|y=and prep|por=for n|ejemplo&masc=example prep|en=in aprep|a~det|el&MASC n|principio&masc=beginning conj|cuando=when aux|esta-13S&PAS ger|busca-PROG=search det:art|un&masc=a n|piso&masc=floor coord|y=and aux|esta-13S&PAS prep|con=with det:art|el&FEM&SG=the n|mapa&fem=map coord|y=and +"/. *180: +" disculpe . 323465_324117 %mor: imp|disculpa-3S&IMP=forgive . *180: +" sabes dónde está este lugar ? 324117_325705 %mor: co|sabes=you_know pro:int|dónde=where cop|esta-3S&PRES=be det:dem|este=this n|lugar&masc=place ? *180: y la gente estaban muy ayudable@n . 325705_328055 %mor: coord|y=and det:art|el&FEM&SG=the n|gente&fem=folk aux|esta-3P&PAS adv|muy=very neo|ayudable . *180: y +"/. 328055_328772 %mor: coord|y=and +"/. *180: +" ah sí, claro . 328772_329443 %mor: co|ah co|sí=yes lp|cm co|claro=obvious . *180: +" está aquí . 329443_329969 %mor: cop|esta-3S&PRES=be adv|aquí=here . *180: pero [>] . 329969_330359 %mor: conj|pero=but . *PRM: [<] ,, no ? 330359_332615 *PRM: uh qué haces en tu tiempo libre ? 332615_336599 %com: [noise] *180: uh es que por el fin de semanas vivo con otras chicas um de Inglaterra . 336599_343060 %mor: co|uh cop|se-3S&PRES=be pro:rel|que=that prep|por=for det:art|el&MASC&SG=the n|fin&masc=end prep|de=of n|semana&fem-PL=week v|vivi-1S&PRES=live prep|con=with det:indef|otro-FEM-PL=other n|chico-FEM-PL=child co|um prep|de=of n:prop|Inglaterra . *180: entonces por las fines de semanas normalmente hacemos algo juntas . 343060_348506 %mor: adv|entonces=then prep|por=for det:art|el&FEM-PL=the n|fin&masc-PL=end prep|de=of n|semana&fem-PL=week adv:adj|normal-ADV=normal v|hace-1P&PRES=do pro:dem|algo=something v|junta-2S&PRES=assemble . *180: no sé . 348506_348927 %mor: adv|no=no v|sabe-1S&PRES=know . *180: ir [//] al cine o al parque . 348927_351979 %mor: inf|i-INF=go aprep|a~det|el&MASC n|cine&masc=cinema coord|o=or aprep|a~det|el&MASC n|parque&masc=park . *180: algunas veces he visitado um lugares [?] difere(ntes) [/] diferentes . 351979_355652 %mor: det:indef|algún-FEM-PL=some n|vez&fem-PL=turn aux|habe-1S&PRES=have part|visita-PPART-MASC=visit co|um n|lugar&masc-PL=place adj|diferente-PL=different . *180: por ejemplo el fin de semana pasado fuimos a Madrid porque nunca he ido antes . 355652_361272 %mor: prep|por=for n|ejemplo&masc=example det:art|el&MASC&SG=the n|fin&masc=end prep|de=of n|semana&fem=week part|pasa-PPART-MASC=pass v|i-1P&PRET=go aprep|a=to n:prop|Madrid conj|porque=because adv|nunca=never aux|habe-1S&PRES=have part|i-PPART-MASC=go adv|antes=before . *PRM: ah . 361272_361832 *180: y sí . 361832_362641 %mor: coord|y=and adv|sí=yes . *180: fui muy bien . 362641_363714 %mor: v|i-3S&PRET=go adv|muy=very adv|bien=well . *180: he visto algunos museos y las tiendas y +... 363714_366952 %mor: aux|habe-1S&PRES=have part|ve-PPART-MASC=see det:indef|algún-MASC-PL=some n|museo&masc-PL=museum coord|y=and det:art|el&FEM-PL=the n|tienda&fem-PL=stall coord|y=and +... *PRM: a qué museos fuiste ? 366952_369006 *180: a la Reina de Sofía . 369006_371249 %mor: aprep|a=to det:art|el&FEM&SG=the n:prop|Reina prep|de=of n:prop|Sofía . *180: sí . 371249_371932 %mor: co|sí=yes . *180: e vimos [//] uh he visto la Guernica [*] . 371932_374781 %mor: coord|e=and co|uh aux|habe-1S&PRES=have part|ve-PPART-MASC=see det:art|el&FEM&SG=the n:prop|Guernica . %com: although the name of this town is spelt Gernika, here it is transcribed as Guernica because that is the way Picasso's painting is spelt . *PRM: uhm, ah, &wow ! 374781_376446 *180: sí sí . 376446_376992 %mor: adv|sí=yes adv|sí=yes . *180: estaba impresionante . 376992_378205 %mor: aux|esta-13S&PAS adj|impresionante=impressive . *PRM: buena experiencia „ no ? 378205_379980 *PRM: súper bien . 379980_381145 *PRM: bueno, um y di y dime guapa, con quién pasas la mayor parte de tu tiempo ahora ? 381145_387839 *180: um bueno . 387839_389396 %mor: co|um co|bueno=good . *180: en las mañanas estoy en la escuela entonces con los profesores . 389396_392993 %mor: prep|en=in det:art|el&FEM-PL=the n|mañana&fem-PL=morning aux|esta-1S&PRES=be prep|en=in det:art|el&FEM&SG=the n|escuela&fem=school adv|entonces=then prep|con=with det:art|el&MASC-PL=the n|profesor&masc-PL=professor . *180: pero uh al resto del tiempo estoy con mis compañeras de piso en general . 392993_399839 %mor: conj|pero=but co|uh aprep|a~det|el&MASC v|resta-1S&PRES=substract prep|de~det|el&MASC n|tiempo&masc=season aux|esta-1S&PRES=be prep|con=with det:pos|mi-PL=my n|compañero-FEM-PL=companion prep|de=of n|piso&masc=floor prep|en=in adj|general=general . *180: normalmente estoy con ellas porque si [/] si hacemos algo por la tarde o por el fin de semana lo hacemos juntas . 399839_406158 %mor: adv:adj|normal-ADV=normal aux|esta-1S&PRES=be prep|con=with pro:per|ello-FEM-PL=he conj|porque=because conj|si=if v|hace-1P&PRES=do pro:dem|algo=something prep|por=for det:art|el&FEM&SG=the adv|tarde=late coord|o=or prep|por=for det:art|el&MASC&SG=the n|fin&masc=end prep|de=of n|semana&fem=week pro:per:1|lo&masc=him v|hace-1P&PRES=do v|junta-2S&PRES=assemble . *180: sí . 