@Font: Win95:Verdana:-16:0 @UTF8 @Begin @Languages: spa @Participants: 180 Participant, NTV Investigator @ID: spa|langsnap|180||female|post1|interview|Participant|UG| @ID: spa|langsnap|NTV||female|post1|interview|Investigator|| @Media: O180eNTV, audio @Date: 27-SEP-2012 @Location: UK @Warning: none @Situation: Oral interview @Transcriber: SSF @Comment: none @Time Duration: 00:08:18 *NTV: 0 [^ eng: participant one eight zero and it's the interview]. 0_3301 *NTV: alright@s:eng$ muy bien . 3301_7038 *NTV: qué tal te sientes de regreso en el Reino Unido ? 7038_11877 *180: sí . 11877_13093 *180: muy bien . 13093_13340 *180: uh fui en junio . 13340_15643 *180: entonces tengo ya cuatro meses casi aquí en Home City . 15643_20035 *180: y no he hecho mucho [*] obviamente . 20035_23317 %com: [laugh] *180: es que tenía las primeras semanas con mis amigos, mi novio, mi familia porque no [//] uh he visto a todo para mucho tiempo . 23317_31689 *180: y después me voy aquí para la nueva casa aquí en Home City . 31689_37277 *180: y quería encontrar un trabajo . 37277_39814 *180: pero fue bastante difícil porque tenía dos semanas organizadas um trabajando en un campo para estudiantes de nacionalidades diferentes que vienen a Inglaterra para aprender un poco más de inglés . 39814_55205 *180: y sí . 55205_56637 *180: hice para dos semanas este trabajo . 56637_59751 *180: pero era las dos primeras semanas de el agosto . 59751_63127 *180: entonces fue difícil encontrar algo diferente porque sabía que tengo que trabajar esos dos semanas . 63127_68591 *180: y fue difícil encontrar trabajo antes o después . 68591_72123 *180: entonces tenía mucho tiempo libre para [*] no hacer mucho . 72123_77819 %com: [laugh] *180: que está bien pero un poco aburrido ahora . 77819_81104 *180: sí . 81104_82241 *180: tengo ganas de empezar las clases y todo ahora porque +... 82241_85399 *180: sí . 85399_86643 *NTV: sí, el lunes ya . 86643_88059 *180: sí sí [*] . 88059_88838 %com: [laugh] *NTV: [>] . 88838_88947 *180: [<] . 88947_90255 *NTV: y hay algún aspecto de tu vida en España que extrañes ? 90255_93244 *180: uh (..) sí sí sí . 93244_96962 *180: es que (.) fue un vida bastante diferente de la que tengo aquí . 96962_100870 *180: pero tenía muchas amigas buenas que eran allí también . 100870_105445 *180: y es ellos que me echo de menos (.) lo más . 105445_110099 *180: uh (.) también el tiempo un poco . 110099_113461 *180: hoy está bien . 113461_113835 *180: pero +/. 113835_114675 *180: sí . 114675_115268 *180: +, cuando llegué es mejor en España cuando hace calor . 115268_118240 *180: y (.) también dar las clases [>] niños . 118240_122490 *NTV: [<] ? 122490_122831 *180: sí . 122831_123206 *180: un poco porque es algo para hacer cada día y +/. 123206_125976 *180: sí . 125976_127096 *180: +, me gustaba las niños [//] de allí . 127096_130022 *180: pero tengo ganas también de (.) tengo clases otra vez aquí en la universidad . 130022_135142 *180: algo diferente otra vez . 135142_136574 *180: sí . 136574_138021 *NTV: muy bien . 138021_138784 *NTV: y cuáles son los recuerdos más fuertes que tienes del tiempo que pasaste en España ? 138784_146116 *180: uh (.) pienso que de las [/] las últimos meses de allí cuando tenía más amigos y fui más relajada porque sabía todo, conocía todo que tenía que hacer . 146116_159376 *180: um (.) pienso que las escuelas porque fue un grande parte de mi vida cuando era allí . 159376_166938 *180: y también las clases particulares que daban a los niños porque tenía al final diez horas cada semana entonces estaba siempre en el autobús a las clases diferentes hablando con los padres de los niños y +... 166938_181460 *180: sí . 181460_182564 *180: leen libros y cosas así . 182564_185023 *NTV: y cuántos años tenían los niños ? 185023_186720 *180: uh había muchos diferentes . 186720_188913 *180: lo más viejo era de quince años . 188913_192229 *180: pienso . 192229_192696 *180: y lo más pequeña era [/] una familia con tres niñas de dos, cinco y siete años . 192696_198920 *180: entonces era muy pequeña la chic(a) [/] chica . 198920_201771 *180: uh no habla mucho en español ni en inglés . 201771_205753 *180: pero +/. 205753_206017 *180: sí . 206017_206919 *180: +, fue bien porque solamente tengo las libras inglesas para los niños pequeños y +... 206919_211777 *180: sí . 211777_213053 *180: gran vie [//] variedad . 213053_214531 *NTV: muy bien . 214531_217286 *NTV: otros recuerdos ? 217286_219060 *180: um (..) también los fines de semana cuando no teníamos que ir en las escuelas uh algunas veces fuimos a San Sebastián a la playa con las otras chicas uh de allí . 