@Font: Win95:Arial:-16:0 @UTF8 @Begin @Languages: spa @Participants: 190 Participant, NTV Investigator @ID: spa|langsnap|190||male|nativespeaker|interview|Participant|UG| @ID: spa|langsnap|NTV||female||interview|Investigator|| @Media: O190nNTV, audio @Date: 08-NOV-2012 @Location: UK @Warning: none @Situation: Oral interview @Transcriber: SSF @Comment: none @Time Duration: 00:08:41 *NTV: 0 [^ eng: participant one nine zero and it's the interview] . 0_5448 *NTV: muy bien, ehm por qué decidiste venir al Reino Iniudo eh Unido a estudiar ? 5448_12422 *190: pues porque incluso viviendo en España creo que es fundamental saber inglés para trabajar en cualquier sitio . 12422_19455 %mor: co|pues=well conj|porque=because adv|incluso=even ger|vivi-PROG=live prep|en=in n:prop|España v|cree-1S&PRES=believe pro:rel|que=that cop|se-3S&PRES=be adj|fundamental=fundamental inf|sabe-INF=know n|inglés&masc=English prep|para=for inf|trabaja-INF=work prep|en=in det:indef|cualquier&masc=whichever n|sitio&masc=place . *190: es [//] te lo piden . 19455_20468 %mor: pro:per|te=you pro:per:1|lo&masc=him v|pedi-3P&PRES=request . *190: al terminar la carrera tienes que hacer un examen de inglés también (.) para que te den el título . 20468_24764 %mor: aprep|a~det|el&MASC inf|termina-INF=end det:art|el&FEM&SG=the n|carrera&fem=race v|tene-2S&PRES=have pro:rel|que=that inf|hace-INF=do det:art|un&masc=a n|examen&masc=exam prep|de=of n|inglés&masc=English adv|también=also prep|para=for pro:rel|que=that pro:per|te=you v|da-3P&SUB&PRES=give det:art|el&MASC&SG=the n|título&masc=title . *190: entonces lo necesitaba . 24764_26676 %mor: adv|entonces=then pro:per:1|lo&masc=him v|necesita-13S&PAS=need . *NTV: y tu carrera es ? 26676_27783 *190: matemáticas . 27783_29089 %mor: n|matemática&fem-PL=mathematics . *NTV: matemáticas . 29089_29869 *190: sí . 29869_30039 %mor: co|sí=yes . *190: pero aún así necesitas saber inglés luego . 30039_32685 %mor: conj|pero=but adv|aún=notwithstanding adv|así=thus v|necesita-2S&PRES=need inf|sabe-INF=know n|inglés&masc=English adv|luego=afterwards . *NTV: mmhm mmhm muy bien . 32685_33992 *190: creo que sí . 33992_34894 %mor: v|cree-1S&PRES=believe pro:rel|que=that adv|sí=yes . *NTV: y cuánto tiempo vas a pasar aquí ? 34894_36810 *190: eh nueve meses . 36810_37883 %mor: co|eh det:num|nueve=nine n|mes&masc-PL=month . *190: pues un año entero porque voy a coger un cuatrimestre . 37883_41137 %mor: co|pues=well det:art|un&masc=a n|año&masc=year adj|entero-MASC=entire conj|porque=because v|i-1S&PRES=go aprep|a=to inf|coge-INF=take det:art|un&masc=a adj|cuatrimestre=every_four_months . *190: pero creo que es poco porque xxx en un cuatrimestre ya cuando me esté adaptando aquí me tendría que ir . 41137_46194 %mor: conj|pero=but v|cree-1S&PRES=believe pro:rel|que=that cop|se-3S&PRES=be adv|poco=few conj|porque=because prep|en=in det:art|un&masc=a adj|cuatrimestre=every_four_months adv|ya=already conj|cuando=when pro:per|me=me aux|esta-3S&IMP=be ger|adapta-PROG=adapt adv|aquí=here pro:per|me=me v|tene-13S&COND=have pro:rel|que=that inf|i-INF=go . *190: entonces para un año entero creo que es mejor . 46194_48296 %mor: adv|entonces=then prep|para=for det:art|un&masc=a n|año&masc=year adj|entero-MASC=entire v|cree-1S&PRES=believe pro:rel|que=that cop|se-3S&PRES=be adj|mejor=better . *NTV: mmhm y cuándo empezaste a estudiar inglés ? 48296_51112 *190: bueno . 51112_52794 %mor: co|bueno=good . *190: llevo estudiando inglés desde [/] desde los diez años en el colegio pero muy mal „ sabes ? 52794_57120 %mor: v|lleva-1S&PRES=carry ger|estudia-PROG=study n|inglés&masc=English prep|desde=from det:art|el&MASC-PL=the det:num|diez=ten n|año&masc-PL=year prep|en=in det:art|el&MASC&SG=the n|colegio&masc=school conj|pero=but adv|muy=very adv|mal=badly end|end co|sabes=you_know ? *190: que no [*] +... 57120_58210 %mor: pro:rel|que=that adv|no=no +... %com: [laugh] *190: casi sin prestar atención . 58210_59470 %mor: adv|casi=almost prep|sin=without inf|presta-INF=lend co|atención . *190: y más fuerte hace dos años en una academia privada . 59470_62973 %mor: coord|y=and adv|más=more adj|fuerte=strong v|hace-3S&PRES=do det:num|dos=two n|año&masc-PL=year prep|en=in det:art|un-FEM=a n|academia&fem=academy adj|privado-FEM=private . *NTV: mmhm . 62973_63424 *190: porque como tenía intención de venir aquí pues me he tenido que preparar un poco más . 63424_67609 %mor: conj|porque=because adv|como=like v|tene-13S&PAS=have n|intención&fem=intention prep|de=of inf|veni-INF=come adv|aquí=here co|pues=well pro:per|me=me aux|habe-1S&PRES=have part|tene-PPART-MASC=have pro:rel|que=that inf|prepara-INF=prepare det:art|un&masc=a adv|poco=few adv|más=more . *NTV: mmhm mmhm muy bien . 