@Font: Win95:Verdana:-16:0 @UTF8 @Begin @Languages: spa @Participants: 166 Participant, NTV Investigator @ID: spa|langsnap|166||female|post1|interview|Participant|UG| @ID: spa|langsnap|NTV||female|post1|interview|Investigator|| @Media: O166eNTV, audio @Date: 03-OCT-2012 @Location: UK @Warning: none @Situation: Oral interview @Transcriber: SSF @Comment: none @Time Duration: 00:09:27 *NTV: 0 [^ eng: participant one six six and its' the interview]. 0_3721 *NTV: bueno qué tal te sientes de regreso en el Reino Unido ? 3721_9263 *166: sí . 9263_9760 *166: ahora bien . 9760_10507 *166: sí . 10507_11302 *166: me siento muy bien aquí . 11302_12204 *166: pues e(l) [/] el tiempo pues ya voy adaptándome . 12204_16734 *166: pero sí que está bien . 16734_18133 *166: no es tan peor como [/] como he pensado . 18133_21746 *166: pensé que cuando [/] por la mañana cuando tengo que levantarme muy temprano y venir a la universidad y hay lluvia y cielo gris y pensaba xxx eso [/] no lo puedo hacer . 21746_34584 *166: pero +/. 34584_35426 *166: no . 35426_36047 *166: +, me resulta más fácil que pensaba . 36047_38242 *NTV: muy bien . 38242_39720 *NTV: y cuándo volviste de España ? 39720_41246 *166: el treinta de junio . 41246_43408 *NTV: treinta y xxx . 43408_44999 *NTV: y qué hiciste durante el verano ? 44999_46490 *166: &ui [*] . 46490_47082 %com: [laugh] *166: pues estaba como seis semanas en mi casa esperando uh volver a mi trabajo . 47082_55113 *166: y después de este [/] este tiempo volví a trabajar en el supermercado Business . 55113_59829 *166: y estaba allí &pf la mayoría de mi tiempo ganando dinero [//] +/. 59829_66258 *166: no sé . 66258_67284 *166: +, para que pueda viajar o pueda hacer un [//] algo que quiero . 67284_71610 *166: no [/] no sé . 71610_72839 *166: pero antes de eso era un poco difícil, especialmente las [/] las dos primeras semanas porque estaba en casa y la [/] [/] +/. 72839_84016 *166: sí . 84016_85367 *166: +, la cosa que me chocó más era [/] que las casas están [/] están en un calle y no hay +... 85367_92854 *166: mmm si quieres ir al centro tienes que ir +/. 92854_95670 *166: no sé . 95670_96170 *166: +, quince minutos andando . 96170_97274 *166: y no es como en España . 97274_98052 *166: cuando sales de [/] de la casa ya tienes un bar o hay ambiente . 98052_102238 *166: y por eso pensé +"/. 102238_104572 *166: +" ay ! 104572_104884 *166: +" aquí no hay nada ! 104884_105926 *166: +" no puedo hacer nada [*] ! 105926_107342 %com: [laugh] *166: pero no que ahora estoy bien . 107342_109523 *166: era también que mis padres estaban trabajando todo el día y no [/] no tenía mucho hacer . 109523_115265 *166: así que pasé todo mi día en Facebook +"/. 115265_117817 *166: +" xxx ay City ! 117817_119296 %com: [laugh] *NTV: excelente . 119296_122128 *NTV: y hay algún aspecto de tu vida xxx en España que extrañes o que eches de menos ? 122128_128526 *166: tanto tanto que me duele la [//] el corazón no . 128526_132511 *166: pero +... 132511_133971 *166: no sé . 133971_136214 *166: cuando las personas salen por la noche. 136214_139281 *166: con [//] cuando todo es un [//] más tranquilo . 139281_142798 *166: pues siempre me dicen eso . 142798_143763 *166: cuando vuelves de España o Francia que [/] que aquí en Inglaterra la vida es un poco más +... 143763_149039 *166: tienen [//] tenemos [/] más estrés . 149039_151609 *166: pero +... 151609_152822 *166: no sé . 152822_154300 *166: que este año me parece que es [/] es más como soy turista . 154300_157708 *166: soy Erasmus en Inglaterra . 157708_159204 *166: que +/. 159204_160058 *166: bueno . 160058_160541 *166: sí que he vivido aquí toda mi vida aparte de este año . 160541_162797 *166: pero que tengo que aprovechar de [/] de todo [/] lo que hay aquí . 162797_167824 *166: ten +... 167824_169241 *166: no sé . 