406158_407405 %mor: co|sí=yes . *PRM: okay@s:eng$adv, bueno, cuéntame algo memorable que te haya pasado últimamente, en estos últimos meses . 407405_415029 *180: mmm uh no sé . 415029_417441 %mor: co|mmm co|uh adv|no=no v|sabe-1S&PRES=know . *180: había muchas cosas en la escuela . 417441_419247 %mor: v|habe-13S&PAS=have det:indef|mucho-FEM-PL=many n|cosa&fem-PL=thing prep|en=in det:art|el&FEM&SG=the n|escuela&fem=school . *180: pojeje [//] por ejemplo [//] la semana pasada había el carnaval en el País Vasco . 419247_427028 %mor: prep|por=for n|ejemplo&masc=example det:art|el&FEM&SG=the n|semana&fem=week n|pasada&fem=passage v|habe-13S&PAS=have det:art|el&MASC&SG=the n|carnaval&masc=carnival prep|en=in det:art|el&MASC&SG=the n:prop|País n:prop|Vasco . *180: entonces tenía un día sin clases . 427028_430235 %mor: adv|entonces=then v|tene-13S&PAS=have det:art|un&masc=a n|día&masc=day prep|sin=without n|clase&fem-PL=rank . *180: y todos los clases tienen un disfraz diferente . 430235_434204 %mor: coord|y=and det:indef|todo-MASC-PL=all det:art|el&MASC-PL=the n|clase&fem-PL=rank v|tene-3P&PRES=have det:art|un&masc=a n|disfraz&masc=disguise adj|diferente=different . *180: y yo por ejemplo estaba con los pequeños de cuatro años como brujas . 434204_438374 %mor: coord|y=and pro:per|yo=I prep|por=for n|ejemplo&masc=example aux|esta-13S&PAS prep|con=with det:art|el&MASC-PL=the adj|pequeño-MASC-PL=small prep|de=of det:num|cuatro=four n|año&masc-PL=year adv|como=like n|brujo-FEM-PL=witch . *180: y teníamos la cara todo blanca y una araña aquí y la ropa negra con un gorro y estrellas . 438374_448630 %mor: coord|y=and v|tene-1P&PAS=have det:art|el&FEM&SG=the n|cara&fem=face det:indef|todo-MASC=all adj|blanco-FEM=white coord|y=and pro:dem|uno-FEM=one v|araña-3S&PRES=scratch adv|aquí=here coord|y=and det:art|el&FEM&SG=the n|ropa&fem=clothes adj|negro-FEM=black prep|con=with det:art|un&masc=a n|gorro-MASC=cap coord|y=and v|estrella-2S&PRES=shatter . *180: y fue muy bien porque es algo muy diferente que no tenemos aquí en Inglaterra . 448630_452879 %mor: coord|y=and v|i-3S&PRET=go adv|muy=very adv|bien=well conj|porque=because cop|se-3S&PRES=be pro:dem|algo=something adv|muy=very adj|diferente=different pro:rel|que=that adv|no=no v|tene-1P&PRES=have adv|aquí=here prep|en=in n:prop|Inglaterra . *180: y fue muy interesante . 452879_454420 %mor: coord|y=and v|i-3S&PRET=go adv|muy=very adj|interesante=interesting . *180: uh estaba con la [//] las pequeñas . 454420_457206 %mor: co|uh aux|esta-13S&PAS prep|con=with det:art|el&FEM-PL=the adj|pequeño-FEM-PL=small . *180: y comimos algo por la mañana . 457206_458840 %mor: coord|y=and v|come-1P&PRET=eat pro:dem|algo=something prep|por=for det:art|el&FEM&SG=the n|mañana&fem=morning . *180: después fuimos uh afuera de la escuela para bailar . 458840_461718 %mor: adv|después=after v|i-1P&PRET=go co|uh adv|afuera=outside prep|de=of det:art|el&FEM&SG=the n|escuela&fem=school prep|para=for inf|baila-INF=dance . *180: y yo no sabía qué hacer . 461718_463852 %mor: coord|y=and pro:per|yo=I adv|no=no v|sabe-13S&PAS=know pro:int|qué=what inf|hace-INF=do . *180: pero con los pequeños solamente como unos círculos y con las manos . 463852_468737 %mor: conj|pero=but prep|con=with det:art|el&MASC-PL=the adj|pequeño-MASC-PL=small adv|solamente=only adv|como=like pro:dem|uno-MASC-PL=one n|círculo&masc-PL=circle coord|y=and prep|con=with det:art|el&FEM-PL=the n|mano&fem-PL=hand . *180: pero está bien . 468737_469438 %mor: conj|pero=but cop|esta-3S&PRES=be adv|bien=well . *180: y después hacemos un vuelta del pueblo con todos los alumnos de la escuela . 469438_474543 %mor: coord|y=and adv|después=after v|hace-1P&PRES=do det:art|un&masc=a n|vuelta&fem=turn prep|de~det|el&MASC n|pueblo&masc=town prep|con=with det:indef|todo-MASC-PL=all det:art|el&MASC-PL=the n|alumno-MASC-PL=student prep|de=of det:art|el&FEM&SG=the n|escuela&fem=school . *180: y había música . 474543_475243 %mor: coord|y=and aux|habe-13S&PAS=have n|música&fem=music . *180: y bailamos . 475243_476380 %mor: coord|y=and v|baila-1P&PRES=dance . *180: fue muy interesante . 476380_478106 %mor: v|i-3S&PRET=go adv|muy=very adj|interesante=interesting . *180: y después teníamos una comida con todos los profesores . 478106_482014 %mor: coord|y=and adv|después=after v|tene-1P&PAS=have det:art|un-FEM=a n|comida&fem=food prep|con=with det:indef|todo-MASC-PL=all det:art|el&MASC-PL=the n|profesor&masc-PL=professor . *180: los niños fueron a la mediodía . 482014_484036 %mor: det:art|el&MASC-PL=the n|niño-MASC-PL=child cop|se-3P&PRET=be aprep|a=to det:art|el&FEM&SG=the n|mediodía&masc=noon . *180: y teníamos uh una comida juntas . 484036_487243 %mor: coord|y=and v|tene-1P&PAS=have co|uh det:art|un-FEM=a n|comida&fem=food v|junta-2S&PRES=assemble . *PRM: ah [>] . 487243_488549 *180: [<] muy interesante porque es algo muy diferente para mí [>] . 