@Font: Win95:Verdana:-16:0 @UTF8 @Begin @Languages: spa @Participants: 156 Participant, NTV Investigator @ID: spa|langsnap|156||male|V2|brothers|Participant|UG| @ID: spa|langsnap|NTV||female|V2|brothers|Investigator|| @Media: B156cNTV, audio @Date: 29-FEB-2012 @Location: Spain @Warning: none @Situation: Brothers Story @Transcriber: SSF @Comment: none @Time Duration: 00:02:18 *NTV: 0 [^ eng: participant one five six and it's the brothers story] . 0_4578 *NTV: bueno, cuéntame la historia . 4578_6244 *156: en el año dos mil el hermano mayor de Gustavo comenzó a estudiar su carrera [//] en la universitaria de otra [?] ciudad . 6244_15737 %mor: prep|en=in det:art|el&MASC&SG=the n|año&masc=year det:num|dos=two n|mil&masc=thousand det:art|el&MASC&SG=the n|hermano-MASC=sibling adj|mayor=elder prep|de=of n:prop|Gustavo v|comenza-3S&PRET=start aprep|a=to inf|estudia-INF=study det:pos|su&3S=his n|carrera&fem=race prep|en=in det:art|el&FEM&SG=the adj|universitario-FEM=universitarian prep|de=of det:indef|otro-FEM=other n|ciudad&fem=town . *156: [//] Gustavo, el hermano ma [//] menor, fue a la estación de autobuses para despedir a su hermano mayor Jorge . 15737_25263 %mor: n:prop|Gustavo lp|cm det:art|el&MASC&SG=the n|hermano-MASC=sibling adj|menor=younger lp|cm v|i-3S&PRET=go aprep|a=to det:art|el&FEM&SG=the n|estación&fem=station prep|de=of n|autobús&masc-PL=omnibus prep|para=for inf|despedi-INF=dismiss aprep|a=to det:pos|su&3S=his n|hermano-MASC=sibling adj|mayor=elder n:prop|Jorge . *156: pero muy pronto se puso un poco triste porque ahora no tenía a nadie con que podía jugar el fútbol [/] en el jardín . 25263_35052 %mor: conj|pero=but adv|muy=very adv|pronto=soon pro:per|se=itself v|pone-3S&PRET=put det:art|un&masc=a adv|poco=few adj|triste=sad conj|porque=because adv|ahora=now adv|no=no v|tene-13S&PAS=have aprep|a=to pro:per|nadie=nobody prep|con=with pro:rel|que=that v|pode-13S&PAS=can inf|juga-INF=play det:art|el&MASC&SG=the n|fútbol&masc=soccer prep|en=in det:art|el&MASC&SG=the n|jardín&masc=garden . *156: nadie que [//] le dio gracia . 35052_39907 %mor: pro:per|nadie=nobody pro:rel|que=that pro:per|le=him v|da-3S&PRET=give n|gracia&fem=grace . *156: nadie que [//] le ayudó a leer . 39907_43643 %mor: pro:per|nadie=nobody pro:rel|que=that pro:per|le=him v|ayuda-3S&PRET=help aprep|a=to inf|lee-INF=read . *156: nadie con que jugaba a los juegos en el parque . 43643_48655 %mor: pro:per|nadie=nobody prep|con=with pro:rel|que=that v|juga-13S&PAS=play aprep|a=to det:art|el&MASC-PL=the n|juego&masc-PL=game prep|en=in det:art|el&MASC&SG=the n|parque&masc=park . *156: (..) Jorge no era siempre un buen hermano . 48655_56796 %mor: n:prop|Jorge adv|no=no cop|se-13S&PAS=be adv|siempre=always det:art|un&masc=a adj|buen=good n|hermano-MASC=sibling . *156: a veces robó [?] sus juguetes . 56796_59844 %mor: aprep|a=to n|vez&fem-PL=turn v|roba-3S&PRET=rob co|sus n|juguete&masc-PL=toy . *156: [//] le asustó . 59844_61620 %mor: pro:per|le=him v|asusta-3S&PRET=frighten . *156: le gritó . 61620_63083 %mor: pro:per|le=him v|grita-3S&PRET=shout . *156: y dejó la habitación [?] desastrada . 