@Font: Win95:Verdana:-16:0 @UTF8 @Begin @Languages: spa @Participants: 152 Participant NTV Investigator @ID: spa|langsnap|152||female|V1|sisters|Participant|UG| @ID: spa|langsnap|NTV||female|V1|sisters|Investigator|| @Media: S152bNTV audio @Date: 22-NOV-2011 @Location: Spain @Warning: none @Situation: Sisters Story @Transcriber: SSF @Comment: very noisy background during the last part of the recording @Time Duration: 00:03:24 *NTV: 0 [^ eng: participant one five two hermanas] . 0_3036 *NTV: bueno cuéntame la historia . 3036_4364 *152: vale . 4364_5332 %mor: co|vale=okay . *152: hubo dos gemelas que empezó una vacación a España en dos mil seis . 5332_11452 %mor: v|habe-3S&PRET=have det:num|dos=two n|gemelo-FEM-PL=twin pro:rel|que=that v|empeza-3S&PRET=begin det:art|un-FEM=a n|vacación&fem=vacation aprep|a=to n:prop|España prep|en=in det:num|dos=two det:num|mil=thousand det:num|seis=six . *152: eh en camino a su destino estaban hablando sobre su niñez y sobre cómo estaban y cómo eran y qué hiciera . 11452_24968 %mor: co|eh prep|en=in n|camino&masc=road aprep|a=to det:pos|su&3S=his n|destino&masc=destination aux|esta-3P&PAS ger|habla-PROG=speak prep|sobre=above det:pos|su&3S=his n|niñez&fem=childhood coord|y=and prep|sobre=above pro:int|cómo=how aux|esta-3P&PAS coord|y=and pro:int|cómo=how cop|se-3P&PAS=be coord|y=and pro:int|qué=what v|hace-13S&SUB&PAS=do . *152: por ejemplo el [//] la niña [*] que se llama Sara [//] era muy traviesa en comparación a Gwen que era muy organizada muy trabajadora . 24968_40424 %mor: prep|por=for n|ejemplo&masc=example det:art|el&FEM&SG=the co:voc|niña=child pro:rel|que=that pro:per|se=itself v|llama-3S&PRES=call n:prop|Sara cop|se-13S&PAS=be adv|muy=very n|traviesa&fem=sleeping_car prep|en=in n|comparación&fem=comparison aprep|a=to n:prop|Gwen pro:rel|que=that cop|se-13S&PAS=be adv|muy=very part|organiza-PPART-FEM=organize adv|muy=very n:v|trabaja&fem-AGT-FEM=work . %err: nina=niña *152: y por ejemplo los ejemplos en los fines de semana Gwen siempre estaba haciendo cosas en casa siempre dibujando . 40424_51418 %mor: coord|y=and prep|por=for n|ejemplo&masc=example det:art|el&MASC-PL=the n|ejemplo&masc-PL=example prep|en=in det:art|el&MASC-PL=the n|fin&masc-PL=end prep|de=of n|semana&fem=week n:prop|Gwen adv|siempre=always aux|esta-13S&PAS ger|hace-PROG=do n|cosa&fem-PL=thing prep|en=in n|casa&fem=house adv|siempre=always ger|dibuja-PROG=draw . *152: eh mientras que Sara jugaba . 51418_55090 %mor: co|eh adv|mientras=while pro:rel|que=that n:prop|Sara v|juga-13S&PAS=play . *152: salía con sus amigas y sus amigos al cine por ejemplo . 55090_60010 %mor: v|sali-13S&PAS=leave prep|con=with det:pos|su&3S-PL=his n|amigo-FEM-PL=friend coord|y=and co|sus n|amigo-MASC-PL=friend aprep|a~det|el&MASC n|cine&masc=cinema prep|por=for n|ejemplo&masc=example . *152: y en el colegio Gwen trabajaba muchísimo . 60010_65279 %mor: coord|y=and prep|en=in det:art|el&MASC&SG=the n|colegio&masc=school n:prop|Gwen v|trabaja-13S&PAS=work det:indef|mucho-SUPER-MASC=many . *152: mientras que Sara siempre estaba tarde a clases sin [?] cosas con su móvil . 65279_73487 %mor: adv|mientras=while pro:rel|que=that n:prop|Sara adv|siempre=always aux|esta-13S&PAS adv|tarde=late aprep|a=to n|clase&fem-PL=rank prep|sin=without n|cosa&fem-PL=thing prep|con=with det:pos|su&3S=his adj|móvil=mobile . *152: eh (.) y um aun [?] más Gwen después del colegio siempre hacía su trabajo [//] uh sus deberes y tal . 73487_87286 %mor: co|eh coord|y=and co|um adj|aun=even adv|más=more n:prop|Gwen adv|después=after prep|de~det|el&MASC n|colegio&masc=school adv|siempre=always v|hace-13S&PAS=do det:pos|su&3S=his n|trabajo&masc=work co|uh co|sus n|deber&masc-PL=debt coord|y=and adj|tal=such . *152: mientras que Sara salía de casa . 87286_90806 %mor: adv|mientras=while pro:rel|que=that n:prop|Sara v|sali-13S&PAS=leave prep|de=of n|casa&fem=house . *152: por ejemplo ella montaba su bici [*] . 90806_94542 %mor: prep|por=for n|ejemplo&masc=example pro:per|ello-FEM=he v|monta-13S&PAS=climb_on det:pos|su&3S=his n|bici&fem=bicycle . %err: bicí = bici *152: y viajaron mucho . 94542_96422 %mor: coord|y=and v|viaja-3P&PRET=travel adv|mucho=much . *152: y por las noches Gwen siempre [//] se acostaba muy temprano . 