219060_233253 *180: si no salíamos por [//] las noches la sábado o el viernes . 233253_237768 *180: es bastante diferente aquí porque todos los bares y todo cierran a las dos, [//] dos o tres de la mañana. 237768_245113 *180: y en España es muy diferente . 245113_246467 *180: pero sí . 246467_247913 *180: no tengo un memoria muy específico pero muchas cosas . 247913_252023 *NTV: está bien, perfecto . 252023_253175 *NTV: y han cambiado tus planes para el futuro después de ha de haber vivido en el extranjero ? 253175_259074 *180: sí . 259074_261317 *180: posiblemente . 261317_262170 *180: es que no sé tampoco ahora lo que quiero hacer después de las clases en la universidad este año . 262170_268613 *180: pero ahora pienso que es (.) más probable que (.) me gustaría vivir en el extranjero porque el año pasado fue bien . 268613_278356 *180: pienso que está bien experiencies@n algún uh un poco diferentes . 278356_284022 *180: sí . 284022_284893 *180: no sé qué quiero hacer . 284893_286310 *180: pero tal vez puedo vivir en un país diferente . 286310_288784 *180: es difícil en España en este momento con los problemas del dinero y todo . 288784_294589 *180: pero (.) ya veremos [*] . 294589_296955 %com: [laugh] *NTV: mmhm excelente . 296955_298696 *NTV: y qué metas o objetivos tenías antes de irte al extranjero ? 298696_305142 *NTV: y sientes que las cumpliste ? 305142_307584 *180: uh pienso que el objetivo más grande fuera de mejorar mi habilidad de hablar en español . 307584_316952 *180: y ahora me siento que sí he mejorado mucho . 316952_321404 *180: pero es que estaba en escuelas donde hablan euskera . 321404_325700 *180: y también vivía con chicas inglesas . 325700_328860 *180: e (..) tal vez sea [//] sería mejor mi nivel de español ahora si hubiera con los chicos españolas o en una escuela donde hablan todo el tiempo en español. 328860_343630 *180: porque para mí no [/] no estaba como siempre siempre pensar en español, hablar en español. 343630_351039 *180: y pienso que eso es algo que ha cambiado el nivel de español que tengo ahora un poco . 351039_357497 *180: sí [*] . 357497_359521 %com: [laugh] *NTV: está bien . 359521_360797 *NTV: y de la gente que conociste en España con quién piensas mantener el contacto ? 360797_366991 *180: um es que tenía muchas amigas de allí qui@s:ita eran inglesas también . 366991_374899 *180: y de hecho este fin de semana, el domingo, voy a ver a una chica que se llama Name_F que era +... 374899_382056 *180: no vivía con ella . 382056_383054 *180: pero ella vivía en City también . 383054_384936 *180: y este fin de semana ella va a venir a Home City . 384936_388174 *180: entonces voy a ver a ella . 388174_390166 *180: y las otras cuando ha [//] hice los dos semanas en el campo [//] campamento aquí en Inglaterra fue con Name_F qui@s:ita era una de mi compañeras de piso allí en City . 390166_402508 *180: entonces sí . 402508_404905 *180: soy amigos con todos en el Facebook . 404905_406945 *180: y hablo más o menos con cuatro u cinco (.) muy frecuentemente . 406945_413745 *180: entonces son amigos muy buenos que he hecho allí . 413745_417417 *180: sí . 417417_418742 *NTV: muy bien . 418742_419457 *NTV: y si pudieras hacer tu año en el extranjero de nuevo, qué cosas ca cambiarías ? 419457_425682 *180: sí . 425682_426648 *180: las cosas que ya he dicho . 426648_428918 *180: que (.) [/] viviría con la gente española . 428918_434010 *180: y estaría mejor si estaba en las escuelas donde hablan español . 434010_440855 *180: esas son las dos cosas que tengo algunas xxx . 440855_444405 *180: sería mejor . 444405_445121 *180: pero sí . 445121_446225 *180: en realidad fue más fácil vivir con las chicas inglesas . 446225_450226 *180: y tengo nuevas amigas . 450226_451827 *180: y (.) eso es . 451827_453976 *NTV: muy bien . 453976_455578 *NTV: y qué qué consejos les darías a los chicos que están por irse al extranjero ahora ? 455578_461525 *180: uh solamente que siempre es difícil al principio y tiene dudas y pienso +"/. 461525_468713 *180: +" oh ! 468713_469025 *180: +" no quiero . 469025_469477 *180: +" no [/] no puedo hacerlo . 469477_470924 *180: pero en realidad has [//] después de como dos meses es mucho más fácil, mucho más cómodo . 470924_478192 *180: y tienes que pensar posita [//] positivamente . 478192_481398 *180: y +"/. 481398_482442 *180: +" voy a progresar . 482442_483390 *180: +" voy a hacer nuevos amigos . 483390_485103 *180: +" voy a aprender mucho . 485103_486909 *180: y eso es la cosa más importante de estar positava [//] positivo . 486909_492262 *180: sí . 492262_493321 *NTV: muy bien, ya está, gracias . 493321_497226 @End