63083_66599 %mor: coord|y=and v|deja-3S&PRET=leave det:art|el&FEM&SG=the n|habitación&fem=dwelling adj|desastrada=miserable . *156: pero normalmente era muy buen hermano . 66599_70832 %mor: conj|pero=but adv:adj|normal-ADV=normal cop|se-13S&PAS=be adv|muy=very adj|buen=good n|hermano-MASC=sibling . *156: le ayudó patinar . 70832_74164 %mor: pro:per|le=him v|ayuda-3S&PRET=help inf|patina-INF=skate . *156: jugaba al fútbol con él como portero . 74164_76747 %mor: v|juga-13S&PAS=play aprep|a~det|el&MASC n|fútbol&masc=soccer prep|con=with pro:per|él&masc=he pro:rel|como=as n|portero-MASC=porter . *156: y le daba regalos . 76747_79985 %mor: coord|y=and pro:per|le=him v|da-13S&PAS=give n|regalo&masc-PL=present . *156: después de unas semanas Gustavo recibió un postal . 79985_87736 %mor: adv|después=after prep|de=of det:art|un-FEM-PL=a n|semana&fem-PL=week n:prop|Gustavo v|recibi-3S&PRET=receive det:art|un&masc=a n|postal&fem=post_card . *156: y le hizo muy [/] muy alegre . 87736_93041 %mor: coord|y=and pro:per|le=him v|hace-3S&PRET=do adv|muy=very v|alegra-13S&SUB&PRES=gladden . *156: escribió un [//] una respuesta para su hermano y su firma, incluso las palabras +"/. 93041_102769 %mor: v|escribi-3S&PRET=write det:art|un-FEM=a n|respuesta&fem=answer prep|para=for det:pos|su&3S=his n|hermano-MASC=sibling coord|y=and det:pos|su&3S=his imp|firma-2S&IMP=sign lp|cm adv|incluso=even det:art|el&FEM-PL=the n|palabra&fem-PL=word +"/. *156: +" hasta pronto . 102769_103610 %mor: prep|hasta=until adv|pronto=soon . *156: por fin el día [?] [//] de llegada de Jorge arrivo@n . 103610_109182 %mor: prep|por=for n|fin&masc=end det:art|el&MASC&SG=the n|día&masc=day prep|de=of part|llega-PPART-FEM=arrive prep|de=of n:prop|Jorge neo|arrivo . *156: y Gustavo pasó la noche desvelada . 109182_111889 %mor: coord|y=and n:prop|Gustavo v|pasa-3S&PRET=pass det:art|el&FEM&SG=the n|noche&fem=night part|desvela-PPART-FEM=keep_awake . *156: se fue a la estación muy temprano para esperar a su hermano . 111889_117927 %mor: pro:per|se=itself v|i-3S&PRET=go aprep|a=to det:art|el&FEM&SG=the n|estación&fem=station adv|muy=very adj|temprano-MASC=early prep|para=for inf|espera-INF=wait aprep|a=to det:pos|su&3S=his n|hermano-MASC=sibling . *156: y cuando lo vio le [//] fue muy rápidamente a su hermano para decir hola . 117927_126534 %mor: coord|y=and conj|cuando=when pro:per:1|lo&masc=him v|ve-3S&PRET=see v|i-3S&PRET=go adv|muy=very adv:adj|rápido-ADV=rapid aprep|a=to det:pos|su&3S=his n|hermano-MASC=sibling prep|para=for inf|deci-INF=say co|hola=hi . *156: se dieron un en [//] abrazo . 126534_129413 %mor: pro:per|se=itself v|da-3P&PRET=give det:art|un&masc=a n|abrazo&masc=embrace . *156: y muy pronto las cosas llegaron [/] a la normalidad, jugando al fútbo(l) en el jardín . 129413_135842 %mor: coord|y=and adv|muy=very adv|pronto=soon det:art|el&FEM-PL=the n|cosa&fem-PL=thing v|llega-3P&PRET=arrive aprep|a=to det:art|el&FEM&SG=the n|normalidad&fem=normality lp|cm ger|juga-PROG=play aprep|a~det|el&MASC n|fútbol&masc=soccer prep|en=in det:art|el&MASC&SG=the n|jardín&masc=garden . @End