488549_491585 %mor: cop|se-3S&PRET=be det:art|un&masc=a n|día&masc=day adv|muy=very adj|interesante=interesting conj|porque=because cop|se-3S&PRES=be pro:dem|algo=something adv|muy=very adj|diferente=different prep|para=for pro:per|mí=me . *PRM: [<] . 491585_492519 *PRM: has tenido por ejemplo algún anécdota en cuanto a la lengua, memorable que te haya pasado ? 492519_498792 *180: uh sí . 498792_500159 %mor: co|uh co|sí=yes . *180: algunos problemas a veces porque +... 500159_502838 %mor: det:indef|algún-MASC-PL=some n|problema&masc-PL=problem aprep|a=to n|vez&fem-PL=turn conj|porque=because +... *180: no sé . 502838_504363 %mor: adv|no=no v|sabe-1S&PRES=know . *180: [//] había una vez cuando estaba um llamando por teléfono a la madre de una de los niños que doy clases particulares . 504363_512703 %mor: aux|habe-13S&PAS=have det:art|un-FEM=a n|vez&fem=turn pro:rel|cuando=when aux|esta-13S&PAS co|um ger|llama-PROG=call prep|por=for n|teléfono&masc=telephone aprep|a=to det:art|el&FEM&SG=the n|madre&fem=mother prep|de=of pro:dem|uno-FEM=one prep|de=of det:art|el&MASC-PL=the n|niño-MASC-PL=child pro:rel|que=that v|da-1S&PRES=give n|clase&fem-PL=rank adj|particular-PL=particular . *180: y [//] no pude recordar la nombre de la madre . 512703_517887 %mor: coord|y=and adv|no=no v|pode-1S&PRET=can inf|recorda-INF=remember det:art|el&FEM&SG=the n|nombre&masc=name prep|de=of det:art|el&FEM&SG=the n|madre&fem=mother . *180: entonces estaba llamando +"/. 517887_520052 %mor: adv|entonces=then aux|esta-13S&PAS ger|llama-PROG=call +"/. *180: +" hola . 520052_520518 %mor: co|hola=hi . *180: +" es Name_F ? 520518_521481 %mor: cop|se-3S&PRES=be n:prop|Name_F ? *180: porque soy +... 521481_522306 %mor: conj|porque=because cop|se-1S&PRES=be +... *180: y ahora sé que es yo [//] uh soy Name_F cuando están hablando . 522306_526944 %mor: coord|y=and adv|ahora=now v|sabe-1S&PRES=know pro:rel|que=that cop|se-3S&PRES=be co|uh cop|se-1S&PRES=be n:prop|Name_F conj|cuando=when aux|esta-3P&PRES=be ger|habla-PROG=speak . *PRM: [>] ! 526944_527645 *180: [<] . 527645_528019 %mor: cop|se-1S&PRES=be . *180: porque ella pensaba que ella [//] uh estaba preguntado +"/. 528019_530618 %mor: conj|porque=because pro:per|ello-FEM=he v|pensa-13S&PAS=think pro:rel|que=that co|uh aux|esta-13S&PAS part|pregunta-PPART-MASC=ask +"/. *180: +" eres Name_F ? 530618_532018 %mor: cop|se-2S&PRES=be n:prop|Name_F ? *180: y ella +"/. 532018_533015 %mor: coord|y=and pro:per|ello-FEM=he +"/. *180: +" no . 533015_533310 %mor: adv|no=no . %com: [laugh] *180: entonces yo he llamado tres veces +"/. 533310_536235 %mor: adv|entonces=then pro:per|yo=I aux|habe-1S&PRES=have part|llama-PPART-MASC=call det:num|tres=three n|vez&fem-PL=turn +"/. *180: +" eres Name_F ? 536235_537232 %mor: cop|se-2S&PRES=be n:prop|Name_F ? *180: +" no, no soy Name_F . 537232_539145 %mor: adv|no=no lp|cm adv|no=no cop|se-1S&PRES=be n:prop|Name_F . *180: pero la tercera vez +"/. 539145_541014 %mor: conj|pero=but det:art|el&FEM&SG=the adj:num|tercer-FEM=third n|vez&fem=turn +"/. *180: +" oh ! 541014_541668 %mor: co|oh=oh ! *180: +" tú eres Name_F [>] [*] la profesora del inglés . 541668_544328 %mor: pro:per|tú=you cop|se-2S&PRES=be n:prop|Name_F det:art|el&FEM&SG=the n|profesora&fem=professor prep|de~det|el&MASC n|inglés&masc=English . %com: <[laugh]> [<] . *180: y después fuimos [?] +"/. 544328_545808 %mor: coord|y=and adv|después=after v|i-1P&PRET=go +"/. *180: +" ah bien . 545808_546602 %mor: co|ah adv|bien=well . *180: sí, sí . 546602_547271 %mor: adv|sí=yes lp|cm co|sí=yes . *180: pero fue xxx +... 547271_549091 %mor: conj|pero=but v|i-3S&PRET=go +... *PRM: bueno, cosas que se aprenden, no ? 549091_551520 *180: sí . 551520_552017 %mor: co|sí=yes . *PRM: bueno, y y qué otras eh problemas o dificultades que nos quieras compartir uh has tenido últimamente ? 552017_559238 *180: uh problema más grande es que todo el mundo hablan en vasco . 559238_563518 %mor: co|uh n|problema&masc=problem adv|más=more adj|grande=big cop|se-3S&PRES=be prep|que=than det:indef|todo-MASC=all det:art|el&MASC&SG=the n|mundo&masc=world v|habla-3P&PRES=speak prep|en=in n|vasco-MASC=basque . *180: por ejemplo en el recreo estoy en la sala de profesoras y todos están hablando . 563518_567985 %mor: prep|por=for n|ejemplo&masc=example prep|en=in det:art|el&MASC&SG=the n|recreo&masc=recreation aux|esta-1S&PRES=be prep|en=in det:art|el&FEM&SG=the n|sala&fem=hall prep|de=of n|profesora&fem-PL=professor coord|y=and det:indef|todo-MASC-PL=all aux|esta-3P&PRES=be ger|habla-PROG=speak . *180: yo estoy [//] [/] no puedo hablar con ellas . 567985_571255 %mor: pro:per|yo=I adv|no=no v|pode-1S&PRES=can inf|habla-INF=speak prep|con=with pro:per|ello-FEM-PL=he . *180: y dicen +"/. 571255_572298 %mor: coord|y=and v|deci-3P&PRES=say +"/. *180: +" ay la pobrecita no puede entender . 572298_573868 %mor: co|ay=ay det:art|el&FEM&SG=the n|pobreza-DIM-FEM=poverty adv|no=no v|pode-3S&PRES=can inf|entende-INF=understand . *180: y yo dice +"/. 