@Font: Win95:Verdana:-16:0 @UTF8 @Begin @Languages: spa @Participants: 151 Participant, NTV Investigator @ID: spa|langsnap|151||female|V1|interview|Participant|UG| @ID: spa|langsnap|NTV||female|V1|interview|Investigator|| @Media: O151bNTV, audio @Date: 10-NOV-2011 @Location: Spain @Warning: none @Situation: Oral interview @Transcriber: SSF @Comment: none @Time Duration: 00:16:46 *NTV: bueno . 0_4654 *NTV: describe el lugar y la persona con quien vives . 4654_8872 *151: es Name_F . 8872_12094 %com: roommate is in the room. *151: vivo con Name_F . 12094_14194 *151: y es maestra de inglés en varios institutos aquí en [/] en City . 14194_19392 *151: y enseña inglés a los chicos que son inmigrantes . 19392_24124 *151: y vivimos en un piso muy +... 24124_28002 *151: es de lujo . 28002_28779 *151: yo creo . 28779_29915 *151: y tenemos vistas muy bonitas de uh City y el mar y la playa . 29915_36685 *NTV: muy bien . 36685_38195 *NTV: y cómo encontraste el piso ? 38195_39877 *151: uh vi a una publicidad en el magisterio aquí en City que dijo que había una [/] una maestra que buscaba un compañera de piso . 39877_57292 *151: y encontramos en [//] aquí en el piso con el dueño . 57292_64187 *151: y después fuimos para cenar por la noche para ver si queríamos vivir juntos . 64187_69105 *151: y ahora vivimos juntos . 69105_71781 %com: [laugh] *NTV: muy bien . 71781_73913 *NTV: y estás trabajando en un colegio ? 73913_77804 *151: sí . 77804_78832 *151: uh no . 78832_79423 *151: yo trabajo en un instituto . 79423_81149 *151: que es un [//] uh una escuela secundaria . 81149_86456 *NTV: muy bien . 86456_88574 *NTV: y describe el el trabajo hoy . 88574_91608 *NTV: bueno . 91608_92605 *NTV: describe lo que haces normalmente . 92605_93725 *151: uh tengo que trabajar dos [//] uh doce horas cada semana . 93725_98222 *151: y entonces trabajo tres horas en cuatros@n días de lunes hasta jueves . 98222_105616 *151: y entonces tengo tres días libres para el fin de semana . 105616_110114 *151: y tengo [/] entonces tengo tres clases cada día . 110114_115094 *151: y enseño en inglés ciencias y matemáticas también . 115094_120930 *151: y [//] pero tengo más clases de inglés y ciencias que las otras . 120930_126658 *151: y enseño a las estudiantes de doce hasta diecisiete años . 126658_133911 *151: pero prefiero los chicos más jóvenes . 133911_137100 *NTV: muy bien . 137100_139419 *NTV: y tu experiencia hasta ahora ha sido lo que imaginabas que iba a ser ? 139419_143652 *151: sí creo . 143652_146438 *151: por la mayor [/] mayoría es como imaginaba antes . 146438_151436 *151: uh City es un poco más tranquila que imaginaba . 151436_157584 *151: y no hay mucho que hacer aquí . 157584_159777 *151: pero es muy fácil viajar a otros lugares para el fin de semana o un [/] un día un noche . 159777_167388 *NTV: uhm muy bien . 167388_169192 *NTV: y describe un día típico para ti . 169192_172805 *151: un día típico (.) me levanto a las (.) siete o ocho dependiende@n de qué hora em [/] empezo [: empiezo] [*] [//] en el instituto . 172805_183124 *151: y me prepara para el día . 183124_187109 *151: y voy al instituto . 187109_188416 *151: y si tengo más que una hora entre las clases regreso al piso para hacer mi trabajo o hablar con alguien en Inglaterra . 188416_200353 *151: y [//] pero si tengo solo una hora me [/] me quedo en instituto para preparar las clases . 200353_207574 *151: y después del instituto regreso al piso . 207574_212057 *151: y como . 212057_214640 *151: y si tengo sueño tomo una siesta . 214640_219013 *151: y también vamos al gimnasio algunas veces cada semana . 