@Font: Win95:Verdana:-16:0 @UTF8 @Begin @Languages: spa @Participants: 180 Participant, NTV Investigator @ID: spa|langsnap|180||female|post1|interview|Participant|UG| @ID: spa|langsnap|NTV||female|post1|interview|Investigator|| @Media: O180eNTV, audio @Date: 27-SEP-2012 @Location: UK @Warning: none @Situation: Oral interview @Transcriber: SSF @Comment: none @Time Duration: 00:08:18 *NTV: 0 [^ eng: participant one eight zero and it's the interview] . 0_3301 *NTV: alright@s:eng$ muy bien . 3301_7038 *NTV: qué tal te sientes de regreso en el Reino Unido ? 7038_11877 *180: sí . 11877_13093 %mor: co|sí=yes . *180: muy bien . 13093_13340 %mor: adv|muy=very adv|bien=well . *180: uh fui en junio . 13340_15643 %mor: co|uh v|i-3S&PRET=go prep|en=in n|junio&masc=June . *180: entonces tengo ya cuatro meses casi aquí en Home City . 15643_20035 %mor: adv|entonces=then v|tene-1S&PRES=have adv|ya=already det:num|cuatro=four n|mes&masc-PL=month adv|casi=almost adv|aquí=here prep|en=in n:prop|Home n:prop|City . *180: y no he hecho mucho [*] obviamente . 20035_23317 %mor: coord|y=and adv|no=no v|habe-1S&PRES=have n|hecho&masc=action adv|mucho=much adv:adj|obvio-ADV=obvious . %com: [laugh] *180: es que tenía las primeras semanas con mis amigos, mi novio, mi familia porque no [//] uh he visto a todo para mucho tiempo . 23317_31689 %mor: cop|se-3S&PRES=be pro:rel|que=that v|tene-13S&PAS=have det:art|el&FEM-PL=the adj:num|primer-FEM-PL=first n|semana&fem-PL=week prep|con=with det:pos|mi-PL=my n|amigo-MASC-PL=friend lp|cm det:pos|mi=my n|novio-MASC=fiancee lp|cm det:pos|mi=my n|familia&fem=family conj|porque=because co|no=no co|uh aux|habe-1S&PRES=have v|vesti-1S&PRES=dress aprep|a=to det:indef|todo-MASC=all prep|para=for adv|mucho=much n|tiempo&masc=season . *180: y después me voy aquí para la nueva casa aquí en Home City . 31689_37277 %mor: coord|y=and adv|después=after pro:per|me=me v|i-1S&PRES=go adv|aquí=here prep|para=for det:art|el&FEM&SG=the adj|nuevo-FEM=new n|casa&fem=house adv|aquí=here prep|en=in n:prop|Home n:prop|City . *180: y quería encontrar un trabajo . 37277_39814 %mor: coord|y=and v|quere-13S&PAS=want inf|encontra-INF=find det:art|un&masc=a n|trabajo&masc=work . *180: pero fue bastante difícil porque tenía dos semanas organizadas um trabajando en un campo para estudiantes de nacionalidades diferentes que vienen a Inglaterra para aprender un poco más de inglés . 39814_55205 %mor: conj|pero=but v|i-3S&PRET=go adv|bastante=enough adj|difícil=difficult conj|porque=because v|tene-13S&PAS=have det:num|dos=two n|semana&fem-PL=week part|organiza-PPART-FEM-PL=organize co|um ger|trabaja-PROG=work prep|en=in det:art|un&masc=a n|campo&masc=countryside prep|para=for n|estudiante&masc-PL=student prep|de=of n|nacionalidad&fem-PL=nationality adj|diferente-PL=different pro:rel|que=that v|veni-3P&PRES=come aprep|a=to n:prop|Inglaterra prep|para=for inf|aprende-INF=learn det:art|un&masc=a adv|poco=few adv|más=more prep|de=of n|inglés&masc=English . *180: y sí . 55205_56637 %mor: coord|y=and adv|sí=yes . *180: hice para dos semanas este trabajo . 56637_59751 %mor: v|hace-1S&PRET=do prep|para=for det:num|dos=two n|semana&fem-PL=week det:dem|este=this n|trabajo&masc=work . *180: pero era las dos primeras semanas de el agosto . 59751_63127 %mor: conj|pero=but cop|se-13S&PAS=be det:art|el&FEM-PL=the det:num|dos=two adj:num|primer-FEM-PL=first n|semana&fem-PL=week prep|de=of det:art|el&MASC&SG=the n|agosto&masc=August . *180: entonces fue difícil encontrar algo diferente porque sabía que tengo que trabajar esos dos semanas . 