@Font: Win95:Verdana:-16:0 @UTF8 @Begin @Languages: spa @Participants: 180 Participant, NTV Investigator @ID: spa|langsnap|180||female|V1|interview|Participant|UG| @ID: spa|langsnap|NTV||female|V1|interview|Investigator|| @Media: O180bNTV, audio @Date: 25-NOV-2011 @Location: Spain @Warning: none @Situation: Oral interview @Transcriber: SSF @Comment: sometimes the participant pronounces [r] instead of [d] but only the most clear cases have been marked as an error in the transcription (and NOT those instances when there was only a slight mispronunciation and this was too subtle to be interpreted as an error) @Time Duration: 00:17:21 *NTV: muy bien . 0_4655 *NTV: eh describe el lugar y las personas con quienes vives . 4655_8264 *180: okay@s:eng$adv vale . 8264_10211 %mor: adv|okay&L2 v|vale-3S&PRES=cost . *180: vive aquí en un piso con cuatros@n otras chicas de Inglaterra . 10211_15066 %mor: v|vivi-3S&PRES=live adv|aquí=here prep|en=in det:art|un&masc=a v|pisa-1S&PRES=press prep|con=with neo|cuatros det:indef|otro-FEM-PL=other n|chico-FEM-PL=child prep|de=of n:prop|Inglaterra . *180: entonces tres son de Inglaterra y una de Irlanda . 15066_18366 %mor: co|entonces det:num|tres=three cop|se-3P&PRES=be prep|de=of n:prop|Inglaterra coord|y=and pro:dem|uno-FEM=one prep|de=of n:prop|Irlanda . *180: uh dos otras son estudiantes en el tercer año como yo . 18366_24170 %mor: co|uh det:num|dos=two det:indef|otro-FEM-PL=other cop|se-3P&PRES=be n|estudiante&masc-PL=student prep|en=in det:art|el&MASC&SG=the adj:num|tercer&masc=third n|año&masc=year adv|como=like pro:per|yo=I . *180: y las dos otras uh ya han graduado de la universidades . 24170_29448 %mor: coord|y=and det:art|el&FEM-PL=the det:num|dos=two det:indef|otro-FEM-PL=other co|uh adv|ya=already aux|habe-3P&PRES=have part|gradua-PPART-MASC=graduate prep|de=of det:art|el&FEM&SG=the n|universidad&fem-PL=university . *180: y están aquí trabajando porque le gustan . 29448_33165 %mor: coord|y=and cop|esta-3P&PRES=be adv|aquí=here ger|trabaja-PROG=work conj|porque=because pro:per|le=him v|gusta-3P&PRES=like . *180: sí . 33165_33992 %mor: co|sí=yes . *180: una chica lo [//] hizo antes . 33992_37573 %mor: det:art|un-FEM=a n|chico-FEM=child pro:per:1|lo&masc=him v|hace-3S&PRET=do adv|antes=before . *180: y es el segunda vez que ella [>] . 37573_41866 %mor: coord|y=and cop|se-3S&PRES=be det:art|el&MASC&SG=the adj:num|segundo-FEM=second n|vez&fem=turn pro:rel|que=that pro:per|ello-FEM=he cop|esta-3S&PRES=be . *NTV: [<] . 41866_42318 *180: sí . 42318_43189 %mor: co|sí=yes . *180: y sí . 43189_44776 %mor: coord|y=and adv|sí=yes . *180: somos cinco chicas aquí . 44776_46410 %mor: cop|se-1P&PRES=be det:num|cinco=five n|chico-FEM-PL=child adv|aquí=here . *NTV: y cómo encontraste el piso ? 46410_48293 *180: uh es [//] buscábamos por el internet uh algunas sitios en la ciudad . 48293_56979 %mor: co|uh v|busca-1P&PAS=search prep|por=for det:art|el&MASC&SG=the n|internet&masc=internet co|uh det:indef|algún-FEM-PL=some n|sitio&masc-PL=place prep|en=in det:art|el&FEM&SG=the n|ciudad&fem=town . *180: y visitábamos tres otras diferentes . 56979_61632 %mor: coord|y=and v|visita-1P&PAS=visit det:num|tres=three det:indef|otro-FEM-PL=other adj|diferente-PL=different . *180: pero uno fue en la ciudad . 61632_64527 %mor: conj|pero=but v|uni-1S&PRES=unite v|i-3S&PRET=go prep|en=in det:art|el&FEM&SG=the n|ciudad&fem=town . *180: estaba un locación muy bien . 64527_66099 %mor: aux|esta-13S&PAS det:art|un&masc=a n|locación&fem=location adv|muy=very adv|bien=well . *180: pero el piso fue sucio . 66099_70580 %mor: conj|pero=but det:art|el&MASC&SG=the n|piso&masc=floor cop|se-3S&PRET=be adj|sucio-MASC=dirty . *180: y uh el precio de la alquiler [*] fue mucho más [*] que aquí . 70580_76714 %mor: coord|y=and co|uh det:art|el&MASC&SG=the n|precio&masc=price prep|de=of det:art|el&FEM&SG=the n|alquiler&masc=wages v|i-3S&PRET=go adv|mucho=much adv|más=more pro:rel|que=that adv|aquí=here . %err: alquiller = alquiler, maz = más *180: y dos otras fue bien también . 76714_79392 %mor: coord|y=and det:num|dos=two det:indef|otro-FEM-PL=other v|i-3S&PRET=go adv|bien=well adv|también=also . *180: pero pensábamos que esta es lo mejor . 79392_82427 %mor: conj|pero=but v|pensa-1P&PAS=think pro:rel|que=that imp|esta-2S&IMP cop|se-3S&PRES=be pro:per:1|lo&masc=him adj|mejor=better . *180: pero había una problema porque [//] uh realmente solamente cuatro habitaciones aquí en este piso y somos cinco chicas . 82427_90877 %mor: conj|pero=but v|habe-13S&PAS=have det:art|un-FEM=a n|problema&masc=problem conj|porque=because co|uh adv:adj|real-ADV=real adv|solamente=only det:num|cuatro=four n|habitación&fem-PL=dwelling adv|aquí=here prep|en=in det:dem|este=this n|piso&masc=floor coord|y=and cop|se-1P&PRES=be det:num|cinco=five n|chico-FEM-PL=child . *180: pero esta cuatro aquí fue el sala para comer . 90877_97647 %mor: conj|pero=but imp|esta-2S&IMP det:num|cuatro=four adv|aquí=here v|i-3S&PRET=go det:art|el&MASC&SG=the n|sala&fem=hall prep|para=for inf|come-INF=eat . *NTV: [>] . 97647_98051 *180: [<] ahora tenemos un cama y [/] y [>] mesas una habitación también . 98051_103687 %mor: coord|y=and adv|ahora=now v|tene-1P&PRES=have det:art|un&masc=a n|cama&fem=bed coord|y=and det:art|un-FEM=a n|mesa&fem-PL=table det:art|un-FEM=a n|habitación&fem=dwelling adv|también=also . *NTV: [<] . 103687_104231 *NTV: uhm muy bien, excelente . 104231_105959 *NTV: y estás eh trabajando en un colegio o un [>] ? 105959_110271 *180: [<] . 110271_110894 %mor: adv|no=no . *180: estoy en una escuela primaria . 110894_112404 %mor: aux|esta-1S&PRES=be prep|en=in det:art|un-FEM=a n|escuela&fem=school adj|primario-FEM=primary . *NTV: ah ! 112404_112854 *NTV: qué tal ? 112854_114193 *NTV: y qué tal todo [>] ? 114193_115484 *180: [<] . 115484_116215 %mor: co|sí=yes . *180: muy bien . 116215_116761 %mor: adv|muy=very adv|bien=well . *180: es una escuela muy pequeña . 116761_117990 %mor: cop|se-3S&PRES=be det:art|un-FEM=a n|escuela&fem=school adv|muy=very adj|pequeño-FEM=small . *180: entonces en las clases tengo como diez, doce estudiantes, catorce en algunas clases . 117990_125089 %mor: adv|entonces=then prep|en=in det:art|el&FEM-PL=the n|clase&fem-PL=rank v|tene-1S&PRES=have adv|como=like det:num|diez=ten lp|cm det:num|doce=twelve n|estudiante&masc-PL=student lp|cm det:num|catorce=fourteen prep|en=in det:indef|algún-FEM-PL=some n|clase&fem-PL=rank . *180: y es un comuni(dad) [/] comunidad muy pequeña . 125089_129105 %mor: coord|y=and cop|se-3S&PRES=be det:art|un&masc=a n|comunidad&fem=community adv|muy=very adj|pequeño-FEM=small . *180: todo [/] todo el mundo saben todo sobre todo . 129105_131735 %mor: det:indef|todo-MASC=all det:art|el&MASC&SG=the n|mundo&masc=world v|sabe-3P&PRES=know det:indef|todo-MASC=all prep|sobre=above det:indef|todo-MASC=all . %com: [laugh] *180: pero sí . 131735_133697 %mor: conj|pero=but adv|sí=yes . *180: es una experiencia muy bien . 133697_135051 %mor: cop|se-3S&PRES=be det:art|un-FEM=a n|experiencia&fem=experience adv|muy=very adv|bien=well . *180: y es bastante difícil porque hablan mucho en euskera [*] y yo no, obviamente . 