219013_225783 *151: y todos los jueves salimos de noche con los otros profesores uh del instituto . 225783_233532 *151: y para el fin de semana quizás vamos a otro lugar como City o City . 233532_243447 *151: y visi(to) [/] visito a mis amigas en otros lugares en España también . 243447_248941 *NTV: uhm muy bien . 248941_250637 *NTV: y ayer qué hiciste ? 250637_251635 *151: ayer ? 251635_252802 *151: no recuerdo . 252802_253984 %com: [laugh] *NTV: y cómo se compara lo que hiciste ayer con la descripción que me acabas de ha de hacer ? 253984_261812 *151: ayer fue [//] en total un día típico . 261812_266061 *151: uh qué hicimos ? 266061_268925 *151: (.) fui al instituto . 268925_271881 *151: regreso aquí al piso . 271881_274620 *151: y una amiga de [/] de nosotros [//] ha [//] fue aquí para hacer una clase de español con Name_F porque su nivel de español es un poco más bajo que [//] todas las otras . 274620_292066 *151: y por la noche hablé con mi novio y la familia en Inglaterra . 292066_299133 *151: y leí para mi um proyecto del año en el extranjero porque tengo que hacer muchos uh investigaciones para escribirlo . 299133_311708 *NTV: muy bien . 311708_313236 *NTV: y cómo es cómo has encontrado la vida aquí ? 313236_316767 *151: es mucho más relajada que en Inglaterra y mucho más +... 316767_322963 *151: también es un poco más desorganizada que en Inglaterra especialmente en el instituto porque todavía no tienen todos los recursos para las clases . 322963_334712 *151: entonces a veces no tenemos nada que hacer en las clases . 334712_340439 *151: pero la mayoría de la vida me gusta aquí +/. 340439_346852 *151: y [//] porque es [/] es más fácil que en Inglaterra . 346852_350852 *151: no tengo tan mucho trabajo que hacer que en la universidad . 350852_355631 *151: y también es más fácil que mi vida donde vivo con mis padres. 355631_360082 *151: porque cuando [//] [/] en las vacaciones trabajo todo [/] toda la semana . 360082_366447 *151: trabajo treintaysete@n mi [/] y media horas cada semana cuando estoy en mi casa con mis padres . 366447_373154 *151: entonces es mucho más fácil aquí. 373154_375474 *NTV: uhm más la vida más es más tranquila [>] ? 375474_378851 *151: [<] sí . 378851_380065 *NTV: muy bien . 380065_381139 *NTV: y has tenido algunas problemas o dificultades aquí ? *151: mi sola dificultad es una problema desde Inglaterra . 386757_394197 *151: que todavía no tengo mi número de pin para mi tarjeta de mi cuenta um de banco español . 394197_402867 *151: entonces no puedo [//] o sacar el dinero de [/] de los máquinas aquí . 402867_412283 *151: que es un poco (.) difícil en este momento . 412283_416362 *151: pero esto es [//] el sola problema que ha tenido hasta ahora . 416362_423630 *NTV: y con la lengua has tenido [>] ? 423630_426417 *151: [<] ? 426417_427334 *151: he hecho algunas [//] algunos errores . 427334_432627 *151: estoy seguro . 432627_433623 *151: pero espero que nada demasiado grande . 433623_438540 *NTV: muy bien . 438540_440564 *NTV: y crees que tu español ha mejorado ? 440564_442806 *151: sí . 442806_443241 *151: estoy seguro que ha mejorado . 443241_445687 *151: pero todavía no xxx no está perfecto . 445687_448782 *151: yo sé, yo sé . 448782_449607 *NTV: en qué aspectos? 449607_451538 *151: ah (..) no sé . 451538_455459 *151: es que por qué solo he aprendido um dos años de español mi vocabulario no es muy grande . 455459_465233 *151: no sé todas las palabras . 465233_467909 *151: pero por supuesto nadie es [//] sa(be) [/] sabe todas las palabras . 467909_471849 *151: pero creo que sé menos palabras que alguien que ha estudiado más años que yo . 