573868_575487 %mor: coord|y=and pro:per|yo=I v|deci-3S&PRES=say +"/. *180: +" sí . 575487_575814 %mor: co|sí=yes . *180: +" entonces puedes hablar en castellano ? 575814_577012 %mor: adv|entonces=then v|pode-2S&PRES=can inf|habla-INF=speak prep|en=in n|castellano-MASC=Castillian ? *180: pero para ellas está natural de hablar en vasco . 577012_580763 %mor: conj|pero=but prep|para=for pro:per|ello-FEM-PL=he cop|esta-3S&PRES=be adj|natural=natural prep|de=of inf|habla-INF=speak prep|en=in n|vasco-MASC=basque . *180: entonces es [/] es lo que sea . 580763_583408 %mor: adv|entonces=then cop|se-3S&PRES=be pro:per:1|lo&masc=him pro:rel|que=that cop|se-13S&SUB&PRES=be . *180: pero es difícil porque quiero hablar . 583408_585666 %mor: conj|pero=but cop|se-3S&PRES=be adj|difícil=difficult conj|porque=because v|quere-1S&PRES=want inf|habla-INF=speak . *180: quiero practicar . 585666_586553 %mor: v|quere-1S&PRES=want inf|practica-INF=practise . *180: y he dicho en los primeros días +"/. 586553_589463 %mor: coord|y=and aux|habe-1S&PRES=have part|deci-PPART-MASC=say prep|en=in det:art|el&MASC-PL=the adj:num|primer-MASC-PL=first n|día&masc-PL=day +"/. *180: +" quiero hablar al maximum@s:eng$ . 589463_591408 %mor: v|quere-1S&PRES=want inf|habla-INF=speak aprep|a~det|el&MASC L2|maximum . *180: y teníamos tres días cuando hablamos en castellano y el viernes en inglés porque los profesores el inglés quieren practicar también . 591408_598894 %mor: coord|y=and v|tene-1P&PAS=have det:num|tres=three n|día&masc-PL=day conj|cuando=when v|habla-1P&PRES=speak prep|en=in n|castellano-MASC=Castillian coord|y=and det:art|el&MASC&SG=the n|viernes&masc=Friday prep|en=in n|inglés&masc=English conj|porque=because det:art|el&MASC-PL=the n|profesor&masc-PL=professor det:art|el&MASC&SG=the n|inglés&masc=English v|quere-3P&PRES=want inf|practica-INF=practise adv|también=also . *180: entonces está un buen compromiso . 598894_602380 %mor: adv|entonces=then cop|esta-3S&PRES=be det:art|un&masc=a adj|buen=good n|compromiso&masc=compromise . *180: pero realmente hablan en vasco juntas . 602380_605336 %mor: conj|pero=but adv:adj|real-ADV=real v|habla-3P&PRES=speak prep|en=in n|vasco-MASC=basque v|junta-2S&PRES=assemble . *180: y cuando estoy allí algunas están más como +"/. 605336_609788 %mor: coord|y=and conj|cuando=when cop|esta-1S&PRES=be adv|allí=there det:indef|algún-FEM-PL=some cop|esta-3P&PRES=be adv|más=more adv|como=like +"/. *180: +" oh . 609788_610131 %mor: co|oh=oh . *180: +" Name_F está aquí . 610131_611144 %mor: n:prop|Name_F cop|esta-3S&PRES=be adv|aquí=here . *180: vamos a hablar en castellano . 611144_612233 %mor: v|i-1P&PRES=go aprep|a=to inf|habla-INF=speak prep|en=in n|castellano-MASC=Castillian . *180: pero (.) [>] . 612233_613884 %mor: conj|pero=but adv|sí=yes . *PRM: [?] [<] . 613884_614289 *180: y por ejemplo cuando estoy con los profesores en la clase y ella está hablando con toda la clase con los niños están explicando en vasco . 614289_621820 %mor: coord|y=and prep|por=for n|ejemplo&masc=example conj|cuando=when aux|esta-1S&PRES=be prep|con=with det:art|el&MASC-PL=the n|profesor&masc-PL=professor prep|en=in det:art|el&FEM&SG=the n|clase&fem=rank coord|y=and pro:per|ello-FEM=he aux|esta-3S&PRES=be ger|habla-PROG=speak prep|con=with det:indef|todo-FEM=all det:art|el&FEM&SG=the n|clase&fem=rank prep|con=with det:art|el&MASC-PL=the n|niño-MASC-PL=child aux|esta-3P&PRES=be ger|explica-PROG=explain prep|en=in n|vasco-MASC=basque . *180: y puedo es(cuchar) [/] escuchar +"/. 621820_623098 %mor: coord|y=and v|pode-1S&PRES=can inf|escucha-INF=listen +"/. *180: +" Name_F . 623098_623969 %mor: n:prop|Name_F . *180: pero el resto no . 623969_625682 %mor: conj|pero=but det:art|el&MASC&SG=the n|resto&masc=remainder adv|no=no . *180: no puedo entender . 625682_626583 %mor: adv|no=no v|pode-1S&PRES=can inf|entende-INF=understand . *180: es +/. 626583_627330 %mor: cop|se-3S&PRES=be +/. *PRM: qué [>] . 627330_627656 *180: +, [<] . 627656_628372 %mor: adj|difícil=difficult . *PRM: sí, es es difícil, no ? 628372_630006 *PRM: y bueno, ehm, y aparte de ese incidente que tuviste en el teléfono, has tenido alguna otra dificultad con tu lengua en la ciudad o para hacer algunas cosas ? 630006_641259 *180: um había algunas cosas . 641259_644092 %mor: co|um v|habe-13S&PAS=have det:indef|algún-FEM-PL=some n|cosa&fem-PL=thing . *180: pero no puedo recorda(r) . 644092_645867 %mor: conj|pero=but adv|no=no v|pode-1S&PRES=can inf|recorda-INF=remember . *180: ah . 645867_646241 %mor: co|ah . *180: había una vez cuando estaba preguntado por un vino [/] um vino rosada . 646241_649867 %mor: aux|habe-13S&PAS=have det:art|un-FEM=a n|vez&fem=turn pro:rel|cuando=when aux|esta-13S&PAS part|pregunta-PPART-MASC=ask prep|por=for det:art|un&masc=a co|um v|veni-3S&PRET=come adj|rosado-FEM=rosy . *180: y ella ha escuchada [?] +"/. 649867_651657 %mor: coord|y=and pro:per|ello-FEM=he v|habe-3S&PRES=have part|escucha-PPART-FEM=listen +"/. *180: +" tostadas . 