63127_68591 %mor: adv|entonces=then cop|se-3S&PRET=be adj|difícil=difficult inf|encontra-INF=find pro:dem|algo=something adj|diferente=different conj|porque=because v|sabe-13S&PAS=know pro:rel|que=that v|tene-1S&PRES=have pro:rel|que=that inf|trabaja-INF=work det:dem|ese-MASC-PL=that det:num|dos=two n|semana&fem-PL=week . *180: y fue difícil encontrar trabajo antes o después . 68591_72123 %mor: coord|y=and v|i-3S&PRET=go adj|difícil=difficult inf|encontra-INF=find n|trabajo&masc=work adv|antes=before coord|o=or adv|después=after . *180: entonces tenía mucho tiempo libre para [*] no hacer mucho . 72123_77819 %mor: adv|entonces=then v|tene-13S&PAS=have adv|mucho=much n|tiempo&masc=season adj|libre=free prep|para=for co|no=no inf|hace-INF=do adv|mucho=much . %com: [laugh] *180: que está bien pero un poco aburrido ahora . 77819_81104 %mor: pro:rel|que=that cop|esta-3S&PRES=be adv|bien=well conj|pero=but det:art|un&masc=a adv|poco=few part|aburri-PPART-MASC=bore adv|ahora=now . *180: sí . 81104_82241 %mor: co|sí=yes . *180: tengo ganas de empezar las clases y todo ahora porque +... 82241_85399 %mor: v|tene-1S&PRES=have n|gana&fem-PL=feeling prep|de=of inf|empeza-INF=begin det:art|el&FEM-PL=the n|clase&fem-PL=rank coord|y=and det:indef|todo-MASC=all adv|ahora=now conj|porque=because +... *180: sí . 85399_86643 %mor: co|sí=yes . *NTV: sí, el lunes ya . 86643_88059 *180: sí sí [*] . 88059_88838 %mor: adv|sí=yes adv|sí=yes . %com: [laugh] *NTV: [>] . 88838_88947 *180: [<] . 88947_90255 *NTV: y hay algún aspecto de tu vida en España que extrañes ? 90255_93244 *180: uh (..) sí sí sí . 93244_96962 %mor: co|uh adv|sí=yes adv|sí=yes adv|sí=yes . *180: es que (.) fue un vida bastante diferente de la que tengo aquí . 96962_100870 %mor: cop|se-3S&PRES=be pro:rel|que=that cop|se-3S&PRET=be det:art|un&masc=a n|vida&fem=life adv|bastante=enough adj|diferente=different prep|de=of det:art|el&FEM&SG=the pro:rel|que=that v|tene-1S&PRES=have adv|aquí=here . *180: pero tenía muchas amigas buenas que eran allí también . 100870_105445 %mor: conj|pero=but v|tene-13S&PAS=have det:indef|mucho-FEM-PL=many n|amigo-FEM-PL=friend adj|buen-FEM-PL=good pro:rel|que=that cop|se-3P&PAS=be adv|allí=there adv|también=also . *180: y es ellos que me echo de menos (.) lo más . 105445_110099 %mor: coord|y=and cop|se-3S&PRES=be pro:per|ello-MASC-PL=he pro:rel|que=that pro:per|me=me v|echa-1S&PRES=throw prep|de=of adv|menos=less pro:per:1|lo&masc=him adv|más=more . *180: uh (.) también el tiempo un poco . 110099_113461 %mor: co|uh adv|también=also det:art|el&MASC&SG=the n|tiempo&masc=season det:art|un&masc=a adv|poco=few . *180: hoy está bien . 113461_113835 %mor: adv|hoy=today cop|esta-3S&PRES=be adv|bien=well . *180: pero +/. 113835_114675 %mor: conj|pero=but +/. *180: sí . 114675_115268 %mor: co|sí=yes . *180: +, cuando llegué es mejor en España cuando hace calor . 115268_118240 %mor: conj|cuando=when v|llega-1S&PRET=arrive cop|se-3S&PRES=be adj|mejor=better prep|en=in n:prop|España conj|cuando=when v|hace-3S&PRES=do n|calor&masc=heat . *180: y (.) también dar las clases [>] niños . 118240_122490 %mor: coord|y=and adv|también=also inf|da-INF=give det:art|el&FEM-PL=the n|clase&fem-PL=rank aprep|a=to det:art|el&MASC-PL=the n|niño-MASC-PL=child . *NTV: [<] ? 