67609_69182 *NTV: y habías estado en Inglaterra o algún otro país de habla inglesa [>] ? 69182_73134 *190: [<] . 73134_73368 %mor: adv|no=no . *NTV: [>] ? 73368_74023 *190: [<] salido nunca de España incluso [>] . 74023_75672 %mor: adv|no=no aux|habe-13S&PAS=have part|sali-PPART-MASC=leave adv|nunca=never prep|de=of n:prop|España adv|incluso=even . *NTV: [<] ? 75672_75968 *190: no . 75968_76372 %mor: adv|no=no . *NTV: oh ! 76372_76979 *190: solo (.) a Ceuta es [/] es lo más lejos que he ido . 76979_82473 %mor: adj|solo-MASC=alone aprep|a=to n:prop|Ceuta cop|se-3S&PRES=be pro:per:1|lo&masc=him adv|más=more adv|lejos=far prep|que=than aux|habe-1S&PRES=have part|i-PPART-MASC=go . *190: nunca he ido a ningún sitio . 82473_83921 %mor: adv|nunca=never aux|habe-1S&PRES=have part|i-PPART-MASC=go aprep|a=to det:indef|ningún&masc=none n|sitio&masc=place . *NTV: mmhm muy bien . 83921_85805 *NTV: y tienes algún proyecto u objetivo personal que quieras lograr durante tu tiempo aquí ? 85805_91766 *190: hombre pues los [//] me gustaría aprender a hablar inglés „ sabes ? 91766_96576 %mor: co|hombre co|pues=well pro:per|me=me v|gusta-13S&COND=like inf|aprende-INF=learn aprep|a=to inf|habla-INF=speak n|inglés&masc=English end|end co|sabes=you_know ? *190: eh mejorar inglés o entender a la gente . 96576_98926 %mor: co|eh inf|mejora-INF=improve n|inglés&masc=English coord|o=or inf|entende-INF=understand aprep|a=to det:art|el&FEM&SG=the n|gente&fem=folk . *190: porque me está costando ahora un poco el acento . 98926_101074 %mor: conj|porque=because pro:per|me=me aux|esta-3S&PRES=be ger|costa-PROG=cost adv|ahora=now det:art|un&masc=a adv|poco=few det:art|el&MASC&SG=the n|acento&masc=accent . *NTV: ah sí ? 101074_101306 *190: porque mi profesora era de Irlanda +/. 101306_102972 %mor: conj|porque=because det:pos|mi=my n|profesora&fem=professor cop|se-13S&PAS=be prep|de=of n:prop|Irlanda +/. *190: de la academia . 102972_104498 %mor: prep|de=of det:art|el&FEM&SG=the n|academia&fem=academy . *190: +, y es bastante diferente (.) un poco diferente . 104498_107098 %mor: coord|y=and cop|se-3S&PRES=be adv|bastante=enough adj|diferente=different det:art|un&masc=a adv|poco=few adj|diferente=different . *190: entonces me está costando un poco . 107098_108436 %mor: adv|entonces=then pro:per|me=me aux|esta-3S&PRES=be ger|costa-PROG=cost det:art|un&masc=a adv|poco=few . *190: pero +/. 108436_109246 %mor: conj|pero=but +/. *190: no sé . 109246_109636 %mor: adv|no=no v|sabe-1S&PRES=know . *190: +, espero que con un año aquí aprender algo . 109636_112718 %mor: v|espera-1S&PRES=wait pro:rel|que=that prep|con=with det:art|un&masc=a n|año&masc=year adv|aquí=here inf|aprende-INF=learn pro:dem|algo=something . *NTV: sí [>] . 112718_113092 *190: [<] . 113092_113761 %mor: pro:dem|eso=that_one v|espera-1S&PRES=wait . *NTV: sí, claro ! 113761_114227 *NTV: y cómo has encontrado la vida aquí ? 114227_116500 *190: está muy bien . 116500_118011 %mor: cop|esta-3S&PRES=be adv|muy=very adv|bien=well . *190: es diferente de cómo lo esperaba porque +/. 118011_121729 %mor: cop|se-3S&PRES=be adj|diferente=different prep|de=of pro:int|cómo=how pro:per:1|lo&masc=him v|espera-13S&PAS=wait conj|porque=because +/. *190: sabes ? 121729_122322 %mor: co|sabes=you_know ? *190: +, hay mucho ambiente en la universidad „ sabes ? 122322_124266 %mor: v|habe-3S&PRES&SPEC=have adv|mucho=much n|ambiente&masc=atmosphere prep|en=in det:art|el&FEM&SG=the n|universidad&fem=university end|end co|sabes=you_know ? *190: la universidad aquí es muy diferente de la de España . 124266_125870 %mor: det:art|el&FEM&SG=the n|universidad&fem=university adv|aquí=here cop|se-3S&PRES=be adv|muy=very adj|diferente=different prep|de=of det:art|el&FEM&SG=the prep|de=of n:prop|España . *190: en España solo vas a clase . 125870_127706 %mor: prep|en=in n:prop|España adj|solo-MASC=alone v|i-2S&PRES=go aprep|a=to n|clase&fem=rank . *190: y aquí pues está el Business, el Business, el +... 127706_130960 %mor: coord|y=and adv|aquí=here co|pues=well cop|esta-3S&PRES=be det:art|el&MASC&SG=the n:prop|Business lp|cm det:art|el&MASC&SG=the n:prop|Business lp|cm det:art|el&MASC&SG=the +... *190: pues hay muchos sitios donde ir y muchas +... 130960_133745 %mor: co|pues=well v|habe-3S&PRES&SPEC=have det:indef|mucho-MASC-PL=many n|sitio&masc-PL=place pro:rel|donde=where inf|i-INF=go coord|y=and det:indef|mucho-FEM-PL=many +... *190: pero me ha gustado bastante . 133745_134538 %mor: conj|pero=but pro:per|me=me aux|habe-3S&PRES=have part|gusta-PPART-MASC=like adv|bastante=enough . *NTV: mmhm mmhm . 134538_135876 *190: la creía que era muy diferente a como es en realidad . 