651657_652372 %mor: part|tosta-PPART-FEM-PL=toast . *PRM: ah . 652372_653448 *180: pero he dicho +"/. 653448_654241 %mor: conj|pero=but aux|habe-1S&PRES=have part|deci-PPART-MASC=say +"/. *180: +" rosada . 654241_654863 %mor: adj|rosado-FEM=rosy . *180: eso fue un momento cuando +"/. 654863_657914 %mor: pro:dem|eso=that_one cop|se-3S&PRET=be det:art|un&masc=a n|momento&masc=moment conj|cuando=when +"/. *180: +" no . 657914_658287 %mor: adv|no=no . *180: +" vino . 658287_659111 %mor: n|vino&masc=wine . %com: [laugh] *180: pero sí . 659111_660652 %mor: conj|pero=but adv|sí=yes . *PRM: es extraño, verdad ? 660652_661959 *PRM: cómo pasa . 661959_663251 *PRM: bueno, tú, en tu propia percepción, tú crees que tu español haya mejorado desde nuestra última visita ? 663251_669990 *180: sí . 669990_671314 %mor: co|sí=yes . *180: pienso que uh desde enero cuando estoy en la nueva escuela estaba haciendo más de un esfu [/] esfuerza@n de hablar y hablar más . 671314_679577 %mor: n|pienso&masc=fodder pro:rel|que=that co|uh prep|desde=from n|enero&masc=January conj|cuando=when aux|esta-1S&PRES=be prep|en=in det:art|el&FEM&SG=the adj|nuevo-FEM=new n|escuela&fem=school aux|esta-13S&PAS ger|hace-PROG=do adv|más=more prep|de=of det:art|un&masc=a neo|esfuerza prep|de=of inf|habla-INF=speak coord|y=and inf|habla-INF=speak adv|más=more . *180: porque antes en la escuela en City estaba con los profesores que hablan [//] en vasco también . 679577_685879 %mor: conj|porque=because adv|antes=before prep|en=in det:art|el&FEM&SG=the n|escuela&fem=school prep|en=in n:prop|City aux|esta-13S&PAS prep|con=with det:art|el&MASC-PL=the n|profesor&masc-PL=professor pro:rel|que=that v|habla-3P&PRES=speak prep|en=in n|vasco-MASC=basque adv|también=also . *180: y estaba +"/. 685879_686784 %mor: coord|y=and aux|esta-13S&PAS +"/. *180: +" oh . 686784_686907 %mor: co|oh=oh . *180: +" voy a escuchar . 686907_688043 %mor: v|i-1S&PRES=go aprep|a=to inf|escucha-INF=listen . *180: +" pero no puedo entender . 688043_688790 %mor: conj|pero=but adv|no=no v|pode-1S&PRES=can inf|entende-INF=understand . *180: y después de la Navidad pensaba +"/. 688790_691158 %mor: coord|y=and adv|después=after prep|de=of det:art|el&FEM&SG=the n:prop|Navidad v|pensa-13S&PAS=think +"/. *180: +" tengo que hacer una esfuerza@n de hablar . 691158_693320 %mor: v|tene-1S&PRES=have pro:rel|que=that inf|hace-INF=do det:art|un-FEM=a neo|esfuerza prep|de=of inf|habla-INF=speak . *180: y pienso que es que entiendo mucho y puedo leer . 693320_697739 %mor: coord|y=and v|pensa-1S&PRES=think pro:rel|que=that cop|se-3S&PRES=be pro:rel|que=that v|entende-1S&PRES=understand adv|mucho=much coord|y=and v|pode-1S&PRES=can inf|lee-INF=read . *180: pero es más difícil de hablar, de escribir . 697739_700449 %mor: conj|pero=but cop|se-3S&PRES=be adv|más=more adj|difícil=difficult prep|de=of inf|habla-INF=speak lp|cm prep|de=of inf|escribi-INF=write . *180: pero pienso que eso es normal . 700449_701896 %mor: conj|pero=but n|pienso&masc=fodder pro:rel|que=that pro:dem|eso=that_one cop|se-3S&PRES=be adj|normal=normal . *PRM: entonces esas son las áreas que tú crees que han mejorado más ? 701896_706191 *PRM: tu tu comprensión ? 706191_707092 *180: sí, sí . 707092_707685 %mor: adv|sí=yes lp|cm co|sí=yes . *180: eso es . 707685_708213 %mor: pro:dem|eso=that_one cop|se-3S&PRES=be . *180: porque escucho mucho pero es más difícil de hacer la esfuerza@n de hablar . 708213_712244 %mor: conj|porque=because v|escucha-1S&PRES=listen adv|mucho=much conj|pero=but cop|se-3S&PRES=be adv|más=more adj|difícil=difficult prep|de=of inf|hace-INF=do det:art|el&FEM&SG=the neo|esfuerza prep|de=of inf|habla-INF=speak . *180: pero estoy escuchando por ejemplo en el autobús la gente que están hablando . 712244_716742 %mor: conj|pero=but aux|esta-1S&PRES=be ger|escucha-PROG=listen prep|por=for n|ejemplo&masc=example prep|en=in det:art|el&MASC&SG=the n|autobús&masc=omnibus det:art|el&FEM&SG=the n|gente&fem=folk pro:rel|que=that aux|esta-3P&PRES=be ger|habla-PROG=speak . *180: puedo entender . 716742_717553 %mor: v|pode-1S&PRES=can inf|entende-INF=understand . *180: pero sí . 717553_719263 %mor: conj|pero=but adv|sí=yes . *180: es un problema porque vivo con inglesas y estoy trabajando en inglés . 719263_722564 %mor: cop|se-3S&PRES=be det:art|un&masc=a n|problema&masc=problem conj|porque=because v|vivi-1S&PRES=live prep|con=with n|inglesa&fem-PL=English coord|y=and aux|esta-1S&PRES=be ger|trabaja-PROG=work prep|en=in n|inglés&masc=English . *180: es [//] no tengo muchas oportunidades de hablar . 722564_725193 %mor: adv|no=no v|tene-1S&PRES=have det:indef|mucho-FEM-PL=many n|oportunidad&fem-PL=opportunity prep|de=of inf|habla-INF=speak . *PRM: y lo demás en euskera [>] ? 725193_728384 *180: [<] . 728384_729271 %mor: pro:dem|eso=that_one cop|se-3S&PRES=be . *PRM: sí, okay@s:eng$adv . 729271_730282 *PRM: bueno, y cuéntanos guapa, qué actividades eh tienes planeadas para los próximos tres meses ? 