@Font: Win95:Verdana:-16:0 @UTF8 @Begin @Languages: spa @Participants: 165 Participant, NTV Investigator @ID: spa|langsnap|165||female|post1|sisters|Participant|UG| @ID: spa|langsnap|NTV||female|post1|sisters|Investigator|| @Media: S165eNTV, audio @Date: 28-SEP-2012 @Location: UK @Warning: none @Situation: Sisters Story @Transcriber: SSF @Comment: none @Time Duration: 00:03:23 *NTV: 0 [^ eng: participant one six five and its the sisters story] . 0_4374 *NTV: bueno cuéntame la historia . 4374_5416 *165: eh la historia es sobre dos gemelas que fueron a España um a vacaciones . 5416_12622 %mor: co|eh det:art|el&FEM&SG=the n|historia&fem=story cop|se-3S&PRES=be prep|sobre=above det:num|dos=two n|gemelo-FEM-PL=twin pro:rel|que=that cop|se-3P&PRET=be aprep|a=to n:prop|España co|um aprep|a=to n|vacación&fem-PL=vacation . *165: las hermanas se llaman Gwen uh y Sara . 12622_16172 %mor: det:art|el&FEM-PL=the n|hermano-FEM-PL=sibling pro:per|se=itself v|llama-3P&PRES=call n:prop|Gwen co|uh coord|y=and n:prop|Sara . *165: uh las hermanas hablaron de su niñez cuando um caminaban hacia al [?] aeropuerto . 16172_23595 %mor: co|uh det:art|el&FEM-PL=the n|hermano-FEM-PL=sibling v|habla-3P&PRET=speak prep|de=of det:pos|su&3S=his n|niñez&fem=childhood pro:rel|cuando=when co|um v|camina-3P&PAS=walk prep|hacia=towards aprep|a~det|el&MASC n|aeropuerto&masc=airport . *165: uh ellas eran muy diferentes . 23595_26552 %mor: co|uh pro:per|ello-FEM-PL=he cop|se-3P&PAS=be adv|muy=very adj|diferente-PL=different . *165: Sara era [/] eh era muy traviesa y sociable . 26552_30289 %mor: n:prop|Sara co|eh cop|se-13S&PAS=be adv|muy=very n|traviesa&fem=sleeping_car coord|y=and adj|sociable=sociable . *165: y Gwen por otro lado mmm [//] era muy organizada y tímida . 30289_35189 %mor: coord|y=and n:prop|Gwen prep|por=for det:indef|otro-MASC=other n|lado&masc=side co|mmm cop|se-13S&PAS=be adv|muy=very part|organiza-PPART-FEM=organize coord|y=and adj|tímido-FEM=shy . *165: uh de niñas uh los fines de semana Gwen estudiaba mucho . 35189_40418 %mor: co|uh prep|de=of n|niño-FEM-PL=child co|uh det:art|el&MASC-PL=the n|fin&masc-PL=end prep|de=of n|semana&fem=week n:prop|Gwen v|estudia-13S&PAS=study adv|mucho=much . *165: y Sara solo haría lo que le gustaba por ejemplo jugar [//] um jugaría fútbol . 40418_47345 %mor: coord|y=and n:prop|Sara adj|solo-MASC=alone v|hace-13S&COND=do pro:per:1|lo&masc=him pro:rel|que=that pro:per|le=him v|gusta-13S&PAS=like prep|por=for n|ejemplo&masc=example co|um v|juga-13S&COND=play n|fútbol&masc=soccer . *165: o uh le gustaba ir a cinema con sus amigos . 47345_51343 %mor: coord|o=or co|uh pro:per|le=him v|gusta-13S&PAS=like inf|i-INF=go aprep|a=to n|cinema&masc=cinema prep|con=with det:pos|su&3S-PL=his n|amigo-MASC-PL=friend . *165: um era lo mismo en el colegio . 51343_54955 %mor: co|um cop|se-13S&PAS=be pro:per:1|lo&masc=him adj|mismo-MASC=same prep|en=in det:art|el&MASC&SG=the n|colegio&masc=school . *165: Gwen estudiaba mucho . 54955_55904 %mor: n:prop|Gwen v|estudia-13S&PAS=study adv|mucho=much . *165: y a Sara no le gustaba estudiar de nada . 