135876_137839 %mor: det:art|el&FEM&SG=the v|cree-13S&PAS=believe pro:rel|que=that cop|se-13S&PAS=be adv|muy=very adj|diferente=different aprep|a=to adv|como=like cop|se-3S&PRES=be prep|en=in n|realidad&fem=reality . *NTV: sí ? 137839_138243 *190: sí . 138243_138709 %mor: co|sí=yes . *NTV: en qué sentido ? 138709_139551 *190: porque también &s ha [//] hay mucha vida xxx [//] nocturna „ sabes ? 139551_143302 %mor: conj|porque=because adv|también=also v|habe-3S&PRES&SPEC=have det:indef|mucho-FEM=many n|vida&fem=life adj|nocturno-FEM=nocturnal end|end co|sabes=you_know ? *190: puedes salir lunes, mar +... 143302_144780 %mor: v|pode-2S&PRES=can inf|sali-INF=leave n|lunes&masc=Monday lp|cm n|mar&fem=sea +... *190: da igual . 144780_145170 %mor: v|da-3S&PRES=give co|igual=equal . *190: puedes salir cualquier día . 145170_145886 %mor: v|pode-2S&PRES=can inf|sali-INF=leave det:indef|cualquier&masc=whichever n|día&masc=day . *190: y hay gente siempre . 145886_147069 %mor: coord|y=and v|habe-3S&PRES&SPEC=have n|gente&fem=folk adv|siempre=always . *190: y [/] entonces creía que no iba a ser así (.) la verdad . 147069_150448 %mor: coord|y=and adv|entonces=then v|cree-13S&PAS=believe pro:rel|que=that adv|no=no v|i-13S&PAS=go aprep|a=to inf|se-INF=be adv|así=thus det:art|el&FEM&SG=the n|verdad&fem=truth . *190: pero bueno . 150448_152050 %mor: conj|pero=but co|bueno=good . *NTV: muy bien . 152050_152641 *NTV: y describe el lugar y las personas con quienes vives . 152641_156299 *190: ah pues vivo en Street . 156299_158399 %mor: co|ah co|pues=well v|vivi-1S&PRES=live prep|en=in n:prop|Street . *190: está como a quince minutos de Street . 158399_161730 %mor: cop|esta-3S&PRES=be adv|como=like aprep|a=to det:num|quince=fifteen n|minuto&masc-PL=minute prep|de=of n:prop|Street . *190: y estoy viviendo en una casa un poco internacional porque somos [//] estamos un [/] un amigo mío y yo de Home City . 161730_168048 %mor: coord|y=and aux|esta-1S&PRES=be ger|vivi-PROG=live prep|en=in det:art|un-FEM=a n|casa&fem=house det:art|un&masc=a adv|poco=few adj|internacional=international conj|porque=because aux|esta-1P&PRES det:art|un&masc=a n|amigo-MASC=friend pro:pos|mío-MASC=mine coord|y=and pro:per|yo=I prep|de=of n:prop|Home n:prop|City . *190: es [//] después está un [//] otro de Irán, eh otro de China . 168048_173044 %mor: adv|después=after cop|esta-3S&PRES=be det:indef|otro-MASC=other prep|de=of n:prop|Irán lp|cm co|eh det:indef|otro-MASC=other prep|de=of n:prop|China . *190: y otro creo que es de Inglaterra, que se va a mudar pronto . 173044_176144 %mor: coord|y=and det:indef|otro-MASC=other v|cree-1S&PRES=believe pro:rel|que=that cop|se-3S&PRES=be prep|de=of n:prop|Inglaterra lp|cm pro:rel|que=that pro:per|se=itself v|i-3S&PRES=go aprep|a=to inf|muda-INF=move adv|pronto=soon . *190: así que está bien . 176144_177355 %mor: adv|así=thus pro:rel|que=that cop|esta-3S&PRES=be adv|bien=well . *NTV: [>] . 177355_178570 *190: [<] un poco internacional . 178570_179846 %mor: cop|se-3S&PRES=be det:art|un&masc=a adv|poco=few adj|internacional=international . *NTV: y entre vosotros habláis en inglés ? 179846_184779 *190: [//] entre mis compañeros no . 184779_187580 %mor: prep|entre=between det:pos|mi-PL=my n|compañero-MASC-PL=companion adv|no=no . *190: mi amigo de España no . 187580_189029 %mor: det:pos|mi=my n|amigo-MASC=friend prep|de=of n:prop|España adv|no=no . *190: pero entre nosotros sí . 189029_190102 %mor: conj|pero=but prep|entre=between pro:per|nosotro-MASC-PL=we co|sí=yes . *190: lo que pasa es que tampoco hablamos mucho porque (.) ellos siempre tienen muchas cosas que hacer . 190102_194275 %mor: pro:per:1|lo&masc=him pro:rel|que=that v|pasa-3S&PRES=pass cop|se-3S&PRES=be pro:rel|que=that adv|tampoco=neither v|habla-1P&PRES=speak adv|mucho=much conj|porque=because pro:per|ello-MASC-PL=he adv|siempre=always v|tene-3P&PRES=have det:indef|mucho-FEM-PL=many n|cosa&fem-PL=thing pro:rel|que=that inf|hace-INF=do . *190: ellos se van a su cuarto o a clase . 194275_195769 %mor: pro:per|ello-MASC-PL=he pro:per|se=itself v|i-3P&PRES=go aprep|a=to det:pos|su&3S=his n|cuarto&masc=quarter coord|o=or aprep|a=to n|clase&fem=rank . *190: y tampoco coincidimos mucho . 195769_197575 %mor: coord|y=and adv|tampoco=neither v|coincidi-1P&PRES=coincide adv|mucho=much . *190: pero siempre que nos vemos sí . 197575_199725 %mor: conj|pero=but adv|siempre=always pro:rel|que=that pro:per|nos=us v|ve-1P&PRES=see adv|sí=yes . *190: son agradables . 199725_201388 %mor: cop|se-3P&PRES=be adj|agradable-PL=nice . *190: son buena gente . 201388_202370 %mor: cop|se-3P&PRES=be adj|buen-FEM=good n|gente&fem=folk . *NTV: muy bien . 202370_203224 *NTV: y has conocido a alguien más aparte de tus compañeros de piso ? 