135051_143019 %mor: coord|y=and cop|se-3S&PRES=be adv|bastante=enough adj|difícil=difficult conj|porque=because v|habla-3P&PRES=speak adv|mucho=much prep|en=in n|euskera&masc=Basque_language coord|y=and pro:per|yo=I adv|no=no lp|cm adv:adj|obvio-ADV=obvious . %err: uskera = euskera *180: pero sí . 143019_144606 %mor: conj|pero=but adv|sí=yes . *180: la escuela está bien . 144606_146023 %mor: det:art|el&FEM&SG=the n|escuela&fem=school cop|esta-3S&PRES=be adv|bien=well . *180: trabajo cuatro días cada semana, lunes hasta jueves . 146023_150318 %mor: n|trabajo&masc=work det:num|cuatro=four n|día&masc-PL=day det:indef|cada=each n|semana&fem=week lp|cm n|lunes&masc=Monday prep|hasta=until n|jueves&masc=Thursday . *180: uh empiece a las nueve de la mañana . 150318_153416 %mor: co|uh v|empeza-13S&SUB&PRES=begin aprep|a=to det:art|el&FEM-PL=the det:num|nueve=nine prep|de=of det:art|el&FEM&SG=the n|mañana&fem=morning . *180: y hasta une@n de la tarde . 153416_155672 %mor: coord|y=and prep|hasta=until neo|une prep|de=of det:art|el&FEM&SG=the adv|tarde=late . *180: tengo cuatro clases cada día . 155672_158475 %mor: v|tene-1S&PRES=have det:num|cuatro=four n|clase&fem-PL=rank det:indef|cada=each n|día&masc=day . *180: sí . 158475_159641 %mor: co|sí=yes . *180: y trabajo con todos los edades desde cuatro años hasta once . 159641_164047 %mor: coord|y=and v|trabaja-1S&PRES=work prep|con=with det:indef|todo-MASC-PL=all det:art|el&MASC-PL=the n|edad&fem-PL=age prep|desde=from det:num|cuatro=four n|año&masc-PL=year prep|hasta=until det:num|once=eleven . *180: creo . 164047_164545 %mor: v|cree-1S&PRES=believe . %com: [laugh] *NTV: muy bien . 164545_167238 *NTV: y me dijiste que en enero vas a cambiar a trabajar en otra escuela . 167238_173371 *NTV: [>] ? 173371_173838 *180: [<] . 173838_174351 %mor: co|sí=yes . *180: son dos otras escuelas primarias también . 174351_176389 %mor: cop|se-3P&PRES=be det:num|dos=two det:indef|otro-FEM-PL=other n|escuela&fem-PL=school adj|primario-FEM-PL=primary adv|también=also . *180: y también se hablan euskera [*] . 176389_178927 %mor: coord|y=and adv|también=also pro:per|se=itself v|habla-3P&PRES=speak n|euskera&masc=Basque_language . %err: uskera = euskera *180: es un problema . 178927_180484 %mor: cop|se-3S&PRES=be det:art|un&masc=a n|problema&masc=problem . *180: no sé por qué . 180484_180841 %mor: adv|no=no v|sabe-1S&PRES=know prep|por=for pro:int|qué=what . *180: porque las otras chicas aquí están en escuelas castellanos . 180841_186086 %mor: conj|porque=because det:art|el&FEM-PL=the det:indef|otro-FEM-PL=other n|chico-FEM-PL=child adv|aquí=here cop|esta-3P&PRES=be prep|en=in n|escuela&fem-PL=school adj|castellano-MASC-PL=Castillian . *180: pero yo no . 186086_187129 %mor: conj|pero=but pro:per|yo=I adv|no=no . *180: ah sí . 187129_188655 %mor: co|ah co|sí=yes . *180: están en un pueblo muy cerca que se llama City . 188655_191955 %mor: cop|esta-3P&PRES=be prep|en=in det:art|un&masc=a n|pueblo&masc=town adv|muy=very adv|cerca=near pro:rel|que=that pro:per|se=itself v|llama-3S&PRES=call n:prop|City . *180: y pie(nso)[//] uh pienso que están mucho más grande que la escuela en City donde estoy ahora . 191955_199644 %mor: coord|y=and co|uh n|pienso&masc=fodder pro:rel|que=that cop|esta-3P&PRES=be adv|mucho=much adv|más=more adj|grande=big pro:rel|que=that det:art|el&FEM&SG=the n|escuela&fem=school prep|en=in n:prop|City pro:rel|donde=where cop|esta-1S&PRES=be adv|ahora=now . *180: pues sí . 199644_201372 %mor: co|pues=well co|sí=yes . *NTV: y ahora es difícil para ti llegar a al trabajo, no ? 201372_205775 *180: sí . 205775_206181 %mor: co|sí=yes . *180: exactamente . 206181_206851 %mor: adv:adj|exacto-ADV=exact . *180: por las mañanas es [//] uh está okay@s:eng$adv porque voy en el autobús hasta un pueblo que se llama City . 206851_214228 %mor: prep|por=for det:art|el&FEM-PL=the n|mañana&fem-PL=morning co|uh cop|esta-3S&PRES=be adv|okay&L2 conj|porque=because v|i-1S&PRES=go prep|en=in det:art|el&MASC&SG=the n|autobús&masc=omnibus prep|hasta=until det:art|un&masc=a n|pueblo&masc=town pro:rel|que=that pro:per|se=itself v|llama-3S&PRES=call n:prop|City . *180: es como veinte minutos de aquí . 214228_215660 %mor: cop|se-3S&PRES=be adv|como=like det:num|veinte=twenty n|minuto&masc-PL=minute prep|de=of adv|aquí=here . *180: y en City hay un coche de tres otras profesoras que trabajan en la escuela . 215660_220297 %mor: coord|y=and prep|en=in n:prop|City v|habe-3S&PRES&SPEC=have det:art|un&masc=a n|coche&masc=car prep|de=of det:num|tres=three det:indef|otro-FEM-PL=other n|profesora&fem-PL=professor pro:rel|que=that v|trabaja-3P&PRES=work prep|en=in det:art|el&FEM&SG=the n|escuela&fem=school . *180: y voy en el coche con ellas . 220297_221759 %mor: coord|y=and v|i-1S&PRES=go prep|en=in det:art|el&MASC&SG=the n|coche&masc=car prep|con=with pro:per|ello-FEM-PL=he . *180: uhm pero por la tarde +... 221759_225122 %mor: co|uhm conj|pero=but prep|por=for det:art|el&FEM&SG=the adv|tarde=late +... *180: porque termino cada día a la una de la tarde y las otras profesoras no hasta cuatro y medio . 225122_231084 %mor: conj|porque=because v|termina-1S&PRES=end det:indef|cada=each n|día&masc=day aprep|a=to det:art|el&FEM&SG=the v|uni-13S&SUB&PRES=unite prep|de=of det:art|el&FEM&SG=the adv|tarde=late coord|y=and det:art|el&FEM-PL=the det:indef|otro-FEM-PL=other n|profesora&fem-PL=professor adv|no=no prep|hasta=until det:num|cuatro=four coord|y=and adj|medio-MASC=half . *180: entonces algunas días hay por ejemplo esto +... 231084_234771 %mor: adv|entonces=then det:indef|algún-FEM-PL=some n|día&masc-PL=day v|habe-3S&PRES&SPEC=have prep|por=for n|ejemplo&masc=example pro:dem|esto=this_one +... *180: la semana que pasada había un padre de unos de los niñ(os) [/] niños en la escuela que trabajan aquí en City . 234771_241573 %mor: det:art|el&FEM&SG=the n|semana&fem=week pro:rel|que=that n|pasada&fem=passage v|habe-13S&PAS=have det:art|un&masc=a n|padre&masc=father prep|de=of det:art|un-MASC-PL=a prep|de=of det:art|el&MASC-PL=the n|niño-MASC-PL=child prep|en=in det:art|el&FEM&SG=the n|escuela&fem=school pro:rel|que=that v|trabaja-3P&PRES=work adv|aquí=here prep|en=in n:prop|City . *180: y voy en su coche . 241573_242911 %mor: coord|y=and v|i-1S&PRES=go prep|en=in det:pos|su&3S=his n|coche&masc=car . *180: uh pero algunas días necesito esperar hasta dos por la tarde cuando hay una profesora [//] que termine a esta hora y ella conduce hasta City y tome el autobús hasta aquí . 242911_256793 %mor: co|uh conj|pero=but det:indef|algún-FEM-PL=some n|día&masc-PL=day v|necesita-1S&PRES=need inf|espera-INF=wait prep|hasta=until det:num|dos=two prep|por=for det:art|el&FEM&SG=the v|tarda-13S&SUB&PRES=delay pro:rel|cuando=when v|habe-3S&PRES&SPEC=have det:art|un-FEM=a n|profesora&fem=professor pro:rel|que=that v|termina-13S&SUB&PRES=end aprep|a=to imp|esta-2S&IMP n|hora&fem=hour coord|y=and pro:per|ello-FEM=he v|conduci-3S&PRES=drive prep|hasta=until n:prop|City coord|y=and v|toma-13S&SUB&PRES=take det:art|el&MASC&SG=the n|autobús&masc=omnibus prep|hasta=until adv|aquí=here . *180: entonces termino a la escuela una . 