730282_737364 *PRM: que ya no queda mucho, verdad ? 737364_739652 *PRM: en cuanto a viajes, actividades . 739652_741412 *180: sí . 741412_742111 %mor: co|sí=yes . *180: um entonces tengo el vuelto@n el lunes para volver a España, este lunes que viene . 742111_747371 %mor: co|um adv|entonces=then v|tene-1S&PRES=have det:art|el&MASC&SG=the neo|vuelto det:art|el&MASC&SG=the n|lunes&masc=Monday prep|para=for inf|volve-INF=turn aprep|a=to n:prop|España lp|cm det:dem|este=this n|lunes&masc=Monday pro:rel|que=that v|veni-3S&PRES=come . *180: y el fin de semana siguiente mis padres vienen para visitarme . 747371_752272 %mor: coord|y=and det:art|el&MASC&SG=the n|fin&masc=end prep|de=of n|semana&fem=week adj|siguiente=successive det:pos|mi-PL=my n|padre&masc-PL=father v|veni-3P&PRES=come prep|para=for inf|visita-INF~pro:clit|1S . *180: porque nunca [//] no ha sido hasta ahora . 752272_755373 %mor: conj|porque=because adv|nunca=never adv|no=no v|habe-3S&PRES=have cop|se-PPART-MASC=be prep|hasta=until adv|ahora=now . *180: entonces esto es algo muy bien . 755373_757581 %mor: co|entonces pro:dem|esto=this_one cop|se-3S&PRES=be pro:dem|algo=something adv|muy=very adv|bien=well . *180: tengo ganas de ir . 757581_758983 %mor: v|tene-1S&PRES=have n|gana&fem-PL=feeling prep|de=of inf|i-INF=go . *180: sí . 758983_759340 %mor: co|sí=yes . *180: uh es [//] después de esto no sé . 759340_762545 %mor: co|uh adv|después=after prep|de=of pro:dem|esto=this_one adv|no=no v|sabe-1S&PRES=know . *180: no tengo planes concretas . 762545_764413 %mor: adv|no=no v|tene-1S&PRES=have n|plan&masc-PL=plan adj|concreto-FEM-PL=concrete . *180: pero me gustaría visitar más ciudades . 764413_767029 %mor: conj|pero=but pro:per|me=me v|gusta-13S&COND=like inf|visita-INF=visit adv|más=more n|ciudad&fem-PL=town . *180: he ido a Bilbao y a San Sebastián . 767029_770406 %mor: aux|habe-1S&PRES=have part|i-PPART-MASC=go aprep|a=to n:prop|Bilbao coord|y=and aprep|a=to n:prop|San n:prop|Sebastián . *180: pero por ejemplo quiero visitar Zaragoza y (.) el sur también . 770406_776256 %mor: conj|pero=but prep|por=for n|ejemplo&masc=example v|quere-1S&PRES=want inf|visita-INF=visit n:prop|Zaragoza coord|y=and det:art|el&MASC&SG=the n|sur&masc=south adv|también=also . *180: pero es más difícil porque está bastante la [//] lejos . 776256_778606 %mor: conj|pero=but cop|se-3S&PRES=be adv|más=more adj|difícil=difficult conj|porque=because cop|esta-3S&PRES=be adv|bastante=enough adv|lejos=far . *180: um qué más ? 778606_781532 %mor: co|um pro:int|qué=what adv|más=more ? *180: tengo que cambiar a otra escuela también en tres semanas . 781532_784257 %mor: v|tene-1S&PRES=have pro:rel|que=that inf|cambia-INF=change aprep|a=to det:indef|otro-FEM=other n|escuela&fem=school adv|también=also prep|en=in det:num|tres=three n|semana&fem-PL=week . *PRM: ah sí . 784257_784972 *180: pero es una escuela euskera también . 784972_786701 %mor: conj|pero=but cop|se-3S&PRES=be det:art|un-FEM=a n|escuela&fem=school n|euskera&masc=Basque_language adv|también=also . *PRM: [>] . 786701_788365 *180: [<] problema para mí . 788365_789065 %mor: cop|se-3S&PRES=be det:art|un&masc=a n|problema&masc=problem prep|para=for pro:per|mí=me . *180: pero no sé . 789065_790544 %mor: conj|pero=but adv|no=no v|sabe-1S&PRES=know . *PRM: [>] . 790544_792022 *180: [<] va a cambiar . 792022_792879 %mor: det:pos|mi=my n|horario&masc=timetable co|va=go aprep|a=to inf|cambia-INF=change . *180: y así . 792879_794451 %mor: coord|y=and adv|así=thus . *PRM: y y qué planes tienes con tus papás ? 794451_798108 *180: [<] . 798108_798918 %mor: co|uh . *PRM: [>] perdón . 798918_801083 *PRM: ahora que eres española, tus padres . 801083_803260 %com: [laugh] *180: uh es que hay un pueblo cerca de City que se llama City, donde hay una castillo y un museo de vino . 803260_812412 %mor: co|uh cop|se-3S&PRES=be pro:rel|que=that v|habe-3S&PRES&SPEC=have det:art|un&masc=a n|pueblo&masc=town adv|cerca=near prep|de=of n:prop|City pro:rel|que=that pro:per|se=itself v|llama-3S&PRES=call n:prop|City lp|cm pro:rel|donde=where v|habe-3S&PRES&SPEC=have det:art|un-FEM=a n|castillo&masc=castle coord|y=and det:art|un&masc=a n|museo&masc=museum prep|de=of n|vino&masc=wine . *180: y pienso que mis padres quieren hacer esto . 812412_815088 %mor: coord|y=and n|pienso&masc=fodder prep|que=than det:pos|mi-PL=my n|padre&masc-PL=father v|quere-3P&PRES=want inf|hace-INF=do pro:dem|esto=this_one . *180: también me gustaría que caminamos por la ciudad y todos los lugares que estoy visitando siempre . 815088_824038 %mor: adv|también=also pro:per|me=me v|gusta-13S&COND=like pro:rel|que=that v|camina-1P&PRES=walk prep|por=for det:art|el&FEM&SG=the n|ciudad&fem=town coord|y=and det:indef|todo-MASC-PL=all det:art|el&MASC-PL=the n|lugar&masc-PL=place prep|que=than aux|esta-1S&PRES=be ger|visita-PROG=visit adv|siempre=always . *180: um no sé . 