203224_207147 *190: sí . 207147_207583 %mor: co|sí=yes . *190: conozco casi a [/] (.) a toda la gente de Erasmus Society [*] (.) y a [//] mucha gente de aquí de [/] de Humanidades (.) porque estoy haciendo varios ah intercambios de lenguas +/. 207583_219582 %mor: v|conoce-1S&PRES=know adv|casi=almost aprep|a=to det:indef|todo-FEM=all det:art|el&FEM&SG=the n|gente&fem=folk prep|de=of n:prop|Erasmus n:prop|Society coord|y=and aprep|a=to det:indef|mucho-FEM=many n|gente&fem=folk prep|de=of adv|aquí=here prep|de=of n:prop|Humanidades conj|porque=because aux|esta-1S&PRES=be ger|hace-PROG=do adj|vario-MASC-PL=diverse co|ah n|intercambio&masc-PL=interchange prep|de=of n|lengua&fem-PL=tongue +/. %com: pronounced in Spanish *190: creo que se llaman . 219582_220003 %mor: v|cree-1S&PRES=believe pro:rel|que=that pro:per|se=itself v|llama-3P&PRES=call . *190: +, y entonces pues quedamos en un sitio y hablamos español y inglés „ sabes ? 220003_224111 %mor: coord|y=and co|entonces co|pues=well v|queda-1P&PRES=stay prep|en=in det:art|un&masc=a n|sitio&masc=place coord|y=and v|habla-1P&PRES=speak n|español&masc=Spanish coord|y=and n|inglés&masc=English end|end co|sabes=you_know ? *190: como aquí es una +... 224111_225311 %mor: adv|como=like adv|aquí=here cop|se-3S&PRES=be det:art|un-FEM=a +... *190: se estudia español bastante . 225311_227380 %mor: pro:per|se=itself v|estudia-3S&PRES=study n|español&masc=Spanish adv|bastante=enough . *190: pues conozco ma [//] mucha gente la verdad (.) por eso . 227380_229901 %mor: co|pues=well v|conoce-1S&PRES=know det:indef|mucho-FEM=many n|gente&fem=folk det:art|el&FEM&SG=the n|verdad&fem=truth prep|por=for pro:dem|eso=that_one . *NTV: mmhm muy bien . 229901_232081 *NTV: y describe un día típico para ti . 232081_235114 *190: un día típico ? 235114_236546 %mor: det:art|un&masc=a n|día&masc=day adj|típico-MASC=typical ? *190: pues +/. 236546_236858 %mor: co|pues=well +/. *190: no sé . 236858_238088 %mor: adv|no=no v|sabe-1S&PRES=know . *190: +, un poco me +... 238088_239131 %mor: det:art|un&masc=a adv|poco=few pro:per|me=me +... *190: voy a clase „ no ? 239131_240067 %mor: v|i-1S&PRES=go aprep|a=to n|clase&fem=rank end|end co|no=no ? *190: por las mañanas suelo ir a clase . 240067_241528 %mor: prep|por=for det:art|el&FEM-PL=the n|mañana&fem-PL=morning n|suelo&masc=floor inf|i-INF=go aprep|a=to n|clase&fem=rank . *190: y por la tarde ya un poco depende del día . 241528_244035 %mor: coord|y=and prep|por=for det:art|el&FEM&SG=the adv|tarde=late adv|ya=already det:art|un&masc=a adv|poco=few v|depende-3S&PRES=depend prep|de~det|el&MASC n|día&masc=day . *190: &s depende de dónde vayamos a ir . 244035_246135 %mor: v|depende-3S&PRES=depend prep|de=of pro:int|dónde=where v|i-1P&SUB&PRES=go aprep|a=to inf|i-INF=go . *190: suelo ir al gimnasio . 246135_247224 %mor: n|suelo&masc=floor inf|i-INF=go aprep|a~det|el&MASC n|gimnasio&masc=academy . *190: o suelo quedar con gente para intentar hablar español y inglés y mejorar un poco . 247224_252812 %mor: coord|o=or n|suelo&masc=floor inf|queda-INF=stay prep|con=with n|gente&fem=folk prep|para=for inf|intenta-INF=attempt inf|habla-INF=speak n|español&masc=Spanish coord|y=and n|inglés&masc=English coord|y=and inf|mejora-INF=improve det:art|un&masc=a adv|poco=few . *190: y por las noches solemos salir (.) bastante [//] (.) por [/] +/. 252812_257435 %mor: coord|y=and prep|por=for det:art|el&FEM-PL=the n|noche&fem-PL=night v|sole-1P&PRES=accustom inf|sali-INF=leave adv|bastante=enough +/. *190: no sé . 257435_257699 %mor: adv|no=no v|sabe-1S&PRES=know . *190: +, por Business, por Business, los sitios estos (.) más o menos . 257699_261278 %mor: prep|por=for n:prop|Business lp|cm prep|por=for n:prop|Business lp|cm det:art|el&MASC-PL=the n|sitio&masc-PL=place det:dem|este-MASC-PL=this adv|más=more coord|o=or adv|menos=less . *190: sí . 261278_262584 %mor: co|sí=yes . *NTV: muy bien . 262584_262943 *NTV: y qué problemas o dificultades, sorpresas se te han presentado aquí ? 262943_268889 *190: dificultades [/] +/. 268889_270758 %mor: +/. *190: bueno . 270758_270883 %mor: co|bueno=good . *190: +, dificultades sobre todo el acento cuando llegué . 270883_273310 %mor: n|dificultad&fem-PL=difficulty prep|sobre=above det:indef|todo-MASC=all det:art|el&MASC&SG=the n|acento&masc=accent conj|cuando=when v|llega-1S&PRET=arrive . *190: porque yo a mi profesora la [/] la entendía &s bastante bien . 273310_276766 %mor: conj|porque=because pro:per|yo=I aprep|a=to det:pos|mi=my n|profesora&fem=professor det:art|el&FEM&SG=the v|entende-13S&PAS=understand adv|bastante=enough adv|bien=well . *190: y cuando llegué aquí pues es otro acento . 