256793_259875 %mor: adv|entonces=then v|termina-1S&PRES=end aprep|a=to det:art|el&FEM&SG=the n|escuela&fem=school pro:dem|uno-FEM=one . *180: y no estoy en mi casa hasta [//] la tres algunas días . 259875_265104 %mor: coord|y=and adv|no=no aux|esta-1S&PRES=be prep|en=in det:pos|mi=my n|casa&fem=house prep|hasta=until det:art|el&FEM&SG=the det:num|tres=three det:indef|algún-FEM-PL=some n|día&masc-PL=day . *180: sí . 265104_265696 %mor: co|sí=yes . *180: pero +... 265696_266583 %mor: conj|pero=but +... *NTV: pero está bien . 266583_268093 *NTV: puedes practicar y hablar español con ellos, no ? 268093_271377 *180: [>] . 271377_271719 %mor: co|sí=yes . *NTV: [<] [/] [>] coche . 271719_272685 *180: [<] . 272685_273245 %mor: co|sí=yes . *180: sí . 273245_273744 %mor: co|sí=yes . *180: pero por la mañana uh muchas veces estoy muy cansada . 273743_276777 %mor: conj|pero=but prep|por=for det:art|el&FEM&SG=the n|mañana&fem=morning co|uh det:indef|mucho-FEM-PL=many n|vez&fem-PL=turn cop|esta-1S&PRES=be adv|muy=very part|cansa-PPART-FEM=tire . *180: y las otras profesoras hablan en euskera [*] . 276777_278583 %mor: coord|y=and det:art|el&FEM-PL=the det:indef|otro-FEM-PL=other n|profesora&fem-PL=professor v|habla-3P&PRES=speak prep|en=in n|euskera&masc=Basque_language . %err: uskera = euskera *180: y entonces no [/] no puedo hablar . 278583_282022 %mor: coord|y=and adv|entonces=then adv|no=no v|pode-1S&PRES=can inf|habla-INF=speak . *180: y los primeros días han dicho +"/. 282022_284823 %mor: coord|y=and det:art|el&MASC-PL=the adj:num|primer-MASC-PL=first n|día&masc-PL=day aux|habe-3P&PRES=have part|deci-PPART-MASC=say +"/. *180: +" oh ! 284823_285618 %mor: co|oh=oh ! *180: +" vamos a hablar en castellano porque tú no entiendes . 285618_289493 %mor: v|i-1P&PRES=go aprep|a=to inf|habla-INF=speak prep|en=in n|castellano-MASC=Castillian conj|porque=because pro:per|tú=you adv|no=no v|entende-2S&PRES=understand . *180: pero realmente cuando están hablando juntas siempre está en euskera [*] . 289493_295002 %mor: conj|pero=but adv:adj|real-ADV=real conj|cuando=when aux|esta-3P&PRES=be ger|habla-PROG=speak v|junta-2S&PRES=assemble adv|siempre=always cop|esta-3S&PRES=be prep|en=in n|euskera&masc=Basque_language . %err: uskera = euskera *NTV: ah xxx . 295002_295857 *180: porque es más natural [//] para ellos [//] ellas . 295857_298770 %mor: conj|porque=because cop|se-3S&PRES=be adv|más=more adj|natural=natural prep|para=for pro:per|ello-FEM-PL=he . *NTV: y has aprendido un poquito de esku [/] eskuera@n ? 298770_302347 *180: sí, algunas palabras . 302347_303889 %mor: adv|sí=yes lp|cm det:indef|algún-FEM-PL=some n|palabra&fem-PL=word . *180: pero [//] el [//] la gramática es bastante diferente porque hay pronombres en +... 303889_309803 %mor: conj|pero=but det:art|el&FEM&SG=the n|gramática&fem=grammar cop|se-3S&PRES=be adv|bastante=enough adj|diferente=different conj|porque=because v|habe-3S&PRES&SPEC=have n|pronombre&masc-PL=pronoun prep|en=in +... *180: es bastante diferente . 309803_310923 %mor: cop|se-3S&PRES=be adv|bastante=enough adj|diferente=different . *180: pero puedo decir hola, me llamo Name_F, adiós, sí, sí y no . 310923_318766 %mor: conj|pero=but v|pode-1S&PRES=can inf|deci-INF=say co|hola=hi lp|cm pro:per|me=me v|llama-1S&PRES=call n:prop|Name_F lp|cm co|adiós=goodbye lp|cm adv|sí=yes lp|cm co|sí=yes coord|y=and adv|no=no . *180: algunas palabras sí . 318766_320261 %mor: det:indef|algún-FEM-PL=some n|palabra&fem-PL=word co|sí=yes . *NTV: vale . 320261_321396 *NTV: y tu experiencia hasta ahora ha sido lo que imaginabas que iba a ser ? 321396_328292 *180: mmm más o menos . 328292_330876 %mor: co|mmm adv|más=more coord|o=or adv|menos=less . *180: porque uh antes de venir aquí no sabía que voy a estar en una escuela donde no hablan castellano . 330876_338361 %mor: conj|porque=because co|uh adv|antes=before prep|de=of inf|veni-INF=come adv|aquí=here adv|no=no v|sabe-13S&PAS=know pro:rel|que=that v|i-1S&PRES=go aprep|a=to inf|esta-INF prep|en=in det:art|un-FEM=a n|escuela&fem=school pro:rel|donde=where adv|no=no v|habla-3P&PRES=speak adj|castellano-MASC=Castillian . *180: por eso es muy diferente . 338361_340557 %mor: prep|por=for pro:dem|eso=that_one cop|se-3S&PRES=be adv|muy=very adj|diferente=different . *180: pero en general sí . 340557_342578 %mor: conj|pero=but prep|en=in adj|general=general adv|sí=yes . *180: uhm trabajo en la escuela con las otras profesoras . 342578_347606 %mor: co|uhm n|trabajo&masc=work prep|en=in det:art|el&FEM&SG=the n|escuela&fem=school prep|con=with det:art|el&FEM-PL=the det:indef|otro-FEM-PL=other n|profesora&fem-PL=professor . *180: y eso es lo que imaginaba antes que venir . 347606_350858 %mor: coord|y=and pro:dem|eso=that_one cop|se-3S&PRES=be pro:per:1|lo&masc=him pro:rel|que=that v|imagina-13S&PAS=imagine adv|antes=before pro:rel|que=that inf|veni-INF=come . *180: pero sé que los [//] uh otras chicas aquí tienen clases solamente ellos en la clase con los niños . 350858_358345 %mor: conj|pero=but v|sabe-1S&PRES=know pro:rel|que=that det:art|el&MASC-PL=the co|uh det:indef|otro-FEM-PL=other n|chico-FEM-PL=child adv|aquí=here v|tene-3P&PRES=have n|clase&fem-PL=rank adv|solamente=only pro:per|ello-MASC-PL=he prep|en=in det:art|el&FEM&SG=the n|clase&fem=rank prep|con=with det:art|el&MASC-PL=the n|niño-MASC-PL=child . *180: y yo nunca lo hizo [//] uh hace . 358345_360959 %mor: coord|y=and pro:per|yo=I adv|nunca=never pro:per:1|lo&masc=him co|uh v|hace-3S&PRES=do . *180: es siempre yo con un otra profesora y los niños . 360959_364912 %mor: cop|se-3S&PRES=be adv|siempre=always pro:per|yo=I prep|con=with det:art|un&masc=a det:indef|otro-FEM=other n|profesora&fem=professor coord|y=and det:art|el&MASC-PL=the n|niño-MASC-PL=child . *180: sí . 364912_365364 %mor: co|sí=yes . *180: y la experiencia en general sí es común . 365364_368958 %mor: coord|y=and det:art|el&FEM&SG=the n|experiencia&fem=experience prep|en=in adj|general=general adv|sí=yes cop|se-3S&PRES=be adj|común=ordinary . *180: sí . 368958_369737 %mor: co|sí=yes . *NTV: y cómo has encontrado la vida aquí . 369737_372164 *180: sí . 372164_373582 %mor: co|sí=yes . *180: uh me encanta la vida aquí . 373582_374888 %mor: co|uh pro:per|me=me v|encanta-3S&PRES=enchant det:art|el&FEM&SG=the co:voc|vida=life adv|aquí=here . *180: es bastante diferente . 374888_376397 %mor: cop|se-3S&PRES=be adv|bastante=enough adj|diferente=different . *180: uh fue muy difícil las primeras semanas um el sistema de cuándo comen . 376397_382609 %mor: co|uh v|i-3S&PRET=go adv|muy=very adj|difícil=difficult det:art|el&FEM-PL=the adj:num|primer-FEM-PL=first n|semana&fem-PL=week co|um det:art|el&MASC&SG=the n|sistema&fem=system prep|de=of pro:int|cuándo=when v|come-3P&PRES=eat . *180: porque es mucho más tarde aquí . 382609_385208 %mor: conj|porque=because cop|se-3S&PRES=be adv|mucho=much adv|más=more adv|tarde=late adv|aquí=here . *180: y para mí despué(s) [//] a la una cuando estoy terminado en la escuela tengo hambre como +... 385208_389815 %mor: coord|y=and prep|para=for pro:per|mí=me aprep|a=to det:art|el&FEM&SG=the v|uni-13S&SUB&PRES=unite pro:rel|cuando=when cop|esta-1S&PRES=be part|termina-PPART-MASC=end prep|en=in det:art|el&FEM&SG=the n|escuela&fem=school v|tene-1S&PRES=have n|hambre&fem=hunger adv|como=like +... *180: oh ! 