169241_170096 *166: ayer fui a Bath a ver mi amigo que también hizo en Erasmus en Italia y Sevilla . 170096_174997 *166: y +/. 174997_176541 *166: ay ! 176541_176960 *166: +, tengo que ser turista en Inglaterra para conocerlo un poco mejor . 176960_180307 *NTV: Bath es muy bonito . 180307_183154 *166: sí . 183154_183512 *NTV: y cuáles son los recuerdos más fuertes que tienes del tiempo que pasaste en España ? 183512_189768 *166: ay ! 189768_190920 *166: no sé . 190920_193441 *166: es como quizás he olvidado un poco . 193441_195231 *166: y estoy viviendo ahora mismo . 195231_197504 *166: y no estoy pensando tanto en lo que tenía allí . 197504_199152 *166: pero no sé . 199152_201177 *166: con mis amigos mexicanos cuando [/] cuando fuimos a la playa en el día de Independencia de México . 201177_207106 *166: estábamos bebiendo un poco de tequila . 207106_209534 *166: y después fuimos a bañarnos por la noche . 209534_211836 *166: no sé . 211836_213347 *166: creo que es eso, salir con los amigos, ir a Business, a tomar algo . 213347_217034 *166: eso . 217034_220147 *166: sí . 220147_220990 *166: que el negativo yo no pienso en eso . 220990_224397 *166: que solo recuerdo lo bueno . 224397_226872 *166: sí . 226872_227057 *166: el negativo existe . 227057_228193 *166: pero que cuando las personas me dicen +"/. 228193_230512 *166: +" ay qué tal tu experiencia ? 230512_232102 *166: ya ya he olvidado de eso . 232102_234295 *166: pero yo recuerdo días en City cuando solo pensaba +"/. 234575_237532 *166: +" ay ! 237532_237875 *166: +" todo es malo . 237875_238950 %com: [laugh] *166: pero +... 238950_239838 *166: sí . 239838_241379 *NTV: muy bien . 241379_242688 *NTV: y han cambiado tus planes para el futuro después de haber vivido en el extranjero ? 242688_248383 *166: sí . 248383_249238 *166: creo que sí porque ahora tengo más dirección . 249238_251572 *NTV: sí ? 251572_252195 *166: que antes no sabía qué iba a hacer después de la carrera . 252195_255805 *166: pero ahora me gustaría hacer un curso de [/] de Tefl para poder enseñar inglés [/] en el extranjero . 255805_262857 *166: y si encuentro un trabajo en México me gustaría ir allí seis meses . 262857_268336 *166: y si no +/. 268336_270561 *166: bueno pues +/. 270561_271216 *166: me gustaría ir también a Francia porque creo que la diferencia podría ser muy bonita . 271216_276991 *166: y +... 276991_278560 *166: no sé . 278560_279278 *166: [//] no me siento [/] que es una puerta cerrada . 279278_283681 *166: que después de la carrera yo puedo hacer cualquier cosa en cualquier país más o menos . 283681_288476 *NTV: mmhm . 288476_289113 *166: [>] +... 289113_290077 *NTV: [<] qué bonito . 290077_290731 *NTV: sí . 290730_291696 *NTV: y qué metas tenías antes de irte al extranjero ? 291696_296054 *166: mmm principalmente era mejorar mi español . 296054_299758 *166: y +... 299758_301718 *166: no sé . 301718_303774 *166: no estaba tan preocupada por mi independencia o eso . 303774_307260 *166: que [//] otros Erasmus de [/] de Italia o de otros países pen [/] pensaban +"/. 307260_314326 *166: +" ir de Erasmus es tener tes [//] tu independencia . 314326_318480 *166: pero supongo que sí . 318480_320893 *166: que ahora estoy más inde [/] independiente también en Inglaterra porque sé [/] de las experiencias allí y +... 320893_329189 *166: yo creo que este año tengo más confianza . 329189_331927 *166: pero cuando estaba en City pensé que no . 331927_334931 *166: pensé que lo había perdido . 334931_336846 *166: y estaba muy [//] un poco insegura . 336846_339040 *166: pero +... 339040_340784 *166: no que [?] . 340784_342044 *166: creo que tengo más confianza . 342044_343819 *166: y +... 343819_345095 *166: no sé . 345095_346854 *166: espero también que mi español ha mejorado . 346854_348489 *166: yo creo que sí . 348489_349780 *166: pero aún queda mucho . 349780_350993 *166: pero +... 