276766_279119 %mor: coord|y=and conj|cuando=when v|llega-1S&PRET=arrive adv|aquí=here co|pues=well cop|se-3S&PRES=be det:indef|otro-MASC=other n|acento&masc=accent . *190: y un poco te choca . 279119_279879 %mor: coord|y=and det:art|un&masc=a adv|poco=few pro:per|te=you v|choca-3S&PRES=collide . *190: y +/. 279879_281761 %mor: coord|y=and +/. *190: no sé . 281761_282136 %mor: adv|no=no v|sabe-1S&PRES=know . *190: +, dificultades esa . 282136_282712 %mor: n|dificultad&fem-PL=difficulty det:dem|ese-FEM=that . *190: y +... 282712_283333 %mor: coord|y=and +... *190: bueno . 283333_283785 %mor: co|bueno=good . *190: sorpresa es el [/] el tiempo +/. 283785_284765 %mor: n|sorpresa&fem=surprise cop|se-3S&PRES=be det:art|el&MASC&SG=the n|tiempo&masc=season +/. *190: aunque ya me lo habían advertido . 284765_285980 %mor: conj|aunque=though adv|ya=already pro:per|me=me pro:per:1|lo&masc=him aux|habe-3P&PAS=have part|adverti-PPART-MASC=warn . *190: +, porque llueve todos los días +/. 285980_288065 %mor: conj|porque=because v|llove-3S&PRES=rain det:indef|todo-MASC-PL=all det:art|el&MASC-PL=the n|día&masc-PL=day +/. *190: no sé por qué . 288065_288391 %mor: adv|no=no v|sabe-1S&PRES=know prep|por=for pro:int|qué=what . *190: +, o casi todos los días . 288391_289794 %mor: coord|o=or adv|casi=almost det:indef|todo-MASC-PL=all det:art|el&MASC-PL=the n|día&masc-PL=day . *190: y en Home City llueve muy poco, como una vez al mes o menos . 289794_293700 %mor: coord|y=and prep|en=in n:prop|Home n:prop|City v|llove-3S&PRES=rain adv|muy=very adv|poco=few lp|cm adv|como=like det:art|un-FEM=a n|vez&fem=turn aprep|a~det|el&MASC n|mes&masc=month coord|o=or adv|menos=less . *190: no sé . 293700_295537 %mor: adv|no=no v|sabe-1S&PRES=know . *190: eso más o menos . 295537_296392 %mor: pro:dem|eso=that_one adv|más=more coord|o=or adv|menos=less . *NTV: y no sale el sol +... 296392_298167 *190: no no . 298167_298929 %mor: adv|no=no adv|no=no . *190: [//] hay muy poco sol . 298929_299893 %mor: v|habe-3S&PRES&SPEC=have adv|muy=very adv|poco=few n|sol&masc=sun . *190: hay muy poco . 299893_301668 %mor: v|habe-3S&PRES&SPEC=have adv|muy=very adv|poco=few . %com: [laugh] *NTV: muy bien . 301668_302663 *NTV: y has tenido alguna dificultad ehm +... 302663_306040 *NTV: ah no ! 306040_306709 *NTV: ya me habías hablado de eso ,, no ? 306709_308391 *NTV: no importa . 308391_308828 *NTV: eh cuéntame sobre algo memorable que te haya pasado aquí . 308828_312686 *190: mmm bueno . 312686_314648 %mor: co|mmm co|bueno=good . *190: pues ah participamos en el London Monopol(y) ? 314648_317278 %mor: co|pues=well co|ah v|participa-1P&PRES=participate prep|en=in det:art|el&MASC&SG=the n:prop|London n:prop|Monopoly ? *190: no sé si sabes . 317278_318758 %mor: adv|no=no v|sabe-1S&PRES=know conj|si=if v|sabe-2S&PRES=know . *NTV: mmhm, [>] ? 318758_318990 *190: [<] [/] una [//] un evento que organiza (.) la Erasmus Societ(y) que +... 318990_324142 %mor: det:art|un&masc=a n|evento&masc=event pro:rel|que=that v|organiza-3S&PRES=organize det:art|el&FEM&SG=the n:prop|Erasmus n:prop|Society pro:rel|que=that +... *190: tuvimos que ir a Londres por grupos de cuatro . 324142_326805 %mor: v|tene-1P&PRET=have pro:rel|que=that inf|i-INF=go aprep|a=to n:prop|Londres prep|por=for n|grupo&masc-PL=group prep|de=of det:num|cuatro=four . *190: y el que más monumentos viera haciéndose una foto en ellos pues ganaba . 326804_330756 %mor: coord|y=and det:art|el&MASC&SG=the pro:rel|que=that adv|más=more n|monumento&masc-PL=monument v|ve-13S&SUB&PAS=see ger|hace-PROG~pro:clit|3S&REFL det:art|un-FEM=a n|foto&masc=photo prep|en=in pro:per|ello-MASC-PL=he co|pues=well v|gana-13S&PAS=win . *NTV: ah ! 330756_331333 *190: y ganamos nosotros, nuestro equipo . 331333_332750 %mor: coord|y=and v|gana-1P&PRES=win pro:per|nosotro-MASC-PL=we lp|cm pro:pos|nuestro-MASC=ours n|equipo&masc=equipping . *NTV: mmm [>] . 332750_333607 *190: [<] . 333607_333807 %mor: co|sí=yes . *190: y no +... 333807_334476 %mor: coord|y=and adv|no=no +... *190: no sé . 334476_334835 %mor: adv|no=no v|sabe-1S&PRES=know . *190: nos entrevistaron en la Erasmus radio . 334835_336952 %mor: pro:per|nos=us v|entrevista-3P&PRET=interview prep|en=in det:art|el&FEM&SG=the n:prop|Erasmus n|radio&masc=radius . *190: sí . 336952_337637 %mor: co|sí=yes . *190: fue +... 337637_338383 %mor: v|i-3S&PRET=go +... *190: no sé . 338383_338804 %mor: adv|no=no v|sabe-1S&PRES=know . *190: fue divertido porque nunca había hecho algo así . 338804_340313 %mor: v|i-3S&PRET=go part|diverti-PPART-MASC=divert conj|porque=because adv|nunca=never v|habe-13S&PAS=have n|hecho&masc=action pro:dem|algo=something adv|así=thus . *NTV: no ? 340312_340750 *190: no . 340750_341171 %mor: adv|no=no . *190: eh [>] ? 