122490_122831 *180: sí . 122831_123206 %mor: co|sí=yes . *180: un poco porque es algo para hacer cada día y +/. 123206_125976 %mor: det:art|un&masc=a adv|poco=few conj|porque=because cop|se-3S&PRES=be pro:dem|algo=something prep|para=for inf|hace-INF=do det:indef|cada=each n|día&masc=day coord|y=and +/. *180: sí . 125976_127096 %mor: co|sí=yes . *180: +, me gustaba las niños [//] de allí . 127096_130022 %mor: pro:per|me=me v|gusta-13S&PAS=like det:art|el&FEM-PL=the n|niño-MASC-PL=child prep|de=of adv|allí=there . *180: pero tengo ganas también de (.) tengo clases otra vez aquí en la universidad . 130022_135142 %mor: conj|pero=but v|tene-1S&PRES=have v|gana-2S&PRES=win adv|también=also prep|de=of v|tene-1S&PRES=have n|clase&fem-PL=rank det:indef|otro-FEM=other n|vez&fem=turn adv|aquí=here prep|en=in det:art|el&FEM&SG=the n|universidad&fem=university . *180: algo diferente otra vez . 135142_136574 %mor: pro:dem|algo=something adj|diferente=different det:indef|otro-FEM=other n|vez&fem=turn . *180: sí . 136574_138021 %mor: co|sí=yes . *NTV: muy bien . 138021_138784 *NTV: y cuáles son los recuerdos más fuertes que tienes del tiempo que pasaste en España ? 138784_146116 *180: uh (.) pienso que de las [/] las últimos meses de allí cuando tenía más amigos y fui más relajada porque sabía todo, conocía todo que tenía que hacer . 146116_159376 %mor: co|uh n|pienso&masc=fodder pro:rel|que=that prep|de=of det:art|el&FEM-PL=the adj|último-MASC-PL=last n|mes&masc-PL=month prep|de=of adv|allí=there conj|cuando=when v|tene-13S&PAS=have adv|más=more n|amigo-MASC-PL=friend coord|y=and v|i-3S&PRET=go adv|más=more part|relaja-PPART-FEM=relax conj|porque=because v|sabe-13S&PAS=know det:indef|todo-MASC=all lp|cm v|conoce-13S&PAS=know det:indef|todo-MASC=all pro:rel|que=that v|tene-13S&PAS=have pro:rel|que=that inf|hace-INF=do . *180: um (.) pienso que las escuelas porque fue un grande parte de mi vida cuando era allí . 159376_166938 %mor: co|um n|pienso&masc=fodder pro:rel|que=that det:art|el&FEM-PL=the n|escuela&fem-PL=school conj|porque=because cop|se-3S&PRET=be det:art|un&masc=a adj|grande=big v|parti-3S&PRES=divide prep|de=of det:pos|mi=my co:voc|vida=life conj|cuando=when cop|se-13S&PAS=be adv|allí=there . *180: y también las clases particulares que daban a los niños porque tenía al final diez horas cada semana entonces estaba siempre en el autobús a las clases diferentes hablando con los padres de los niños y +... 166938_181460 %mor: coord|y=and adv|también=also det:art|el&FEM-PL=the n|clase&fem-PL=rank adj|particular-PL=particular pro:rel|que=that v|da-3P&PAS=give aprep|a=to det:art|el&MASC-PL=the n|niño-MASC-PL=child conj|porque=because v|tene-13S&PAS=have aprep|a~det|el&MASC n|final&masc=end det:num|diez=ten n|hora&fem-PL=hour det:indef|cada=each n|semana&fem=week adv|entonces=then aux|esta-13S&PAS adv|siempre=always prep|en=in det:art|el&MASC&SG=the n|autobús&masc=omnibus aprep|a=to det:art|el&FEM-PL=the n|clase&fem-PL=rank adj|diferente-PL=different ger|habla-PROG=speak prep|con=with det:art|el&MASC-PL=the n|padre&masc-PL=father prep|de=of det:art|el&MASC-PL=the n|niño-MASC-PL=child coord|y=and +... *180: sí . 181460_182564 %mor: co|sí=yes . *180: leen libros y cosas así . 182564_185023 %mor: v|lee-3P&PRES=read n|libro&masc-PL=book coord|y=and n|cosa&fem-PL=thing adv|así=thus . *NTV: y cuántos años tenían los niños ? 185023_186720 *180: uh había muchos diferentes . 