389815_390283 %mor: co|oh=oh ! *180: no puedo ! 390283_391124 %mor: adv|no=no v|pode-1S&PRES=can ! *180: no puedo esperar . 391124_392555 %mor: adv|no=no v|pode-1S&PRES=can inf|espera-INF=wait . *180: pero ahora uh cuando volví de casa como a las tres de la tarde come u(na) [//] comida más grande . 392555_399418 %mor: conj|pero=but adv|ahora=now co|uh pro:rel|cuando=when v|volve-1S&PRET=turn prep|de=of n|casa&fem=house adv|como=like aprep|a=to det:art|el&FEM-PL=the det:num|tres=three prep|de=of det:art|el&FEM&SG=the adv|tarde=late v|come-3S&PRES=eat n|comida&fem=food adv|más=more adj|grande=big . *180: y por la noche como menos . 399418_402126 %mor: coord|y=and prep|por=for det:art|el&FEM&SG=the n|noche&fem=night adv|como=like adv|menos=less . *180: y es diferente que en Inglaterra porque en Inglaterra al mediodía no come mucho pero aquí sí, mucho . 402126_410018 %mor: coord|y=and cop|se-3S&PRES=be adj|diferente=different pro:rel|que=that prep|en=in n:prop|Inglaterra conj|porque=because prep|en=in n:prop|Inglaterra aprep|a~det|el&MASC n|mediodía&masc=noon adv|no=no v|come-3S&PRES=eat adv|mucho=much conj|pero=but adv|aquí=here adv|sí=yes lp|cm adv|mucho=much . *180: y (.) qué más . 410018_412492 %mor: coord|y=and pro:int|qué=what adv|más=more . *180: cuando salgo por la noche en Inglaterra como a las dos o tres de la mañana quiero volver . 412492_419355 %mor: conj|cuando=when v|sali-1S&PRES=leave prep|por=for det:art|el&FEM&SG=the n|noche&fem=night prep|en=in n:prop|Inglaterra adv|como=like aprep|a=to det:art|el&FEM-PL=the det:num|dos=two coord|o=or det:num|tres=three prep|de=of det:art|el&FEM&SG=the n|mañana&fem=morning v|quere-1S&PRES=want inf|volve-INF=turn . *180: y aquí salimos a las dos . 419355_422094 %mor: coord|y=and adv|aquí=here v|sali-1P&PRES=leave aprep|a=to det:art|el&FEM-PL=the det:num|dos=two . *180: y es todo el noche . 422094_424553 %mor: coord|y=and cop|se-3S&PRES=be det:indef|todo-MASC=all det:art|el&MASC&SG=the n|noche&fem=night . *180: y para mí es +... 424553_426514 %mor: coord|y=and prep|para=for pro:per|mí=me cop|se-3S&PRES=be +... *180: mmm no me gusta mucho porque el próxima día estoy todo el día en la cama . 426514_430623 %mor: co|mmm adv|no=no pro:per|me=me v|gusta-3S&PRES=like adv|mucho=much conj|porque=because det:art|el&MASC&SG=the adj|próximo-FEM=nearby n|día&masc=day aux|esta-1S&PRES=be det:indef|todo-MASC=all det:art|el&MASC&SG=the n|día&masc=day prep|en=in det:art|el&FEM&SG=the n|cama&fem=bed . *180: y es +... 430623_432305 %mor: coord|y=and cop|se-3S&PRES=be +... *180: mmm no me gusta . 432305_433237 %mor: co|mmm adv|no=no pro:per|me=me v|gusta-3S&PRES=like . *180: las otras chicas aquí sabían [?] el domingo . 433237_436134 %mor: det:art|el&FEM-PL=the det:indef|otro-FEM-PL=other n|chico-FEM-PL=child adv|aquí=here v|sabe-3P&PAS=know det:art|el&MASC&SG=the n|domingo&masc=Sunday . *180: nunca he visto un domingo en City porque están siempre en la cama . 436134_439806 %mor: adv|nunca=never aux|habe-1S&PRES=have part|ve-PPART-MASC=see det:art|un&masc=a n|domingo&masc=Sunday prep|en=in n:prop|City conj|porque=because cop|esta-3P&PRES=be adv|siempre=always prep|en=in det:art|el&FEM&SG=the n|cama&fem=bed . *180: para mí no [/] no me gusta mucho . 439806_441691 %mor: prep|para=for pro:per|mí=me adv|no=no pro:per|me=me v|gusta-3S&PRES=like adv|mucho=much . *180: pero es un parte de la vida aquí . 441691_443947 %mor: conj|pero=but cop|se-3S&PRES=be det:art|un&masc=a v|parti-3S&PRES=divide prep|de=of det:art|el&FEM&SG=the co:voc|vida=life adv|aquí=here . *180: es diferente . 443947_444742 %mor: cop|se-3S&PRES=be adj|diferente=different . *NTV: vale . 444742_446470 *NTV: y qué problemas o sorpresas se te han presentado aquí ? 446470_451543 *180: um (.) no había muchos grandes problemas . 451543_455653 %mor: co|um adv|no=no aux|habe-13S&PAS=have det:indef|mucho-MASC-PL=many adj|grande-PL=big n|problema&masc-PL=problem . *180: es solamente pequeñas cosas que imagino que sería fácil . 455653_459433 %mor: cop|se-3S&PRES=be adv|solamente=only adj|pequeño-FEM-PL=small n|cosa&fem-PL=thing pro:rel|que=that v|imagina-1S&PRES=imagine pro:rel|que=that cop|se-13S&COND=be adj|fácil=easy . *180: pero en realidad son bastante difícil . 459433_462515 %mor: conj|pero=but prep|en=in n|realidad&fem=reality cop|se-3P&PRES=be adv|bastante=enough adj|difícil=difficult . *180: por ejemplo obtener el Nie, el número de identidad . 462515_466701 %mor: prep|por=for n|ejemplo&masc=example inf|obtene-INF=obtain det:art|el&MASC&SG=the n:prop|Nie lp|cm det:art|el&MASC&SG=the n|número&masc=number prep|de=of n|identidad&fem=identity . *180: um y también para abrir un cuento del [//] bancario . 466701_472289 %mor: co|um coord|y=and adv|también=also prep|para=for inf|abri-INF=open det:art|un&masc=a v|conta-1S&PRES=count_tell adj|bancario-MASC=bank_related . *180: porque fui al Santander . 472289_474796 %mor: conj|porque=because v|i-3S&PRET=go aprep|a~det|el&MASC n:prop|Santander . *180: pensaba que solamente +/. 474796_477084 %mor: v|pensa-13S&PAS=think pro:rel|que=that adv|solamente=only +/. *180: no sé . 477084_477783 %mor: adv|no=no v|sabe-1S&PRES=know . *180: +, quince veinte minutos . 477783_478996 %mor: det:num|quince=fifteen det:num|veinte=twenty n|minuto&masc-PL=minute . *180: pero estaba en el banco para más de dos horas con mi pasporte@n, con todos mis documentos . 478996_484443 %mor: conj|pero=but aux|esta-13S&PAS prep|en=in det:art|el&MASC&SG=the n|banco&masc=bank prep|para=for adv|más=more prep|de=of det:num|dos=two n|hora&fem-PL=hour prep|con=with det:pos|mi=my neo|pasporte lp|cm prep|con=with det:indef|todo-MASC-PL=all det:pos|mi-PL=my n|documento&masc-PL=document . *180: y no sé qué . 484443_485781 %mor: coord|y=and adv|no=no v|sabe-1S&PRES=know pro:int|qué=what . *180: no sé por qué . 485781_487198 %mor: adv|no=no v|sabe-1S&PRES=know prep|por=for pro:int|qué=what . *180: somos tres chicas en Santander . 487198_488880 %mor: cop|se-1P&PRES=be det:num|tres=three n|chico-FEM-PL=child prep|en=in n:prop|Santander . *180: y fue más de dos horas hacen todos los documentos y todo aquí . 488880_494701 %mor: coord|y=and v|i-3S&PRET=go adv|más=more prep|de=of det:num|dos=two n|hora&fem-PL=hour v|hace-3P&PRES=do det:indef|todo-MASC-PL=all det:art|el&MASC-PL=the n|documento&masc-PL=document coord|y=and det:indef|todo-MASC=all adv|aquí=here . *180: y (.) es difícil que [//] um no nos pagamos hasta ahora . 494701_501052 %mor: coord|y=and cop|se-3S&PRES=be adj|difícil=difficult pro:rel|que=that co|um adv|no=no pro:per|nos=us v|paga-1P&PRES=pay prep|hasta=until adv|ahora=now . *180: no tenemos el salario de septie(mbre) [//] uh octubre y noviembre . 501052_505130 %mor: adv|no=no v|tene-1P&PRES=have det:art|el&MASC&SG=the n|salario&masc=salary prep|de=of co|uh n|octubre&masc=October coord|y=and n|noviembre&masc=November . *180: es difícil porque +... 505130_508460 %mor: cop|se-3S&PRES=be adj|difícil=difficult conj|porque=because +... *180: para mí tengo más dinero de uh verano y dinero de las clases privadas que doy . 