341170_342009 %mor: co|eh v|sabe-2S&PRES=know ? *NTV: [<] . 342009_342446 *190: ser entrevistado en ninguna radio no (.) nunca . 342446_344097 %mor: n|ser&masc=being part|entrevista-PPART-MASC=interview prep|en=in det:indef|ningún-FEM=none n|radio&masc=radius adv|no=no adv|nunca=never . *NTV: ah muy bien ! 344097_344705 *NTV: [>] +... 344705_345295 *190: [//] y menos en inglés . 345295_346230 %mor: coord|y=and adv|menos=less prep|en=in n|inglés&masc=English . *190: asín que +... 346230_346415 %mor: adv|asín=thus pro:rel|que=that +... %com: [laugh] *NTV: muy bien . 346415_348674 *NTV: y qué monumentos viste ? 348674_350277 *190: &pff pues vimos casi de todo . 350277_352487 %mor: co|pues=well v|ve-1P&PRET=see adv|casi=almost prep|de=of det:indef|todo-MASC=all . *190: estuvimos en Wembley, en Chinatown +... 352487_355411 %mor: aux|esta-1P&PRET prep|en=in n:prop|Wembley lp|cm prep|en=in n:prop|Chinatown +... *190: no sé . 355411_356874 %mor: adv|no=no v|sabe-1S&PRES=know . *190: bueno . 356874_357171 %mor: co|bueno=good . *190: no estuvimos en el Big Ben . 357171_358339 %mor: adv|no=no aux|esta-1P&PRET prep|en=in det:art|el&MASC&SG=the n:prop|Big n:prop|Ben . *190: eso fue un poco +... 358339_359302 %mor: pro:dem|eso=that_one cop|se-3S&PRET=be det:art|un&masc=a adv|poco=few +... *190: pero bueno . 359302_359910 %mor: conj|pero=but co|bueno=good . *190: y vimos como diez o doce . 359910_362588 %mor: coord|y=and v|ve-1P&PRET=see adv|como=like det:num|diez=ten coord|o=or det:num|doce=twelve . *190: lo que pasa es que no recuerdo muy bien el nombre „ sabes ? 362588_365219 %mor: pro:per:1|lo&masc=him pro:rel|que=that v|pasa-3S&PRES=pass cop|se-3S&PRES=be pro:rel|que=that adv|no=no v|recorda-1S&PRES=remember adv|muy=very adv|bien=well det:art|el&MASC&SG=the n|nombre&masc=name end|end co|sabes=you_know ? *190: calles emblemáticas, calle Baker . 365219_366883 %mor: n|calle&fem-PL=street adj|emblemático-FEM-PL=emblematic lp|cm v|calla-13S&SUB&PRES=silence n:prop|Baker . *190: no sé . 366883_367195 %mor: adv|no=no v|sabe-1S&PRES=know . *190: creo que es de Sherlock Homes . 367195_368190 %mor: v|cree-1S&PRES=believe pro:rel|que=that cop|se-3S&PRES=be prep|de=of n:prop|Sherlock n:prop|Homes . *190: Baker Street . 368190_369358 %mor: n:prop|Baker n:prop|Street . *190: no [>] . 369358_369856 %mor: adv|no=no v|sabe-1S&PRES=know . *NTV: [<] Soho mmhm . 369856_370508 *190: algo así . 370508_371272 %mor: pro:dem|algo=something adv|así=thus . *190: y Oxford Street, Hyde Park . 371272_373110 %mor: coord|y=and n:prop|Oxford n:prop|Street lp|cm n:prop|Hyde n:prop|Park . *190: estuvo muy bien . 373110_374089 %mor: aux|esta-3S&PRET adv|muy=very adv|bien=well . *190: nunca había ido a Londres en ca(b)@s:eng . 374089_375739 %mor: adv|nunca=never aux|habe-13S&PAS=have part|i-PPART-MASC=go aprep|a=to n:prop|Londres prep|en=in L2|cab . *190: me gustó . 375739_376657 %mor: pro:per|me=me v|gusta-3S&PRET=like . *NTV: mmhm muy bien . 376657_377858 *NTV: y cómo esperas eh que sea este tiempo en el extranjero ? 377858_383068 *NTV: tu año . 383068_383707 *190: pues espero que sea +/. 383707_385761 %mor: co|pues=well v|espera-1S&PRES=wait pro:rel|que=that cop|se-13S&SUB&PRES=be +/. *190: no sé . 385761_386057 %mor: adv|no=no v|sabe-1S&PRES=know . *190: +, beneficioso para mí un poco porque +... 386057_388111 %mor: adj|beneficioso-MASC=beneficial prep|para=for pro:per|mí=me det:art|un&masc=a adv|poco=few conj|porque=because +... *190: yo tampoco nunca había vivido solo en [/] en España . 388111_390649 %mor: pro:per|yo=I adv|tampoco=neither adv|nunca=never aux|habe-13S&PAS=have part|vivi-PPART-MASC=live adj|solo-MASC=alone prep|en=in n:prop|España . *190: siempre vivía con mis padres . 390649_391677 %mor: adv|siempre=always v|vivi-13S&PAS=live prep|con=with det:pos|mi-PL=my n|padre&masc-PL=father . *190: y no sé . 391677_392735 %mor: coord|y=and adv|no=no v|sabe-1S&PRES=know . *190: también un poco una experiencia +/. 392735_394057 %mor: adv|también=also det:art|un&masc=a adv|poco=few det:art|un-FEM=a n|experiencia&fem=experience +/. *190: no ? 394057_394260 %mor: adv|no=no ? *190: +, que creo que me podría ayudar o +... 394260_396251 %mor: pro:rel|que=that v|cree-1S&PRES=believe pro:rel|que=that pro:per|me=me v|pode-13S&COND=can inf|ayuda-INF=help coord|o=or +... *190: creo . 396251_396516 %mor: v|cree-1S&PRES=believe . *190: supongo . 396516_397061 %mor: v|supone-1S&PRES=suspose . *190: y no sé . 397061_398399 %mor: coord|y=and adv|no=no v|sabe-1S&PRES=know . *190: me gustaría también aprender inglés y eso para [//] o poder quedarme aquí algún año más trabajando en lo que sea . 