55904_58645 %mor: coord|y=and aprep|a=to n:prop|Sara adv|no=no pro:per|le=him v|gusta-13S&PAS=like inf|estudia-INF=study prep|de=of pro:indef|nada=nothing . *165: después del colegio Gwen se quedó um a ser mu [/] muy seria y estudiaba todos los días y [/] y noches . 58645_69352 %mor: adv|después=after prep|de~det|el&MASC n|colegio&masc=school n:prop|Gwen pro:per|se=itself v|queda-3S&PRET=stay co|um aprep|a=to inf|se-INF=be adv|muy=very adj|serio-FEM=serious coord|y=and v|estudia-13S&PAS=study det:indef|todo-MASC-PL=all det:art|el&MASC-PL=the n|día&masc-PL=day coord|y=and n|noche&fem-PL=night . *165: y Sara um jugaba . 69352_73460 %mor: coord|y=and n:prop|Sara co|um v|juga-13S&PAS=play . *165: y manejaba su bicicleta . 73460_75779 %mor: coord|y=and v|maneja-13S&PAS=drive det:pos|su&3S=his n|bicicleta&fem=bicycle . *165: y por las noches Gwen estaba muy cansada . 75779_79217 %mor: coord|y=and prep|por=for det:art|el&FEM-PL=the n|noche&fem-PL=night n:prop|Gwen aux|esta-13S&PAS adv|muy=very part|cansa-PPART-FEM=tire . *165: y se mmm quedaba a [?] dormir muy temprano . 79217_82782 %mor: coord|y=and pro:per|se=itself co|mmm v|queda-13S&PAS=stay aprep|a=to inf|dormi-INF=sleep adv|muy=very adj|temprano-MASC=early . *165: cuando Sara um [//] (.) se iba a dormir cuando estaba haciendo sus um deberes . 82782_92759 %mor: conj|cuando=when n:prop|Sara co|um pro:per|se=itself v|i-13S&PAS=go aprep|a=to inf|dormi-INF=sleep pro:rel|cuando=when aux|esta-13S&PAS ger|hace-PROG=do co|sus co|um n|deber&masc-PL=debt . *165: um las niñas [//] +/. 92759_97475 %mor: co|um det:art|el&FEM-PL=the +/. *165: bueno . 97475_97786 %mor: co|bueno=good . *165: +, las chicas hicieron un viaje a España en [?] año dos mil y seis . 97786_102003 %mor: det:art|el&FEM-PL=the n|chico-FEM-PL=child v|hace-3P&PRET=do det:art|un&masc=a n|viaje&masc=journey aprep|a=to n:prop|España prep|en=in n|año&masc=year det:num|dos=two n|mil&masc=thousand coord|y=and det:num|seis=six . *165: y como siempre Gwen lo preparó todo . 102003_104819 %mor: coord|y=and adv|como=like adv|siempre=always n:prop|Gwen pro:per:1|lo&masc=him v|prepara-3S&PRET=prepare det:indef|todo-MASC=all . *165: primero uh las hermanas fueron a Madrid . 104819_107838 %mor: adv|primero=first co|uh det:art|el&FEM-PL=the n|hermano-FEM-PL=sibling cop|se-3P&PRET=be aprep|a=to n:prop|Madrid . *165: a Sara le gustaba muchísimo um Real Madrid . 107838_111668 %mor: aprep|a=to n:prop|Sara pro:per|le=him v|gusta-13S&PAS=like det:indef|mucho-SUPER-MASC=many co|um n:prop|Real n:prop|Madrid . *165: pues fueron a [/] a [/] a ver fútbol . 111668_115076 %mor: co|pues=well cop|se-3P&PRET=be aprep|a=to inf|ve-INF=see n|fútbol&masc=soccer . *165: cuando Gwen um quería ver todos los monumentos importantes . 115076_120463 %mor: conj|cuando=when n:prop|Gwen co|um v|quere-13S&PAS=want inf|ve-INF=see det:indef|todo-MASC-PL=all det:art|el&MASC-PL=the n|monumento&masc-PL=monument adj|importante-PL=important . *165: mmm las niñas fueron a restaurantes también . 120462_125037 %mor: co|mmm det:art|el&FEM-PL=the n|niño-FEM-PL=child cop|se-3P&PRET=be aprep|a=to n|restaurante&masc-PL=restaurant adv|también=also . *165: y a Sara le gustaba tapas . 125037_126857 %mor: coord|y=and aprep|a=to n:prop|Sara pro:per|le=him v|gusta-13S&PAS=like v|tapa-2S&PRES=cover . *165: um y a Gwen le gustaba mucho el vino español . 