471849_479303 *151: pero espero que puedo conjugar las palabras mucho más fácilmente que antes . 479303_487814 *151: creo que estoy mejor en las xxx en [>] . 487814_493293 *NTV: [<] y los tiempos +/. 493293_494711 *151: sí . 494711_494834 *NTV: sí ? 494834_495581 *NTV: muy bien . 495581_496812 *NTV: cuéntame algo memorable que te haya pasado . 496812_500017 *151: um algo +... 500017_503814 *151: [//] mi primer fin de semaña@n aquí fui a Cádiz para ver a Name_F . 503814_510646 *151: y cuando salimos de noche no [/] no salimos del piso de su compañera hasta las una de [/] [//] de la madrugada [/] madrugada . 510646_525851 *151: y (.) después no llegamos a su casa hasta las siete de la mañana . 525851_533323 *151: [//] pasamos un noche muy [/] muy divertido y muy tarde . 533323_540935 %com: [laugh] *151: pero fue [/] fue muy divertido . 540935_545263 *151: sí . 545263_545527 *NTV: y no sales tan tan tarde normalmente ? 545527_549122 *151: no normalmente . 549122_550694 *151: en Inglaterra todos los clubes cierran a las dos de la mañana en Home City especialmente . 550694_558881 *NTV: pero aquí en City ? 558881_560281 *151: en City hay un club que uh está abierta [//] hasta las seis de la mañana también . 560281_566367 *151: pero ya no he ido . 566367_567705 *NTV: entiendo . 567705_569883 *NTV: sí tienes que acostumbrarte a salir tan tarde . 569883_572685 *151: sí . 572685_573417 *NTV: muy bien . 573417_574429 *NTV: y cuéntame sobre la gente que has conocido . 574429_577649 *151: a la gente ? 577649_579814 *NTV: los amigos que tienes allí aquí . 579814_582894 *151: uh por supuesto Name_F es mi mejor amiga aquí . 582894_588295 %com: [laugh] *151: mi mejor amiga . 588295_590273 *151: eh me gusta mucho vivir con ella uh porque es muy agradable . 590273_597525 %com: laugh *151: eh también he conocido a muchos profesores que están muy [/] um muy agradable también . 597525_609275 *151: y cuando salimos de noche con ellos [//] cada los jueves es muy divertido . 609275_616016 *151: y +... 616016_618101 *NTV: son todos españoles los [>] ? 618101_621447 *151: [<] todos españoles . 621447_622504 *151: y [/] no hay +... 622504_628279 *151: aunque hay muchos profesores de inglés porque um enseñan clases de ciencias pero en inglés entonces son profes(ores) [/] profesores de inglés también . 628279_639485 *151: aunque hay muchos profesores de inglés no son ingleses . 639485_644061 *151: entonces todas los profesoras de aquí son españoles . 644061_648931 *151: y (.) quién más ? 648931_652606 *151: la verdad es que solo conozco a los profesores probablemente . 652606_658269 *151: sí . 658269_660043 *NTV: no está bien . 660043_661010 *151: y también mis amigas ingleses y americanas que conozco que to(xx) [//] también son auxiliares de conversación . 661010_668729 *NTV: y dónde los conociste ? 661010_670568 *151: um Name_F y Name_F les conocí en [//] cuando fuimos a City para el curso indot(xx) [//] introductorio . 670568_682505 *151: y (.) ellas ya conocían a las chicas americanas porque Name_F [/] eh Name_F y Name_F viven con Name_F quien es chica americana . 682505_696062 *151: y Name_F conocía a Name_F y Name_F porque todas las chicas americanas hicieron un curso introductorio más larga [*] en [/] +/. 696062_709056 %err: laga = larga *151: [//] no recuerdo dónde . 709056_710597 *151: en otro lugar en España . 710597_712807 *151: todos los auxiliares esp(añoles) [/] uh americanos hicieron este curso juntos en un lugar . 712807_719079 *151: entonces ellos se conocen muy bien . 719079_721712 *NTV: vale . 721712_723113 *NTV: y qué actividades tienes planeadas para tus próximos tres meses ? 723113_728620 *151: tres meses ? 