398399_403753 %mor: pro:per|me=me v|gusta-13S&COND=like adv|también=also inf|aprende-INF=learn n|inglés&masc=English coord|y=and pro:dem|eso=that_one coord|o=or n|poder&masc=power inf|queda-INF~pro:clit|1S adv|aquí=here det:indef|algún&masc=some n|año&masc=year adv|más=more ger|trabaja-PROG=work prep|en=in pro:per:1|lo&masc=him pro:rel|que=that cop|se-13S&SUB&PRES=be . *190: no sé . 403753_404219 %mor: adv|no=no v|sabe-1S&PRES=know . *190: porque en España ahora no +... 404219_405185 %mor: conj|porque=because prep|en=in n:prop|España adv|ahora=now adv|no=no +... *190: es mejor no ir casi (.) porque no hay trabajo asín que (.) espero po [//] también poder quedarme aquí (.) un [/] un año más . 405185_411877 %mor: cop|se-3S&PRES=be adj|mejor=better adv|no=no inf|i-INF=go adv|casi=almost conj|porque=because adv|no=no v|habe-3S&PRES&SPEC=have n|trabajo&masc=work adv|asín=thus pro:rel|que=that v|espera-1S&PRES=wait adv|también=also n|poder&masc=power inf|queda-INF~pro:clit|1S adv|aquí=here det:art|un&masc=a n|año&masc=year adv|más=more . *NTV: mmhm mmhm muy bien . 411877_413606 *NTV: y qué actividades tienes planeadas para los próximos tres meses ? 413606_418135 *190: planeadas ? 418135_419379 %mor: part|planea-PPART-FEM-PL=plan ? *190: xxx no sé . 419379_420579 %mor: adv|no=no v|sabe-1S&PRES=know . *190: planeadas no . 420579_421170 %mor: part|planea-PPART-FEM-PL=plan co|no=no . *190: lo que pasa es que siempre que la Erasmus Society eh hace alguna actividad siempre me uno . 421170_426087 %mor: pro:per:1|lo&masc=him pro:rel|que=that v|pasa-3S&PRES=pass cop|se-3S&PRES=be pro:rel|que=that adv|siempre=always pro:rel|que=that det:art|el&FEM&SG=the n:prop|Erasmus n:prop|Society co|eh v|hace-3S&PRES=do det:indef|algún-FEM=some n|actividad&fem=activity adv|siempre=always pro:per|me=me v|uni-1S&PRES=unite . *190: [/] +/. 426087_426399 %mor: +/. *190: tengo también el carné . 426399_427254 %mor: v|tene-1S&PRES=have adv|también=also det:art|el&MASC&SG=the n|carné&masc=certificate . *190: +, asín que no sé . 427254_427969 %mor: adv|asín=thus pro:rel|que=that adv|no=no v|sabe-1S&PRES=know . *190: lo que vayan sacando siempre hemos ido . 427969_429979 %mor: pro:per:1|lo&masc=him pro:rel|que=that v|i-3P&SUB&PRES=go ger|saca-PROG=bring_out adv|siempre=always aux|habe-1P&PRES=have part|i-PPART-MASC=go . *190: asín que +/. 429979_431191 %mor: adv|asín=thus pro:rel|que=that +/. *190: bueno . 431191_431814 %mor: co|bueno=good . *190: +, planeadas no . 431814_432313 %mor: part|planea-PPART-FEM-PL=plan co|no=no . *190: hacemos [/] +/. 432313_432779 %mor: v|hace-1P&PRES=do +/. *190: no sé . 432779_433730 %mor: adv|no=no v|sabe-1S&PRES=know . *190: +, [/] lo que nos venga un poco . 433730_435052 %mor: pro:per:1|lo&masc=him pro:rel|que=that pro:per|nos=us co|venga=come_on det:art|un&masc=a adv|poco=few . *190: [>] . 435052_435955 *NTV: [<] a volver a España para la Na [>] +/. 435955_438134 *190: [<] . 438134_438368 %mor: co|ah co|sí=yes . *NTV: +, Navidad ? 438368_439207 *190: sí sí . 439207_440094 %mor: adv|sí=yes adv|sí=yes . *190: [/] +/. 440094_440624 %mor: +/. *190: tengo ya comprado el billete y todo . 440624_442040 %mor: v|tene-1S&PRES=have adv|ya=already part|compra-PPART-MASC=buy det:art|el&MASC&SG=the n|billete&masc=ticket coord|y=and det:indef|todo-MASC=all . *190: +, vuelvo el quince de diciembre . 442040_443550 %mor: v|volve-1S&PRES=turn det:art|el&MASC&SG=the det:num|quince=fifteen prep|de=of n|diciembre&masc=December . *190: creo . 443550_443768 %mor: v|cree-1S&PRES=believe . *190: y regreso el diez de enero . 443768_445215 %mor: coord|y=and n|regreso&masc=return det:art|el&MASC&SG=the det:num|diez=ten prep|de=of n|enero&masc=January . *190: eso sí . 445215_446773 %mor: pro:dem|eso=that_one adv|sí=yes . *NTV: y otros viajes ? 446773_448065 *NTV: tienes planeados ? 448065_448981 *190: no . 448981_449494 %mor: adv|no=no . *190: no . 449494_449946 %mor: adv|no=no . *190: pero no sé . 449946_450319 %mor: conj|pero=but adv|no=no v|sabe-1S&PRES=know . *190: queremos hacer viajes a +... 450319_452094 %mor: v|quere-1P&PRES=want inf|hace-INF=do n|viaje&masc-PL=journey aprep|a=to +... *190: no sé . 452094_452529 %mor: adv|no=no v|sabe-1S&PRES=know . *190: un poco ver Irlanda o (.) un poco del norte de Inglaterra o Liverpool . 452529_456871 %mor: det:art|un&masc=a pro:indef|poco=little inf|ve-INF=see n:prop|Irlanda coord|o=or det:art|un&masc=a pro:indef|poco=little prep|de~det|el&MASC n|norte&masc=north prep|de=of n:prop|Inglaterra coord|o=or n:prop|Liverpool . *190: pero tampoco tenemos nada organizado todavía ni nada . 456871_459800 %mor: conj|pero=but adv|tampoco=neither v|tene-1P&PRES=have v|nada-3S&PRES=swim part|organiza-PPART-MASC=organize adv|todavía=still coord|ni=nor v|nada-3S&PRES=swim . *190: son como sueños o objetivos . 