508460_514282 %mor: prep|para=for pro:per|mí=me v|tene-1S&PRES=have adv|más=more n|dinero&masc=coin prep|de=of co|uh n|verano&masc=summer coord|y=and n|dinero&masc=coin prep|de=of det:art|el&FEM-PL=the n|clase&fem-PL=rank adj|privado-FEM-PL=private pro:rel|que=that v|da-1S&PRES=give . *180: pero por algunas estudiantes no sé cómo funccionan [: funcionan] [*] porque necesitamos pagar el alquiler y +... 514282_522733 %mor: conj|pero=but prep|por=for det:indef|algún-FEM-PL=some n|estudiante&masc-PL=student adv|no=no v|sabe-1S&PRES=know pro:int|cómo=how v|funciona-3P&PRES=function conj|porque=because v|necesita-1P&PRES=need inf|paga-INF=pay det:art|el&MASC&SG=the n|alquiler&masc=wages coord|y=and +... *180: sí . 522733_524149 %mor: co|sí=yes . *180: es un problema . 524149_525316 %mor: cop|se-3S&PRES=be det:art|un&masc=a n|problema&masc=problem . *180: eso es el problema más grande pienso . 525316_528133 %mor: pro:dem|eso=that_one cop|se-3S&PRES=be det:art|el&MASC&SG=the n|problema&masc=problem adv|más=more adj|grande=big n|pienso&masc=fodder . *NTV: sí . 528133_529116 *NTV: y cuántas clases privadas das ? 529116_532864 *180: uh tengo siete horas cada semana . 532864_535666 %mor: co|uh v|tene-1S&PRES=have det:num|siete=seven n|hora&fem-PL=hour det:indef|cada=each n|semana&fem=week . *180: uh tengo un hora en [//] el lunes con un niña que tiene siete años . 535666_540804 %mor: co|uh v|tene-1S&PRES=have det:art|un&masc=a n|hora&fem=hour det:art|el&MASC&SG=the n|lunes&masc=Monday prep|con=with det:art|un&masc=a co:voc|niña=child pro:rel|que=that v|tene-3S&PRES=have det:num|siete=seven n|año&masc-PL=year . *180: me gusta esta clase porque ella no sabe mucho de inglés entonces puedo hacer los colores, los animales, la comida y +... 540804_548444 %mor: pro:per|me=me v|gusta-3S&PRES=like det:dem|este-FEM=this n|clase&fem=rank conj|porque=because pro:per|ello-FEM=he adv|no=no v|sabe-3S&PRES=know adv|mucho=much prep|de=of n|inglés&masc=English adv|entonces=then v|pode-1S&PRES=can inf|hace-INF=do det:art|el&MASC-PL=the n|color&masc-PL=hue lp|cm det:art|el&MASC-PL=the n|animal&masc-PL=animal lp|cm det:art|el&FEM&SG=the n|comida&fem=food coord|y=and +... *180: está bien . 548444_549516 %mor: cop|esta-3S&PRES=be adv|bien=well . *180: y (.) el martes tengo tres horas porque uh hay una casa en la ciudad con un chico de catorce años +/. 549516_559945 %mor: coord|y=and det:art|el&MASC&SG=the n|martes&masc=Tuesday v|tene-1S&PRES=have det:num|tres=three n|hora&fem-PL=hour conj|porque=because co|uh v|habe-3S&PRES&SPEC=have det:art|un-FEM=a n|casa&fem=house prep|en=in det:art|el&FEM&SG=the n|ciudad&fem=town prep|con=with det:art|un&masc=a n|chico-MASC=child prep|de=of det:num|catorce=fourteen n|año&masc-PL=year +/. *180: pienso . 559945_560084 %mor: n|pienso&masc=fodder . *180: +, y después voy a la casa de sus primos . 560084_564007 %mor: coord|y=and adv|después=after v|i-1S&PRES=go aprep|a=to det:art|el&FEM&SG=the n|casa&fem=house prep|de=of det:pos|su&3S-PL=his n|primo-MASC-PL=cousin . *180: y da clases a tu [//] la [//] dos hermanos que están los primos de Name_M [//] Name_M . 564007_570775 %mor: coord|y=and v|da-3S&PRES=give n|clase&fem-PL=rank aprep|a=to det:art|el&FEM&SG=the det:num|dos=two n|hermano-MASC-PL=sibling pro:rel|que=that cop|esta-3P&PRES=be det:art|el&MASC-PL=the n|primo-MASC-PL=cousin prep|de=of n:prop|Name_M . %com: the participant repeats the Basque name Name_M but changes the pronuntiation from the [x] sound to the Basque [j], thus the choice of [//] in the transcription *180: y ellos tienen un nivel de inglés muy alto porque están en las escuelas donde aprenden la ciencia y algunas otras um carreras en inglés y su nivel está muy alto . 570775_584908 %mor: coord|y=and pro:per|ello-MASC-PL=he v|tene-3P&PRES=have det:art|un&masc=a n|nivel&masc=level prep|de=of n|inglés&masc=English adv|muy=very adj|alto-MASC=tall conj|porque=because cop|esta-3P&PRES=be prep|en=in det:art|el&FEM-PL=the n|escuela&fem-PL=school pro:rel|donde=where v|aprende-3P&PRES=learn det:art|el&FEM&SG=the n|ciencia&fem=science coord|y=and det:indef|algún-FEM-PL=some det:indef|otro-FEM-PL=other co|um n|carrera&fem-PL=race prep|en=in n|inglés&masc=English coord|y=and det:pos|su&3S=his n|nivel&masc=level cop|esta-3S&PRES=be adv|muy=very adj|alto-MASC=tall . *180: está bien . 584908_585610 %mor: cop|esta-3S&PRES=be adv|bien=well . *180: también en miércoles tengo un chica de quince años uh que siempre tiene muchas tareas . 585610_592082 %mor: adv|también=also prep|en=in n|miércoles&masc=Wednesday v|tene-1S&PRES=have det:art|un&masc=a n|chico-FEM=child prep|de=of det:num|quince=fifteen n|año&masc-PL=year co|uh pro:rel|que=that adv|siempre=always v|tene-3S&PRES=have det:indef|mucho-FEM-PL=many n|tarea&fem-PL=task . *180: y yo solamente ayuda a ella con sus tareas . 592082_596020 %mor: coord|y=and pro:per|yo=I adv|solamente=only v|ayuda-3S&PRES=help aprep|a=to pro:per|ello-FEM=he prep|con=with det:pos|su&3S-PL=his n|tarea&fem-PL=task . *180: y el jueves tengo dos clases más con gemelos . 596020_599944 %mor: coord|y=and det:art|el&MASC&SG=the n|jueves&masc=Thursday v|tene-1S&PRES=have det:num|dos=two n|clase&fem-PL=rank adv|más=more prep|con=with n|gemelo-MASC-PL=twin . *180: dos horas con uh gemelos y su amiga también . 599944_604490 %mor: det:num|dos=two n|hora&fem-PL=hour prep|con=with co|uh n|gemelo-MASC-PL=twin coord|y=and det:pos|su&3S=his n|amigo-FEM=friend adv|también=also . *180: sí . 604490_604629 %mor: co|sí=yes . *180: son muy bien porque es un buen oportunidad para mí de hablar con sus padres y practicar un poquito de español . 604629_612334 %mor: cop|se-3P&PRES=be adv|muy=very adv|bien=well conj|porque=because cop|se-3S&PRES=be det:art|un&masc=a adj|buen=good n|oportunidad&fem=opportunity prep|para=for pro:per|mí=me prep|de=of inf|habla-INF=speak prep|con=with det:pos|su&3S-PL=his n|padre&masc-PL=father coord|y=and inf|practica-INF=practise det:art|un&masc=a pro:indef|poquito=little prep|de=of n|español&masc=Spanish . *180: también ganar un poquito de dinero que es importante ahora . 612334_616690 %mor: adv|también=also inf|gana-INF=win det:art|un&masc=a pro:indef|poquito=little prep|de=of n|dinero&masc=coin pro:rel|que=that cop|se-3S&PRES=be adj|importante=important adv|ahora=now . *180: y me gusta uh ver cómo yo puedo decir algunas cosas y la próxima semana saben más . 616690_624830 %mor: coord|y=and pro:per|me=me v|gusta-3S&PRES=like co|uh inf|ve-INF=see pro:int|cómo=how pro:per|yo=I v|pode-1S&PRES=can inf|deci-INF=say det:indef|algún-FEM-PL=some n|cosa&fem-PL=thing coord|y=and det:art|el&FEM&SG=the adj|próximo-FEM=nearby n|semana&fem=week v|sabe-3P&PRES=know adv|más=more . *180: sí . 624830_625967 %mor: co|sí=yes . *180: es muy bien . 625967_626791 %mor: cop|se-3S&PRES=be adv|muy=very adv|bien=well . *NTV: excelente . 626791_627943 *NTV: y cuéntame sobre la gente que has conocido . 627943_632270 *180: uh en general la gente aquí están muy amable . 632270_636707 %mor: co|uh prep|en=in adj|general=general det:art|el&FEM&SG=the n|gente&fem=folk adv|aquí=here cop|esta-3P&PRES=be adv|muy=very adj|amable=kind . *180: por ejemplo cuando estábamos uh buscando el piso y tenemos solamente la dirección y [//] una mapa . 