728620_729929 *151: no sé . 729929_730848 *151: um . 730848_732560 *NTV: para las fiestas año nuevo ? 732560_733943 *151: sí . 733943_735050 *151: eh al comienzo de diciembre regresaré a Inglaterra para una semana porque um (.) voy a un concierto de Coldplay en [/] en Londres al fin de esta semana. 735050_752233 *151: y no tenemos que trabajar esa semana entonces regresa en Inglaterra . 752233_757727 *151: y después regresa en Inglaterra [/] para la navidad dos semanas allí en Inglaterra . 757727_765103 *151: y en febrero tenemos Semana Blanca que es otra semana que no tenemos que trabajar . 765103_775002 *151: y espero que uh iré con mis amigas aquí a algún otro sitio para [//] porque [//] hay varias ferias eh que deben ser muy [/] muy uh divertidos y un tiempo feliz . 775002_796744 *151: y también en [/] um en febrero iré a Barcelona para celebrer [: celebrar] [*] [//] celebrar um los cumpleaños de dos amigas . 796744_809460 *151: uh uno vive en Francia en este momento . 809460_812636 *151: uno en Málaga . 812636_814612 *151: y los dos estarán [//] +/. 814612_817211 *151: no . 817211_818583 *151: +, tendrían uh veintiún años . 818583_820558 *151: entonces vamos a hacer una fiesta muy grande en Barcelona . 820558_826083 *151: y son todos mis planes en este momento . 826083_830332 *NTV: vale . 830332_831827 *NTV: y si pudieras cambiar algo relacionado con tu año en el extranjero qué sería ? 831827_839032 *151: um me gusta mucho vivir en City porque [/] porque es pequeño y porque toda la gente se conoce . 839032_851373 *151: pero prefi(xx) [//] preferiría si fuera más cosas que hacer aquí. 851373_861040 *151: como no hay un cine . 861040_863172 *151: y no hay muchas tiendas . 863172_866111 *151: tenemos que ir en coche o en autobús para hacer [//] uh ir de compras . 866111_871325 *151: y +... 871325_873676 *151: pero esto es todo . 873676_876089 *151: me gusta esta [//] uh estar aquí en España y [/] y en City . 876089_880679 *151: por supuesto . 880679_882143 *151: sí . 882143_882548 *NTV: cuántas personas viven en City ? 882548_885193 *NTV: sabes ? 885193_885970 *151: creo que son treinta mil ? 885970_891901 *151: o +... 891901_893816 *151: es treinta mil o sesenta mil . 893816_896197 *151: no sé . 896197_897036 *151: sabes ? 897036_897924 %com: participant asks this question to a third person who answers "creo que treinta mil, creo" *151: sí . 897924_902110 *151: es pequeño . 902110_903792 *NTV: y si hubieras escogido otra actividad como trabajar o estudiar de qué manera crees que sería diferente tu vida aquí ? 903792_916227 *151: uh (.) si hubiera hecho um Erasmus y si hubiera ido a la universidad no creo que viviría con una persona español [//] española . 916227_934282 *151: entonces creo que es mejor que estoy haciendo um British Council y que soy auxiliar de conversación . 934282_943700 *151: pero [//] también creo que si hubiera um encontrado un trabajo probablemente [*] hablaré más español . 943700_956399 %err: pobablemente = probablemente *151: porque (.) probablemente [*] viviré con alguien español también . 956399_963061 %err: pobablemente = probablemente *151: pero habla [//] hablaría más español en el trabajo que [/] ehm que hablo en este momento porque en el instituto todos los profesores quieren hablar inglés porque son maestros de inglés y quieren mejorar . 963061_985907 *151: pero yo quiero hablar español todo el tiempo . 985907_989814 *151: entonces estará muy diferente si hubiera hecho uh [//] una de las cosas diferentes . 989814_1001784 *151: sí . 1001784_1002730 *NTV: vale . 1002730_1003991 *NTV: ya está . 1003991_1004863 @End