824038_826125 %mor: co|um adv|no=no v|sabe-1S&PRES=know . *180: tal vez ellas quieran ir al Guggenheim, al museo de Guggenheim que está en Bilbao, porque tienen el vuelo desde Bilbao . 826125_831943 %mor: adj|tal=such n|vez&fem=turn pro:per|ello-FEM-PL=he imp|quere-3P&IMP=want inf|i-INF=go aprep|a~det|el&MASC n:prop|Guggenheim lp|cm aprep|a~det|el&MASC n|museo&masc=museum prep|de=of n:prop|Guggenheim pro:rel|que=that cop|esta-3S&PRES=be prep|en=in n:prop|Bilbao lp|cm conj|porque=because v|tene-3P&PRES=have det:art|el&MASC&SG=the v|vola-1S&PRES=fly prep|desde=from n:prop|Bilbao . *180: um vamos a cenar afuera porque no puedo cocinar muy bien [*] . 831943_838775 %mor: co|um v|i-1P&PRES=go aprep|a=to inf|cena-INF=dine adv|afuera=outside conj|porque=because adv|no=no v|pode-1S&PRES=can inf|cocina-INF=cook adv|muy=very adv|bien=well . %com: [laugh] *180: sí, uh sí . 838775_842527 %mor: adv|sí=yes lp|cm co|uh co|sí=yes . *PRM: qué ilusión, no ? 842527_844006 *PRM: bueno, uh y eh digamos, qué metas tienes para los últimos meses de tu año en el extranjero ? 844006_853608 *180: qué al [?] qué ? 853608_854995 %mor: pro:int|qué=what aprep|a~det|el&MASC pro:int|qué=what ? *PRM: qué metas ? 854995_855584 *180: de +... 855584_856379 %mor: prep|de=of +... *PRM: por ejemplo qué objetivos tienes para tus últimos meses [>] +/. 856379_860722 *180: [<] . 860722_860814 %mor: co|ah co|vale=okay . *PRM: +, eh tal vez tu tu profesión o tu lengua, lo que sea ? 860814_865779 *180: es que me gustaría mejorar más mi lengua, de tener más confianza de hablar . 865779_871179 %mor: cop|se-3S&PRES=be pro:rel|que=that pro:per|me=me v|gusta-13S&COND=like inf|mejora-INF=improve adv|más=more det:pos|mi=my n|lengua&fem=tongue lp|cm prep|de=of inf|tene-INF=have adv|más=more n|confianza&fem=trust prep|de=of inf|habla-INF=speak . *180: y sí . 871179_873156 %mor: coord|y=and adv|sí=yes . *180: hablar más con la gente . 873156_874011 %mor: inf|habla-INF=speak adv|más=more prep|con=with det:art|el&FEM&SG=the n|gente&fem=folk . *180: es que pienso que si um muy bien idea de hacer como un intercambio o algo así porque me gustaría encontrar más gente español . 874011_883320 %mor: cop|se-3S&PRES=be pro:rel|que=that v|pensa-1S&PRES=think pro:rel|que=that conj|si=if co|um adv|muy=very adv|bien=well n|idea&fem=idea prep|de=of inf|hace-INF=do adv|como=like det:art|un&masc=a n|intercambio&masc=interchange coord|o=or pro:dem|algo=something adv|así=thus conj|porque=because pro:per|me=me v|gusta-13S&COND=like inf|encontra-INF=find adv|más=more n|gente&fem=folk n|español&masc=Spanish . *180: pero es difícil porque estoy siempre con mis compañeras de piso . 883320_886556 %mor: conj|pero=but cop|se-3S&PRES=be adj|difícil=difficult conj|porque=because cop|esta-1S&PRES=be adv|siempre=always prep|con=with det:pos|mi-PL=my n|compañero-FEM-PL=companion prep|de=of n|piso&masc=floor . *180: y cuando estamos como cuatro o cinco chicas inglesas no hay la gente que quieran +... 886556_892204 %mor: coord|y=and conj|cuando=when aux|esta-1P&PRES adv|como=like det:num|cuatro=four coord|o=or det:num|cinco=five adj|chico-FEM-PL=small n|inglesa&fem-PL=English adv|no=no v|habe-3S&PRES&SPEC=have det:art|el&FEM&SG=the n|gente&fem=folk pro:rel|que=that imp|quere-3P&IMP=want +... *180: no sé . 892204_892717 %mor: adv|no=no v|sabe-1S&PRES=know . *180: es difícil encontrar a la gente de (..) +... 892717_894789 %mor: cop|se-3S&PRES=be adj|difícil=difficult inf|encontra-INF=find aprep|a=to det:art|el&FEM&SG=the n|gente&fem=folk prep|de=of +... *180: por eso me gustaría hacer más uh uh amigas españolas y pasar más tiempo con las españolas porque si no no voy a mejorar más y más . 894789_905838 %mor: prep|por=for pro:dem|eso=that_one pro:per|me=me v|gusta-13S&COND=like inf|hace-INF=do adv|más=more co|uh co|uh n|amigo-FEM-PL=friend adj|español-FEM-PL=Spanish coord|y=and inf|pasa-INF=pass adv|más=more n|tiempo&masc=season prep|con=with det:art|el&FEM-PL=the n|español-FEM-PL=Spanish conj|porque=because conj|si=if adv|no=no adv|no=no v|i-1S&PRES=go aprep|a=to inf|mejora-INF=improve adv|más=more coord|y=and adv|más=more . *180: sí . 905838_906678 %mor: co|sí=yes . *180: um también solamente para trabajar y visitar las ciudades y +... 906678_913372 %mor: co|um adv|también=also adv|solamente=only prep|para=for inf|trabaja-INF=work coord|y=and inf|visita-INF=visit det:art|el&FEM-PL=the n|ciudad&fem-PL=town coord|y=and +... *180: sí . 913372_914011 %mor: co|sí=yes . *180: como antes . 914011_914725 %mor: adv|como=like adv|antes=before . *PRM: okay@s:eng$adv, suena bien . 914725_917091 *PRM: y uh finalmente, si pudieras cambiar algo relacionado con tu año en el extranjero qué sería ? 917091_926010 *180: mmm es que estoy muy contenta con mis compañeras de piso . 926010_929575 %mor: co|mmm cop|se-3S&PRES=be pro:rel|que=that cop|esta-1S&PRES=be adv|muy=very v|contenta-3S&PRES=satisfy prep|con=with det:pos|mi-PL=my n|compañero-FEM-PL=companion prep|de=of n|piso&masc=floor . *180: pero pienso que sea be [//] uh mejor si estaba viviendo con españolas [?] porque aquí puedo hablar todos los días en español . 