636707_645005 %mor: prep|por=for n|ejemplo&masc=example conj|cuando=when aux|esta-1P&PAS co|uh ger|busca-PROG=search det:art|el&MASC&SG=the n|piso&masc=floor coord|y=and v|tene-1P&PRES=have adv|solamente=only det:art|el&FEM&SG=the n|dirección&fem=direction coord|y=and det:art|un-FEM=a n|mapa&fem=map . *180: y muchas veces con [//] cuando hablamos con el público dicen +"/. 645005_649251 %mor: coord|y=and det:indef|mucho-FEM-PL=many n|vez&fem-PL=turn pro:rel|cuando=when v|habla-1P&PRES=speak prep|con=with det:art|el&MASC&SG=the adj|público-MASC=public v|deci-3P&PRES=say +"/. *180: +" oh . 649251_649594 %mor: co|oh=oh . *180: +" por favor, saben dónde está esta dirección ? 649594_652193 %mor: prep|por=for n|favor&masc=favor lp|cm v|sabe-3P&PRES=know pro:int|dónde=where cop|esta-3S&PRES=be det:dem|este-FEM=this n|dirección&fem=direction ? *180: estaban muy amable . 652193_654077 %mor: aux|esta-3P&PAS adv|muy=very adj|amable=kind . *180: y +"/. 654077_654530 %mor: coord|y=and +"/. *180: +" sí . 654530_654684 %mor: co|sí=yes . *180: +" está aquí . 654684_655244 %mor: cop|esta-3S&PRES=be adv|aquí=here . *180: y también en las tiendas las [//] la gente está como +"/. 655244_659401 %mor: coord|y=and adv|también=also prep|en=in det:art|el&FEM-PL=the n|tienda&fem-PL=stall det:art|el&FEM&SG=the n|gente&fem=folk cop|esta-3S&PRES=be adv|como=like +"/. *180: +" oh ! 659401_659726 %mor: co|oh=oh ! *180: +" de dónde eres ? 659726_660348 %mor: prep|de=of pro:int|dónde=where cop|se-2S&PRES=be ? *180: está muy interesada en nosotras . 660348_663337 %mor: cop|esta-3S&PRES=be adv|muy=very part|interesa-PPART-FEM prep|en=in pro:per|nosotro-FEM-PL=we . *180: pero sí . 663337_663711 %mor: conj|pero=but adv|sí=yes . *180: están amables en general . 663711_665578 %mor: cop|esta-3P&PRES=be adj|amable-PL=kind prep|en=in adj|general=general . *180: sí . 665578_666046 %mor: co|sí=yes . *NTV: [>] . 666046_667089 *180: [<] veces en los bares y las cosas como aquí cuando saben que somos [?] inglesas uh hablan en inglés . 667089_673703 %mor: det:indef|algún-FEM-PL=some n|vez&fem-PL=turn prep|en=in det:art|el&MASC-PL=the n|bar&masc-PL=bar coord|y=and det:art|el&FEM-PL=the n|cosa&fem-PL=thing adv|como=like adv|aquí=here conj|cuando=when v|sabe-3P&PRES=know pro:rel|que=that cop|se-1P&PRES=be n|inglesa&fem-PL=English co|uh v|habla-3P&PRES=speak prep|en=in n|inglés&masc=English . *180: y (.) por ellos es +... 673703_675976 %mor: coord|y=and prep|por=for pro:per|ello-MASC-PL=he cop|se-3S&PRES=be +... *180: uh piensan que nos ayudamos . 675976_678389 %mor: co|uh v|pensa-3P&PRES=think pro:rel|que=that pro:per|nos=us v|ayuda-1P&PRES=help . *180: pero prefiero que puedo hablar en fra(ncés) [//] español . 678389_683665 %mor: conj|pero=but v|preferi-1S&PRES=prefer pro:rel|que=that v|pode-1S&PRES=can inf|habla-INF=speak prep|en=in n|español&masc=Spanish . *180: sí . 683665_684008 %mor: co|sí=yes . *180: en castellano . 684008_684630 %mor: prep|en=in n|castellano-MASC=Castillian . *NTV: sí . 684630_685097 *180: mhm . 685097_685705 %mor: co|mhm=yes . *NTV: y cuéntame algo memorable que te haya pasado . 685705_689204 *180: um (..) no sé . 689204_693781 %mor: co|um adv|no=no v|sabe-1S&PRES=know . *180: es difícil elegir un momento . 693781_695710 %mor: cop|se-3S&PRES=be adj|difícil=difficult inf|elegi-INF=elect det:art|un&masc=a n|momento&masc=moment . %com: [laugh] *NTV: un viaje que hiciste o una noche cuando [>] . 695710_699430 *180: [<] . 699430_700192 %mor: co|ah co|bueno=good . *180: sí . 700192_700473 %mor: co|sí=yes . *180: um una día teníamos una fiesta . 700473_704394 %mor: co|um det:art|un-FEM=a n|día&masc=day v|tene-1P&PAS=have det:art|un-FEM=a n|fiesta&fem=festival . *180: y todas las chicas aquí no tenemos uh la escuela . 704394_706994 %mor: coord|y=and det:indef|todo-FEM-PL=all det:art|el&FEM-PL=the n|chico-FEM-PL=child adv|aquí=here adv|no=no v|tene-1P&PRES=have co|uh det:art|el&FEM&SG=the n|escuela&fem=school . *180: y por eso [*] dez [//] uh pensábamos que voy a visitar en San Sebastián y voy a la playa . 706994_714278 %mor: coord|y=and prep|por=for pro:dem|eso=that_one co|uh v|pensa-1P&PAS=think pro:rel|que=that v|i-1S&PRES=go aprep|a=to inf|visita-INF=visit prep|en=in n:prop|San n:prop|Sebastián coord|y=and v|i-1S&PRES=go aprep|a=to det:art|el&FEM&SG=the n|playa&fem=beach . %err: ezo = eso *180: um entonces fuimos al estación de autobuses por la mañana . 714278_719539 %mor: co|um adv|entonces=then v|i-1P&PRET=go aprep|a~det|el&MASC n|estación&fem=station prep|de=of n|autobús&masc-PL=omnibus prep|por=for det:art|el&FEM&SG=the adv|mañana=tomorrow . *180: y tomé el autobús . 719539_720877 %mor: coord|y=and v|toma-1S&PRET=take det:art|el&MASC&SG=the n|autobús&masc=omnibus . *180: y después de como una hora en el autobús el cielo fue muy oscuro . 720877_726247 %mor: coord|y=and adv|después=after prep|de=of adv|como=like det:art|un-FEM=a n|hora&fem=hour prep|en=in det:art|el&MASC&SG=the n|autobús&masc=omnibus det:art|el&MASC&SG=the co:voc|cielo=angel v|i-3S&PRET=go adv|muy=very adj|oscuro-MASC=dark . *180: y hubo [?] muchas nubas@n [?] . 726247_728740 %mor: coord|y=and aux|habe-3S&PRET=have det:indef|mucho-FEM-PL=many neo|nubas . *180: y en San Sebastián [*] estaba [//] uh xxx puesto en pantalones cortes . %mor: coord|y=and prep|en=in n:prop|San n:prop|Sebastián co|uh part|pone-PPART-MASC=put prep|en=in n|pantalón&masc-PL=pants v|corta-2S&SUB&PRES=cut . %err: Sebastian = Sebastián *180: y fue [//] [//] hacía frío . 733904_737017 %mor: coord|y=and v|hace-13S&PAS=do n|frío&masc=cold . *180: en el playa había no mucha gente también porque fue una fiesta . 737017_742264 %mor: prep|en=in det:art|el&MASC&SG=the n|playa&fem=beach v|habe-13S&PAS=have adv|no=no det:indef|mucho-FEM=many n|gente&fem=folk adv|también=also conj|porque=because cop|se-3S&PRET=be det:art|un-FEM=a n|fiesta&fem=festival . *180: las tiendas estaban [>] . 742264_743787 %mor: det:art|el&FEM-PL=the n|tienda&fem-PL=stall aux|esta-3P&PAS part|cerra-PPART-FEM-PL=close . *NTV: [<] sí . 743787_744473 *180: y [/] y ya hemos uh comprado los billetes de autobús a las siete de la tarde . 744473_749701 %mor: coord|y=and adv|ya=already v|habe-1P&PRES=have co|uh part|compra-PPART-MASC=buy det:art|el&MASC-PL=the n|billete&masc-PL=ticket prep|de=of n|autobús&masc=omnibus aprep|a=to det:art|el&FEM-PL=the det:num|siete=seven prep|de=of det:art|el&FEM&SG=the adv|tarde=late . *180: entonces necesitábamos [?] uh pasar todo el día en San Sebastián . 749701_754448 %mor: adv|entonces=then v|necesita-1P&PAS=need co|uh inf|pasa-INF=pass det:indef|todo-MASC=all det:art|el&MASC&SG=the n|día&masc=day prep|en=in n:prop|San n:prop|Sebastián . *180: pero no fue un día muy bien . 754448_756784 %mor: conj|pero=but adv|no=no cop|se-3S&PRET=be det:art|un&masc=a n|día&masc=day adv|muy=very adv|bien=well . *180: pero fuimos en las restaurantes . 756784_759257 %mor: conj|pero=but v|i-1P&PRET=go prep|en=in det:art|el&FEM-PL=the n|restaurante&masc-PL=restaurant . *180: pasábamos como tres horas en la restaurante por la mediadía@n . 