126857_130609 %mor: co|um coord|y=and aprep|a=to n:prop|Gwen pro:per|le=him v|gusta-13S&PAS=like adv|mucho=much det:art|el&MASC&SG=the n|vino&masc=wine n|español&masc=Spanish . *165: después de Madrid fueron a Barcelona mmm en tren . 130609_137660 %mor: adv|después=after prep|de=of n:prop|Madrid cop|se-3P&PRET=be aprep|a=to n:prop|Barcelona co|mmm prep|en=in n|tren&masc=train . *165: um cuando estaban en el tren el uh conductor dijo que el tren va a Francia . 137660_144618 %mor: co|um pro:rel|cuando=when aux|esta-3P&PAS prep|en=in det:art|el&MASC&SG=the n|tren&masc=train det:art|el&MASC&SG=the co|uh n|conductor&masc=conductor v|deci-3S&PRET=say pro:rel|que=that det:art|el&MASC&SG=the n|tren&masc=train co|va=go aprep|a=to n:prop|Francia . *165: y las niñas um eran muy sor [/] sorprendidas . 144618_149473 %mor: coord|y=and det:art|el&FEM-PL=the n|niño-FEM-PL=child co|um cop|se-3P&PAS=be adv|muy=very part|sorprende-PPART-FEM-PL=surprise . *165: uh Sara um (.) laughed@s:eng$ +/. 149473_155465 %mor: co|uh n:prop|Sara co|um L2|laughed +/. *165: +, 0 [*] uh re [/] eh reí que Gwen siempre estaba organizada pero en este momento uh no [/] no lo es porque querían ir a Barcelona y [/] y ahora van a Francia . 155465_166406 %mor: co|uh co|eh v|reí-1S&PRET=laugh pro:rel|que=that n:prop|Gwen adv|siempre=always aux|esta-13S&PAS part|organiza-PPART-FEM=organize conj|pero=but prep|en=in det:dem|este=this n|momento&masc=moment co|uh adv|no=no pro:per:1|lo&masc=him cop|se-3S&PRES=be conj|porque=because v|quere-3P&PAS=want inf|i-INF=go aprep|a=to n:prop|Barcelona coord|y=and adv|ahora=now v|i-3P&PRES=go aprep|a=to n:prop|Francia . %com: [giggle] *165: pero el conductor dijo que el tren pasa por Barcelona primero . 166406_170640 %mor: conj|pero=but det:art|el&MASC&SG=the n|conductor&masc=conductor v|deci-3S&PRET=say pro:rel|que=that det:art|el&MASC&SG=the n|tren&masc=train v|pasa-3S&PRES=pass prep|por=for n:prop|Barcelona adv|primero=first . *165: después va a Francia . 170640_171932 %mor: adv|después=after v|i-3S&PRES=go aprep|a=to n:prop|Francia . *165: pues todo se terminó bien . 171932_174842 %mor: co|pues=well det:indef|todo-MASC=all pro:per|se=itself v|termina-3S&PRET=end adv|bien=well . *165: y en Barcelona las niñas um comen pizza . 174842_180616 %mor: coord|y=and prep|en=in n:prop|Barcelona det:art|el&FEM-PL=the n|niño-FEM-PL=child co|um v|come-3P&PRES=eat n|pizza&fem=pizza . *165: uh y reían de [/] de la historia que estaban muy estresadas . 180616_185845 %mor: co|uh coord|y=and v|reí-3P&PAS=laugh prep|de=of det:art|el&FEM&SG=the n|historia&fem=story pro:rel|que=that aux|esta-3P&PAS adv|muy=very part|estresa-PPART-FEM-PL=stress . *165: uh al regresar um las [/] las chicas mira [//] miraban um un folleto sobre París . 185845_196942 %mor: co|uh aprep|a~det|el&MASC inf|regresa-INF=return co|um det:art|el&FEM-PL=the n|chico-FEM-PL=child v|mira-3P&PAS=look co|um det:art|un&masc=a n|folleto&masc=pamphlet prep|sobre=above n:prop|París . *165: quizás querían ir a Francia . 196942_199324 %mor: adv|quizás=perhaps v|quere-3P&PAS=want inf|i-INF=go aprep|a=to n:prop|Francia . *165: y eso es todo . 199324_201971 %mor: coord|y=and pro:dem|eso=that_one cop|se-3S&PRES=be det:indef|todo-MASC=all . @End