929575_940576 %mor: conj|pero=but n|pienso&masc=fodder pro:rel|que=that cop|se-13S&SUB&PRES=be co|uh adj|mejor=better conj|si=if aux|esta-13S&PAS ger|vivi-PROG=live prep|con=with n|español-FEM-PL=Spanish conj|porque=because adv|aquí=here v|pode-1S&PRES=can inf|habla-INF=speak det:indef|todo-MASC-PL=all det:art|el&MASC-PL=the n|día&masc-PL=day prep|en=in n|español&masc=Spanish . *180: por ejemplo antes de la Navidad cuando estaba en la escuela anterior había algunas días cuando no he hablado mucho en castellano . 940576_949292 %mor: prep|por=for n|ejemplo&masc=example adv|antes=before prep|de=of det:art|el&FEM&SG=the n:prop|Navidad conj|cuando=when aux|esta-13S&PAS prep|en=in det:art|el&FEM&SG=the n|escuela&fem=school adj|anterior=anterior v|habe-13S&PAS=have det:indef|algún-FEM-PL=some n|día&masc-PL=day conj|cuando=when adv|no=no aux|habe-1S&PRES=have part|habla-PPART-MASC=speak adv|mucho=much prep|en=in n|castellano-MASC=Castillian . *180: y pienso por qué estoy aquí en España cuando estoy hablando siempre en inglés, viviendo con inglesas . 949292_954661 %mor: coord|y=and v|pensa-1S&PRES=think prep|por=for pro:int|qué=what cop|esta-1S&PRES=be adv|aquí=here prep|en=in n:prop|España conj|cuando=when aux|esta-1S&PRES=be ger|habla-PROG=speak adv|siempre=always prep|en=in n|inglés&masc=English lp|cm ger|vivi-PROG=live prep|con=with n|inglesa&fem-PL=English . *180: y sí . 954661_956248 %mor: coord|y=and adv|sí=yes . *180: entonces tal vez sea mejor si estaba con españoles o si estaba pasando más tiempo con españoles . 956248_962396 %mor: adv|entonces=then adj|tal=such n|vez&fem=turn cop|se-13S&SUB&PRES=be adj|mejor=better conj|si=if aux|esta-13S&PAS prep|con=with n|español&fem-PL=Spanish coord|o=or conj|si=if aux|esta-13S&PAS ger|pasa-PROG=pass adv|más=more n|tiempo&masc=season prep|con=with n|español&fem-PL=Spanish . *180: pero al mismo vez es que es muy cómodo [*] de estar en la casa cuando puedo hablar con la gente muy fácilmente . 962396_970365 %mor: conj|pero=but aprep|a~det|el&MASC adj|mismo-MASC=same n|vez&fem=turn cop|se-3S&PRES=be pro:rel|que=that cop|se-3S&PRES=be adv|muy=very adj|cómodo-MASC=comfortable prep|de=of inf|esta-INF prep|en=in det:art|el&FEM&SG=the n|casa&fem=house pro:rel|cuando=when v|pode-1S&PRES=can inf|habla-INF=speak prep|con=with det:art|el&FEM&SG=the n|gente&fem=folk adv|muy=very adv|fácilmente=easily . %err: comodo = cómodo *180: y (.) entonces es una equilibria@n que necesito encontrar . 970365_975049 %mor: coord|y=and adv|entonces=then cop|se-3S&PRES=be det:art|un-FEM=a neo|equilibria pro:rel|que=that v|necesita-1S&PRES=need inf|encontra-INF=find . *180: sí . 975049_976281 %mor: co|sí=yes . *180: tal vez sea mejor . 976281_977835 %mor: adj|tal=such n|vez&fem=turn cop|se-13S&SUB&PRES=be adj|mejor=better . *180: y también si estaba en escuelas donde hablan uh castellano porque me siento algunas veces que no estoy escuchando mucho . 977835_985959 %mor: coord|y=and adv|también=also conj|si=if aux|esta-13S&PAS prep|en=in n|escuela&fem-PL=school pro:rel|donde=where v|habla-3P&PRES=speak co|uh adj|castellano-MASC=Castillian conj|porque=because pro:per|me=me v|senti-1S&PRES=feel det:indef|algún-FEM-PL=some n|vez&fem-PL=turn pro:rel|que=that adv|no=no aux|esta-1S&PRES=be ger|escucha-PROG=listen adv|mucho=much . *180: y +... 985959_987048 %mor: coord|y=and +... *180: sí . 987048_987719 %mor: co|sí=yes . *180: es difícil . 987719_988372 %mor: cop|se-3S&PRES=be adj|difícil=difficult . *PRM: te imaginas cómo hubiera sido tu experiencia si hubieras escogido otro de los esquemas ? 988372_995733 *180: no sé . 995733_997493 %mor: adv|no=no v|sabe-1S&PRES=know . *180: solamente es que he aprendido el español para entender la gente y hablar con la gente . 997493_1004526 %mor: adv|solamente=only cop|se-3S&PRES=be prep|que=than aux|habe-1S&PRES=have part|aprende-PPART-MASC=learn det:art|el&MASC&SG=the n|español&masc=Spanish prep|para=for inf|entende-INF=understand det:art|el&FEM&SG=the n|gente&fem=folk coord|y=and inf|habla-INF=speak prep|con=with det:art|el&FEM&SG=the n|gente&fem=folk . *180: y cuando no están hablando en +... 1004526_1006441 %mor: coord|y=and conj|cuando=when adv|no=no aux|esta-3P&PRES=be ger|habla-PROG=speak prep|en=in +... *180: es muy frustra(nte) [/] uh frustrante porque he y [//] pasado la forst [?] [//] eh fuerza de hablar en castellano pero no usarlo . 1006441_1015047 %mor: cop|se-3S&PRES=be adv|muy=very co|uh adj|frustrante=frustrating conj|porque=because aux|habe-1S&PRES=have part|pasa-PPART-MASC=pass det:art|el&FEM&SG=the co|eh n|fuerza&fem=force prep|de=of inf|habla-INF=speak prep|en=in n|castellano-MASC=Castillian conj|pero=but adv|no=no inf|usa-INF~pro:clit|OBJ&MASC . *180: entonces (.) sí . 1015047_1016604 %mor: adv|entonces=then adv|sí=yes . *180: es difícil . 1016604_1017444 %mor: cop|se-3S&PRES=be adj|difícil=difficult . *PRM: bueno, ah pues muy bien xxx . 1017444_1020014 @End