759257_764097 %mor: v|pasa-1P&PAS=pass adv|como=like det:num|tres=three n|hora&fem-PL=hour prep|en=in det:art|el&FEM&SG=the n|restaurante&masc=restaurant prep|por=for det:art|el&FEM&SG=the neo|mediadía . *180: sí . 764097_765001 %mor: co|sí=yes . *180: después uh volvimos aquí . 765001_768299 %mor: adv|después=after co|uh v|volve-1P&PRET=return adv|aquí=here . *180: y sí . 768299_770510 %mor: coord|y=and adv|sí=yes . %com: [laugh] *NTV: bueno otro día tienen que regresar [>] . 770510_774184 *180: [<] exactamente . 774184_774790 %mor: adv|sí=yes adv:adj|exacto-ADV=exact . *180: cuando el tiempo está mejor . 774790_776329 %mor: conj|cuando=when det:art|el&MASC&SG=the n|tiempo&masc=season cop|esta-3S&PRES=be adj|mejor=better . *NTV: sí muy bien . 776329_778617 *NTV: y qué actividades tienes planeadas para los próximos tres meses ? 778617_783100 *180: uh entonces +... 783100_785169 %mor: co|uh co|entonces +... *180: porque tengo solamente tres semanas más aquí antes de la Navidad . 785169_788329 %mor: conj|porque=because v|tene-1S&PRES=have adv|solamente=only det:num|tres=three n|semana&fem-PL=week adv|más=more adv|aquí=here adv|antes=before prep|de=of det:art|el&FEM&SG=the n:prop|Navidad . *180: voy a volver a Inglaterra por la Navidad para ver mi familia y como aquí . 788329_792641 %mor: v|i-1S&PRES=go aprep|a=to inf|volve-INF=turn aprep|a=to n:prop|Inglaterra prep|por=for det:art|el&FEM&SG=the n:prop|Navidad prep|para=for inf|ve-INF=see det:pos|mi=my n|familia&fem=family coord|y=and adv|como=like adv|aquí=here . *180: pero uh antes [//] uh de volver uh quiero reunarme@n con los nuevos profesores en las nuevas escuelas para +... 792641_802960 %mor: conj|pero=but co|uh adv|antes=before co|uh prep|de=of inf|volve-INF=turn co|uh v|quere-1S&PRES=want neo|reunarme prep|con=with det:art|el&MASC-PL=the adj|nuevo-MASC-PL=new n|profesor&masc-PL=professor prep|en=in det:art|el&FEM-PL=the adj|nuevo-FEM-PL=new n|escuela&fem-PL=school prep|para=for +... *180: no sé . 802960_803581 %mor: adv|no=no v|sabe-1S&PRES=know . *180: piensan [//] en el horario por después del enero . 803581_810150 %mor: v|pensa-3P&PRES=think prep|en=in det:art|el&MASC&SG=the n|horario&masc=timetable prep|por=for adv|después=after prep|de~det|el&MASC n|enero&masc=January . *180: también en enero quiero um empezar otras clases de lengua . 810150_816126 %mor: adv|también=also prep|en=in n|enero&masc=January v|quere-1S&PRES=want co|um inf|empeza-INF=begin det:indef|otro-FEM-PL=other n|clase&fem-PL=rank prep|de=of n|lengua&fem=tongue . *180: por ejemplo clases de conversación de español y también de francés . 816126_820561 %mor: prep|por=for n|ejemplo&masc=example n|clase&fem-PL=rank prep|de=of n|conversación&fem=conversation prep|de=of n|español&masc=Spanish coord|y=and adv|también=also prep|de=of n|francés&masc=French . *180: uh quiero hacer un intercambio con españolas para hablar más . 820561_826507 %mor: co|uh v|quere-1S&PRES=want inf|hace-INF=do det:art|un&masc=a v|intercambia-1S&PRES=interchange prep|con=with adj|español-FEM-PL=Spanish prep|para=for inf|habla-INF=speak adv|más=more . *180: y +... 826507_828437 %mor: coord|y=and +... *180: no sé . 828437_829183 %mor: adv|no=no v|sabe-1S&PRES=know . *180: sí . 829183_830618 %mor: co|sí=yes . *180: sí . 830618_832608 %mor: co|sí=yes . *180: más cosas aquí . 832608_833137 %mor: adv|más=more n|cosa&fem-PL=thing adv|aquí=here . *180: quiero visitar más ciudades cerca de aquí, como Logroño y +... 833137_837512 %mor: v|quere-1S&PRES=want inf|visita-INF=visit adv|más=more n|ciudad&fem-PL=town adv|cerca=near prep|de=of adv|aquí=here lp|cm adv|como=like n:prop|Logroño coord|y=and +... *180: hay un uh pueblo . 837512_840686 %mor: v|habe-3S&PRES&SPEC=have det:art|un&masc=a co|uh n|pueblo&masc=town . *180: no [/] no me recuerdo cómo se llama . 840686_842305 %mor: adv|no=no pro:per|me=me v|recorda-1S&PRES=remember pro:int|cómo=how pro:per|se=itself v|llama-3S&PRES=call . *180: pero está bonita . 842305_843753 %mor: conj|pero=but cop|esta-3S&PRES=be adj|bonito-FEM=pretty . *180: los otra profesoras me han dicho que está bonita . 843753_847255 %mor: det:art|el&MASC-PL=the det:indef|otro-FEM=other n|profesora&fem-PL=professor pro:per|me=me aux|habe-3P&PRES=have part|deci-PPART-MASC=say pro:rel|que=that cop|esta-3S&PRES=be adj|bonito-FEM=pretty . *180: y quiero visitarle . 847255_848156 %mor: coord|y=and v|quere-1S&PRES=want inf|visita-INF~pro:clit|3S . *NTV: vale . 848156_850554 *NTV: y si pudieras cambiar algo relacionado con tu año en el en el extranjero qué sería ? 850554_856809 *180: um (.) pff . 856809_860857 %mor: co|um co|pff . *180: es que me gusta mucho las chicas [//] que vivo con . 860857_863487 %mor: cop|se-3S&PRES=be pro:rel|que=that pro:per|me=me v|gusta-3S&PRES=like adv|mucho=much det:art|el&FEM-PL=the adj|chico-FEM-PL=small pro:rel|que=that v|vivi-1S&PRES=live prep|con=with . *180: pero están inglesas . 863487_864735 %mor: conj|pero=but cop|esta-3P&PRES=be n|inglesa&fem-PL=English . *180: y pienso que sería mejor que [//] vivo con españolas . 864735_869030 %mor: coord|y=and v|pensa-1S&PRES=think pro:rel|que=that cop|se-13S&COND=be adj|mejor=better pro:rel|que=that v|vivi-1S&PRES=live prep|con=with adj|español-FEM-PL=Spanish . *180: eso es el problemo@n más grande . 869030_870819 %mor: pro:dem|eso=that_one cop|se-3S&PRES=be det:art|el&MASC&SG=the neo|problemo adv|más=more adj|grande=big . *180: también si +... 870819_871969 %mor: adv|también=also conj|si=if +... *180: me gusta mucho mi escuela . 871969_873948 %mor: pro:per|me=me v|gusta-3S&PRES=like adv|mucho=much det:pos|mi=my n|escuela&fem=school . *180: pero [//] no escucho español todo el día porque los niños y los profesores hablan en euskera . 873948_880173 %mor: conj|pero=but adv|no=no v|escucha-1S&PRES=listen n|español&masc=Spanish det:indef|todo-MASC=all det:art|el&MASC&SG=the n|día&masc=day conj|porque=because det:art|el&MASC-PL=the n|niño-MASC-PL=child coord|y=and det:art|el&MASC-PL=the n|profesor&masc-PL=professor v|habla-3P&PRES=speak prep|en=in n|euskera&masc=Basque_language . *180: también en el recreo cuando los niños estaban jugando los otros profesores juntas estabas [//] estaban hablando en euskera [*] . 880173_889493 %mor: adv|también=also prep|en=in det:art|el&MASC&SG=the n|recreo&masc=recreation conj|cuando=when det:art|el&MASC-PL=the n|niño-MASC-PL=child aux|esta-3P&PAS ger|juga-PROG=play det:art|el&MASC-PL=the det:indef|otro-MASC-PL=other n|profesor&masc-PL=professor v|junta-2S&PRES=assemble aux|esta-3P&PAS ger|habla-PROG=speak prep|en=in n|euskera&masc=Basque_language . %err: uskera = euskera *180: y yo siento un poquito que no puedo uh hablar con ellas . 889493_895363 %mor: coord|y=and pro:per|yo=I v|senti-1S&PRES=feel det:art|un&masc=a pro:indef|poquito=little pro:rel|que=that adv|no=no v|pode-1S&PRES=can co|uh inf|habla-INF=speak prep|con=with pro:per|ello-FEM-PL=he . *180: y es difícil . 895363_896030 %mor: coord|y=and cop|se-3S&PRES=be adj|difícil=difficult . *180: por eso sería mejor para mí si vivo con españolas y si la escuela fue en español . 