350993_352364 *NTV: mmhm seguro . 352364_355196 *NTV: y de la gente que conociste en España con quién piensas mantener xxx el contacto ? 355196_361036 *166: pues el otro día estaba hablando por Skype con mi amiga mexicana, Name_F . 361036_366281 *166: pero la verdad es que es un poco difícil quedar en contacto con las personas porque siempre en Facebook +... 366281_373752 *166: no sé . 373752_375262 *166: es que podemos decir +"/. 375262_377099 *166: +" hola . 377099_377534 *166: +" qué tal . 377534_377937 *166: +" mmm qué has hecho allí . 377937_379480 *166: pero (.) es que son cosas cotidianas y +... 379480_382685 *166: no sé . 382685_383758 *166: pero lo que me gusta es que cuando quieres hablar con una persona enviamos un mensaje . 383758_389097 *166: y no hay problema [/] [/] si no hemos hablado dos meses . 389097_394498 *166: volvemos a hablar como [/] como el día anterior . 394498_397268 *NTV: mmhm mmhm sí . 397268_399728 *NTV: muy bien . 399728_401829 *NTV: sí es más fácil ahora con el internet [>] ? 401829_403556 *166: [<] . 403556_404023 *166: mucho más fácil . 404023_404725 *NTV: y si pudieras hacer tu año en el extranjero de nuevo, qué cosas cambiarías ? 404725_410218 *166: mmm (..) dón(de) [/] dónde fui no tengo problema con esto porque (.) yo conocí a muchas personas y claro que sé que lo [//] las podría haber conocido en [/] en Madrid, en [/] [//] en cualquier lugar . 410218_428115 *166: mmm es que no sé . 428115_432022 *166: había e(l) [/] el valenciano . 432022_436192 *166: que para mí no era problema . 436192_438277 *166: pero quizás me habría gustado aprender un poco de catalán . 438277_441374 *166: pero no sé . 441374_444799 *166: ahora yo creo que la experiencia era perfecto pero +... 444799_448567 *166: no sé . 448566_449685 *166: tenía unas [/] [//] unos problemas con [/] con los pisos . 449685_455429 *166: pero ahora veo que tener eses [//] estes@n desafíos te hace apreciar más las [/] las buenas cosas y lo que necesitas y todo eso . 455429_466150 *166: así que +... 466150_468472 *166: [>] ? 468472_469841 *NTV: [<] cambiaste la situación ,, no ? 469841_471412 *166: sí . 471412_471849 *166: que aprendí a identificar cuándo no estaba bien y [/] y cuándo tenía que echarme alas y [/] y cambiar la situación . 471849_480127 *NTV: muy bien . 480127_482446 *NTV: y qué consejos les darías a los chicos que están por irse al extranjero ahora ? 482446_488951 *166: mmm pues si quieres aprender español y mejorarlo mmm consejaría [: aconsejaría] [*] siempre llevar un [/] un libreta y un boli (.) para siempre i(r) [/] ir escribiendo las palabras nuevas y así aprendas mucho . 488951_505589 *166: porque si la escribes y después lo buscas en internet y [//] o [/] o hablas con un nativo de ese palabra así [//] yo creo que es [//] así es porque conozco tantos [//] muchas más palabras que antes . 505589_518539 *166: que palabras en español de México, de Venezuela de [/] de todos lugares . 518539_524453 *NTV: es una estrategia . 524453_526010 *166: sí . 526010_526398 *166: pero también que no +... 526398_528157 *166: que es eso . 528157_529464 *166: que ahora [//] que estamos en Inglaterra [*] es como otra vez estoy experimentando choque cultural . 529464_535207 %err: Inglaterre = Inglaterra *166: es que en [//] a veces [/] [//] eh no es bueno comparar las culturas y las cosas . 535207_543643 *166: pero a veces sí . 543643_545526 *166: es que es un poco difícil que en +... 545526_547268 *166: que no creo que deberías comparar las cosas, decir +"/. 547268_550397 *166: +" ay en Inglaterra hac(en) [//] lo hacen así . 550397_552202 *166: yo creo que deberías (.) tomarlo como es . 552202_556295 *166: y [/] y ya está . 556295_557540 *166: no pensar tanto en [/] en analizarlo y [/] y todo eso . 557540_562021 *NTV: muy bien . 562021_564450 *166: [>] . 564450_565165 *NTV: [<] . 565165_565945 @End