96422_103243 %mor: coord|y=and prep|por=for det:art|el&FEM-PL=the n|noche&fem-PL=night n:prop|Gwen adv|siempre=always pro:per|se=itself v|acosta-13S&PAS=put_to_bet adv|muy=very adj|temprano-MASC=early . *152: en comparación Sara siempre um hacía sus deberes por la noche . 103243_109530 %mor: prep|en=in n|comparación&fem=comparison n:prop|Sara adv|siempre=always co|um v|hace-13S&PAS=do co|sus n|deber&masc-PL=debt prep|por=for det:art|el&FEM&SG=the n|noche&fem=night . *152: y siempre se quedó dormida haciéndolo . 109530_112954 %mor: coord|y=and adv|siempre=always pro:per|se=itself v|queda-3S&PRET=stay part|dormi-PPART-FEM=sleep ger|hace-PROG~pro:clit|OBJ&MASC . *152: eh en dos mil seis fueron a España . 112954_118243 %mor: co|eh prep|en=in det:num|dos=two det:num|mil=thousand det:num|seis=six cop|se-3P&PRET=be aprep|a=to n:prop|España . *152: eh Gwen fue la que preparó todo . 118243_122786 %mor: co|eh n:prop|Gwen v|i-3S&PRET=go det:art|el&FEM&SG=the pro:rel|que=that v|prepara-3S&PRET=prepare det:indef|todo-MASC=all . *152: eh fueron a Madrid . 122786_125434 %mor: co|eh cop|se-3P&PRET=be aprep|a=to n:prop|Madrid . *152: eh salieron [//] de tapas . 125434_129003 %mor: co|eh v|sali-3P&PRET=leave prep|de=of v|tapa-2S&PRES=cover . *152: eh bebieron un montón de vino . 129003_132394 %mor: co|eh v|bebe-3P&PRET=drink det:art|un&masc=a n|monte-AUG=hill prep|de=of n|vino&masc=wine . *152: eh luego se fueron a Barcelona por el tren . 132394_139394 %mor: co|eh adv|luego=afterwards pro:per|se=itself cop|se-3P&PRET=be aprep|a=to n:prop|Barcelona prep|por=for det:art|el&MASC&SG=the n|tren&masc=train . *152: ehm y [//] eh la persona en el tren dijo que el tren iba a er [: ir] [*] a Francia . 139394_149603 %mor: co|ehm coord|y=and co|eh det:art|el&FEM&SG=the n|persona&fem=person prep|en=in det:art|el&MASC&SG=the n|tren&masc=train v|deci-3S&PRET=say pro:rel|que=that det:art|el&MASC&SG=the n|tren&masc=train v|i-13S&PAS=go aprep|a=to inf|i-INF=go aprep|a=to n:prop|Francia . *152: y por eso Gwen [/] se estaba cunfun(dida) [/] cunfundida [: confundida] [*] porque ella pensaba que iba a er [: ir] [*] a [/] a Barcelona . 149603_159807 %mor: coord|y=and prep|por=for pro:dem|eso=that_one n:prop|Gwen pro:per|se=itself aux|esta-13S&PAS part|confundi-PPART-FEM=confound conj|porque=because pro:per|ello-FEM=he v|pensa-13S&PAS=think pro:rel|que=that v|i-13S&PAS=go aprep|a=to inf|i-INF=go aprep|a=to n:prop|Barcelona . *152: y por eso uh Sara uh se reía mucho porque por la primera vez Gwen no estaba preparada . 159807_170815 %mor: coord|y=and prep|por=for pro:dem|eso=that_one co|uh n:prop|Sara co|uh pro:per|se=itself v|reí-13S&PAS=laugh adv|mucho=much conj|porque=because prep|por=for det:art|el&FEM&SG=the adj:num|primer-FEM=first n|vez&fem=turn n:prop|Gwen adv|no=no aux|esta-13S&PAS part|prepara-PPART-FEM=prepare . *152: pero se [/] uh se entera de que [//] uh el tren se pasa por Barcelona . 170815_179498 %mor: conj|pero=but co|uh pro:per|se=itself adj|entero-FEM=entire prep|de=of pro:rel|que=that co|uh det:art|el&MASC&SG=the n|tren&masc=train pro:per|se=itself v|pasa-3S&PRES=pass prep|por=for n:prop|Barcelona . *152: y por eso uh Gwen estuvo muy muy contenta porque ella ha organizado todo . 179498_187306 %mor: coord|y=and prep|por=for pro:dem|eso=that_one co|uh n:prop|Gwen aux|esta-3S&PRET adv|muy=very adv|muy=very v|contenta-3S&PRES=satisfy conj|porque=because pro:per|ello-FEM=he aux|habe-3S&PRES=have part|organiza-PPART-MASC=organize det:indef|todo-MASC=all . *152: eh se celebraron en Barcelona por [?] llegar ahí con una pizza . 187306_192842 %mor: co|eh pro:per|se=itself v|celebra-3P&PRET=celebrate prep|en=in n:prop|Barcelona prep|por=for inf|llega-INF=arrive adv|ahí=there prep|con=with det:art|un-FEM=a n|pizza&fem=pizza . *152: eh al final de su vacación uh ya Gwen estaba pansando [: pensando] [*] en su próxima vacación a París . 192842_202586 %mor: co|eh aprep|a~det|el&MASC n|final&masc=end prep|de=of det:pos|su&3S=his n|vacación&fem=vacation co|uh adv|ya=already n:prop|Gwen aux|esta-13S&PAS ger|pensa-PROG=think prep|en=in det:pos|su&3S=his adj|próximo-FEM=nearby n|vacación&fem=vacation aprep|a=to n:prop|París . *NTV: vale . 202586_203986 @End