459800_461868 %mor: cop|se-3P&PRES=be adv|como=like n|sueño&masc-PL=dream coord|o=or n|objetivo&masc-PL=objective . *NTV: mmhm mmhm muy bien . 461868_463425 *NTV: y si hubieras escogido otro país de habla inglesa como Irlanda por ejemplo de qué manera crees que sería diferente tu experiencia en el extranjero ? 463425_473105 *190: pues no sé . 473105_476061 %mor: co|pues=well adv|no=no v|sabe-1S&PRES=know . *190: no lo sé . 476061_476310 %mor: adv|no=no pro:per:1|lo&masc=him v|sabe-1S&PRES=know . *190: pero [//] porque [//] la verdad es que no podía escoger otro „ sabes ? 476310_479764 %mor: det:art|el&FEM&SG=the n|verdad&fem=truth cop|se-3S&PRES=be pro:rel|que=that adv|no=no v|pode-13S&PAS=can inf|escoge-INF=select det:indef|otro-MASC=other end|end co|sabes=you_know ? *190: no [//] nunca me he planteado esto porque desde mi Home Institution solo podía venir a City (.) o a Finlandia (.) para hablar inglés . 479764_486488 %mor: adv|nunca=never pro:per|me=me aux|habe-1S&PRES=have part|plantea-PPART-MASC=propose pro:dem|esto=this_one conj|porque=because prep|desde=from det:pos|mi=my n:prop|Home n:prop|Institution adj|solo-MASC=alone v|pode-13S&PAS=can inf|veni-INF=come aprep|a=to n:prop|City coord|o=or aprep|a=to n:prop|Finlandia prep|para=for inf|habla-INF=speak n|inglés&masc=English . *190: pero no sé . 486488_488606 %mor: conj|pero=but adv|no=no v|sabe-1S&PRES=know . *190: a Finlandia para hablar inglés me parecía un poco mal „ no ? 488606_490877 %mor: aprep|a=to n:prop|Finlandia prep|para=for inf|habla-INF=speak n|inglés&masc=English pro:per|me=me v|parece-13S&PAS=seem det:art|un&masc=a adv|poco=few adv|mal=badly end|end co|no=no ? *190: vine aquí . 490877_491780 %mor: v|veni-1S&PRET=come adv|aquí=here . *190: así que no sé . 491780_492607 %mor: adv|así=thus pro:rel|que=that adv|no=no v|sabe-1S&PRES=know . *190: nunca me lo he planteado esta pregunta . 492607_494224 %mor: adv|nunca=never pro:per|me=me pro:per:1|lo&masc=him aux|habe-1S&PRES=have part|plantea-PPART-MASC=propose det:dem|este-FEM=this n|pregunta&fem=question . *190: pero supongo que sería una experiencia muy parecida „ no ? 494224_496792 %mor: conj|pero=but v|supone-1S&PRES=suspose pro:rel|que=that cop|se-13S&COND=be det:art|un-FEM=a n|experiencia&fem=experience adv|muy=very part|parece-PPART-FEM=seem end|end co|no=no ? *190: porque +... 496792_497245 %mor: conj|porque=because +... *190: no sé . 497245_497868 %mor: adv|no=no v|sabe-1S&PRES=know . *190: nunca he estado en Irlanda „ no ? 497868_499363 %mor: adv|nunca=never aux|habe-1S&PRES=have part|esta-PPART-MASC prep|en=in n:prop|Irlanda end|end co|no=no ? *190: pero +... 499363_499628 %mor: conj|pero=but +... *NTV: o Australia o a Estados Unidos +... 499628_501915 *190: ah bueno . 501915_502927 %mor: co|ah co|bueno=good . *190: a Estados Unidos sí me gustaría ir . 502927_504031 %mor: aprep|a=to n:prop|Estados n:prop|Unidos adv|sí=yes pro:per|me=me v|gusta-13S&COND=like inf|i-INF=go . *190: pero me han dicho que +... 504031_505213 %mor: conj|pero=but pro:per|me=me aux|habe-3P&PRES=have part|deci-PPART-MASC=say pro:rel|que=that +... *190: me han dicho gente aquí de Inglaterra que el idioma es un poco diferente . 505213_508840 %mor: pro:per|me=me aux|habe-3P&PRES=have part|deci-PPART-MASC=say n|gente&fem=folk adv|aquí=here prep|de=of n:prop|Inglaterra pro:rel|que=that det:art|el&MASC&SG=the n|idioma&masc=language cop|se-3S&PRES=be det:art|un&masc=a adv|poco=few adj|diferente=different . *190: bueno . 508840_509152 %mor: co|bueno=good . *190: es el mismo . 509152_510070 %mor: cop|se-3S&PRES=be det:art|el&MASC&SG=the adj|mismo-MASC=same . *190: pero no sé . 510070_511223 %mor: conj|pero=but adv|no=no v|sabe-1S&PRES=know . *190: como que usan otras palabras o algo así . 511223_512640 %mor: adv|como=like pro:rel|que=that v|usa-3P&PRES=use det:indef|otro-FEM-PL=other n|palabra&fem-PL=word coord|o=or pro:dem|algo=something adv|así=thus . *190: y muchas veces les cuesta entender . 512640_513697 %mor: coord|y=and det:indef|mucho-FEM-PL=many n|vez&fem-PL=turn pro:per|le-PL=them v|costa-3S&PRES=cost inf|entende-INF=understand . *190: no sé . 513697_514162 %mor: adv|no=no v|sabe-1S&PRES=know . *190: asín que +... 514162_514802 %mor: adv|asín=thus pro:rel|que=that +... *190: no sé . 514802_515283 %mor: adv|no=no v|sabe-1S&PRES=know . *190: algún día iré . 515283_516235 %mor: det:indef|algún&masc=some n|día&masc=day v|i-1S&FUT=go . *190: supongo . 516235_516590 %mor: v|supone-1S&PRES=suspose . *190: a Nueva York o (.) algún país de estos . 516590_518614 %mor: aprep|a=to n:prop|Nueva n:prop|York coord|o=or det:indef|algún&masc=some n|país&masc=nation prep|de=of det:dem|este-MASC-PL=this . *NTV: mmhm vale ya está, gracias . @End