896030_903329 %mor: prep|por=for pro:dem|eso=that_one cop|se-13S&COND=be adj|mejor=better prep|para=for pro:per|mí=me conj|si=if v|vivi-1S&PRES=live prep|con=with adj|español-FEM-PL=Spanish coord|y=and conj|si=if det:art|el&FEM&SG=the n|escuela&fem=school v|i-3S&PRET=go prep|en=in n|español&masc=Spanish . *180: porque estoy aquí para amillorar@n mi lengua . 903329_907160 %mor: conj|porque=because cop|esta-1S&PRES=be adv|aquí=here prep|para=for neo|amillorar det:pos|mi=my n|lengua&fem=tongue . *180: y algunas días me siento que no estoy hablando mucho en español . 907160_911127 %mor: coord|y=and det:indef|algún-FEM-PL=some n|día&masc-PL=day pro:per|me=me v|senti-1S&PRES=feel pro:rel|que=that adv|no=no aux|esta-1S&PRES=be ger|habla-PROG=speak adv|mucho=much prep|en=in n|español&masc=Spanish . *NTV: y ves la televisión o +... 911127_914287 *180: sí . 914287_914739 %mor: co|sí=yes . *NTV: sí ? 914739_915314 *180: sí . 915314_915735 %mor: co|sí=yes . *180: sí . 915735_916326 %mor: co|sí=yes . *180: estoy esperando [//] uh de ver la televisión cada día porque uh estoy viendo nuevas palabras porque teño [//] tengo los sustítulos@n también . 916326_928186 %mor: aux|esta-1S&PRES=be ger|espera-PROG=wait co|uh prep|de=of inf|ve-INF=see det:art|el&FEM&SG=the n|televisión&fem=television det:indef|cada=each n|día&masc=day conj|porque=because co|uh aux|esta-1S&PRES=be ger|ve-PROG=see adj|nuevo-FEM-PL=new n|palabra&fem-PL=word conj|porque=because v|tene-1S&PRES=have det:art|el&MASC-PL=the neo|sustítulos adv|también=also . *180: y sí . 928186_929494 %mor: coord|y=and adv|sí=yes . *180: y todo el día en el autobús, en las tiendas estoy escuchando . 929494_933945 %mor: coord|y=and det:indef|todo-MASC=all det:art|el&MASC&SG=the n|día&masc=day prep|en=in det:art|el&MASC&SG=the n|autobús&masc=omnibus lp|cm prep|en=in det:art|el&FEM-PL=the n|tienda&fem-PL=stall aux|esta-1S&PRES=be ger|escucha-PROG=listen . *180: pienso que estoy [//] um entiendo mucho mejor agora [//] ahora en español . 933945_938350 %mor: n|pienso&masc=fodder pro:rel|que=that co|um v|entende-1S&PRES=understand adv|mucho=much adj|mejor=better adv|ahora=now prep|en=in n|español&masc=Spanish . *180: pero es que no [//] yo no hablo mucho . 938350_940765 %mor: conj|pero=but cop|se-3S&PRES=be pro:rel|que=that pro:per|yo=I adv|no=no v|habla-1S&PRES=speak adv|mucho=much . *180: pero entiendo mucho . 940765_942382 %mor: conj|pero=but v|entende-1S&PRES=understand adv|mucho=much . *NTV: muy bien . 942381_944233 *NTV: entonces crees que tu español ha mejorado ? 944233_946552 *180: sí, sí . 946552_947984 %mor: adv|sí=yes lp|cm co|sí=yes . *180: pero pienso que sería más mejor si otros cosas fue diferente . 947984_953636 %mor: conj|pero=but n|pienso&masc=fodder pro:rel|que=that cop|se-13S&COND=be adv|más=more adj|mejor=better conj|si=if det:indef|otro-MASC-PL=other n|cosa&fem-PL=thing cop|se-3S&PRET=be adj|diferente=different . *NTV: entiendo . 953636_955890 *NTV: y si hubieras escogido otra actividad como trabajar o en o estudiar de qué manera crees que sería diferente tu vida aquí ? 955890_965261 *180: mmm estoy muy feliz que hizo este decisión porque me encanta cada día en la escuela y pienso que es un buen idea de hacer algo un poquito diferente porque estoy estudiante en Inglaterra . 965261_977087 %mor: co|mmm cop|esta-1S&PRES=be adv|muy=very adj|feliz=happy pro:rel|que=that v|hace-3S&PRET=do det:dem|este=this n|decisión&fem=decision conj|porque=because pro:per|me=me v|encanta-3S&PRES=enchant det:indef|cada=each n|día&masc=day prep|en=in det:art|el&FEM&SG=the n|escuela&fem=school coord|y=and v|pensa-1S&PRES=think pro:rel|que=that cop|se-3S&PRES=be det:art|un&masc=a adj|buen=good n|idea&fem=idea prep|de=of inf|hace-INF=do pro:dem|algo=something det:art|un&masc=a pro:indef|poquito=little adj|diferente=different conj|porque=because aux|esta-1S&PRES=be n|estudiante&masc=student prep|en=in n:prop|Inglaterra . *180: para mí pensaba que fue mejor que soy trabajando porque es algo diferente de decir que he hecho . 977087_983251 %mor: prep|para=for pro:per|mí=me v|pensa-13S&PAS=think pro:rel|que=that cop|se-3S&PRET=be adj|mejor=better pro:rel|que=that cop|se-1S&PRES=be ger|trabaja-PROG=work conj|porque=because cop|se-3S&PRES=be pro:dem|algo=something adj|diferente=different prep|de=of inf|deci-INF=say prep|que=than aux|habe-1S&PRES=have part|hace-PPART-MASC=do . *180: pero [//] si fuera un estudiante um (.) tal vez sería [//] uh más fácil de encontrar uh estudiantes españoles para hablar y para hacerme amigas con . 983251_998984 %mor: conj|pero=but conj|si=if adv|fuera=outside det:art|un&masc=a n|estudiante&masc=student co|um det:dem|tal=such n|vez&fem=turn cop|se-13S&COND=be co|uh adv|más=more adj|fácil=easy prep|de=of inf|encontra-INF=find co|uh n|estudiante&masc-PL=student n|español&masc-PL=Spanish prep|para=for inf|habla-INF=speak coord|y=and prep|para=for inf|hace-INF~pro:clit|1S n|amigo-FEM-PL=friend prep|con=with . *180: sí . 998984_999997 %mor: co|sí=yes . *180: para integrar más con los jóvenes españoles sería más fácil [//] si fuera un estudiante . 999997_1006051 %mor: prep|para=for inf|integra-INF=integrate adv|más=more prep|con=with det:art|el&MASC-PL=the n|jóven&masc-PL=young_person adj|español-PL=Spanish cop|se-13S&COND=be adv|más=more adj|fácil=easy conj|si=if adv|fuera=outside det:art|un&masc=a n|estudiante&masc=student . *180: um +... 1006051_1008807 %mor: co|um +... *180: no se cómo sería si fue trabajando en una empresa o algo aquí porque mi nivel de español fue poquito más bajo porque estoy en la clase acelerado [*] . 1008807_1020635 %mor: adv|no=no pro:per|se=itself pro:int|cómo=how cop|se-13S&COND=be conj|si=if cop|se-3S&PRET=be ger|trabaja-PROG=work prep|en=in det:art|un-FEM=a n|empresa&fem=business coord|o=or pro:dem|algo=something adv|aquí=here conj|porque=because det:pos|mi=my n|nivel&masc=level prep|de=of n|español&masc=Spanish v|i-3S&PRET=go none|poquito adv|más=more v|baja-1S&PRES=come_down conj|porque=because aux|esta-1S&PRES=be prep|en=in det:art|el&FEM&SG=the n|clase&fem=rank part|acelera-PPART-MASC=accelerate . %err: accelerado = acelerado *180: y nunca fue un opción real para mí . 1020635_1023965 %mor: coord|y=and adv|nunca=never cop|se-3S&PRET=be det:art|un&masc=a n|opción&fem=option adj|real=real prep|para=for pro:per|mí=me . *180: no . 1023965_1024370 %mor: adv|no=no . *180: nunca pensaba que quiero hacerlo . 1024370_1026379 %mor: adv|nunca=never v|pensa-13S&PAS=think pro:rel|que=that v|quere-1S&PRES=want inf|hace-INF~pro:clit|OBJ&MASC . *180: entonces sería diferente porque sería con adultos en español más que ahora . 1026379_1034331 %mor: adv|entonces=then cop|se-13S&COND=be adj|diferente=different conj|porque=because cop|se-13S&COND=be prep|con=with n|adulto-MASC-PL=adult prep|en=in n|español&masc=Spanish adv|más=more pro:rel|que=that adv|ahora=now . *180: pero estoy feliz con la decisión de ser auxiliar [*] de conversación . 1034331_1038378 %mor: conj|pero=but aux|esta-1S&PRES=be adj|feliz=happy prep|con=with det:art|el&FEM&SG=the n|decisión&fem=decision prep|de=of n|ser&masc=being n|auxiliar&masc=assistant prep|de=of n|conversación&fem=conversation . %err: uxiliar = auxiliar *NTV: excelente . 1038378_1039825 *NTV: ya está . @End