186720_188913 %mor: co|uh v|habe-13S&PAS=have det:indef|mucho-MASC-PL=many adj|diferente-PL=different . *180: lo más viejo era de quince años . 188913_192229 %mor: pro:per:1|lo&masc=him adv|más=more adj|viejo-MASC=old cop|se-13S&PAS=be prep|de=of det:num|quince=fifteen n|año&masc-PL=year . *180: pienso . 192229_192696 %mor: n|pienso&masc=fodder . *180: y lo más pequeña era [/] una familia con tres niñas de dos, cinco y siete años . 192696_198920 %mor: coord|y=and pro:per:1|lo&masc=him adv|más=more adj|pequeño-FEM=small cop|se-13S&PAS=be det:art|un-FEM=a n|familia&fem=family prep|con=with det:num|tres=three n|niño-FEM-PL=child prep|de=of det:num|dos=two lp|cm det:num|cinco=five coord|y=and det:num|siete=seven n|año&masc-PL=year . *180: entonces era muy pequeña la chic(a) [/] chica . 198920_201771 %mor: adv|entonces=then cop|se-13S&PAS=be adv|muy=very adj|pequeño-FEM=small det:art|el&FEM&SG=the n|chico-FEM=child . *180: uh no habla mucho en español ni en inglés . 201771_205753 %mor: co|uh adv|no=no v|habla-3S&PRES=speak adv|mucho=much prep|en=in n|español&masc=Spanish coord|ni=nor prep|en=in n|inglés&masc=English . *180: pero +/. 205753_206017 %mor: conj|pero=but +/. *180: sí . 206017_206919 %mor: co|sí=yes . *180: +, fue bien porque solamente tengo las libras inglesas para los niños pequeños y +... 206919_211777 %mor: v|i-3S&PRET=go adv|bien=well conj|porque=because adv|solamente=only v|tene-1S&PRES=have det:art|el&FEM-PL=the v|libra-2S&PRES=save_from n|inglesa&fem-PL=English prep|para=for det:art|el&MASC-PL=the n|niño-MASC-PL=child adj|pequeño-MASC-PL=small coord|y=and +... *180: sí . 211777_213053 %mor: co|sí=yes . *180: gran vie [//] variedad . 213053_214531 %mor: adj|gran=big n|variedad&fem=variety . *NTV: muy bien . 214531_217286 *NTV: otros recuerdos ? 217286_219060 *180: um (..) también los fines de semana cuando no teníamos que ir en las escuelas uh algunas veces fuimos a San Sebastián a la playa con las otras chicas uh de allí . 219060_233253 %mor: co|um adv|también=also det:art|el&MASC-PL=the n|fin&masc-PL=end prep|de=of n|semana&fem=week pro:rel|cuando=when adv|no=no v|tene-1P&PAS=have pro:rel|que=that inf|i-INF=go prep|en=in det:art|el&FEM-PL=the n|escuela&fem-PL=school co|uh det:indef|algún-FEM-PL=some n|vez&fem-PL=turn v|i-1P&PRET=go aprep|a=to n:prop|San n:prop|Sebastián aprep|a=to det:art|el&FEM&SG=the n|playa&fem=beach prep|con=with det:art|el&FEM-PL=the det:indef|otro-FEM-PL=other n|chico-FEM-PL=child co|uh prep|de=of adv|allí=there . *180: si no salíamos por [//] las noches la sábado o el viernes . 233253_237768 %mor: conj|si=if adv|no=no v|sali-1P&PAS=leave prep|por=for det:art|el&FEM-PL=the n|noche&fem-PL=night det:art|el&FEM&SG=the n|sábado&masc=Saturday coord|o=or det:art|el&MASC&SG=the n|viernes&masc=Friday . *180: es bastante diferente aquí porque todos los bares y todo cierran a las dos, [//] dos o tres de la mañana . 237768_245113 %mor: cop|se-3S&PRES=be adv|bastante=enough adj|diferente=different adv|aquí=here conj|porque=because det:indef|todo-MASC-PL=all det:art|el&MASC-PL=the n|bar&masc-PL=bar coord|y=and det:indef|todo-MASC=all v|cerra-3P&PRES=close aprep|a=to det:art|el&FEM-PL=the det:num|dos=two lp|cm det:num|dos=two coord|o=or det:num|tres=three prep|de=of det:art|el&FEM&SG=the n|mañana&fem=morning . *180: y en España es muy diferente . 245113_246467 %mor: coord|y=and prep|en=in n:prop|España cop|se-3S&PRES=be adv|muy=very adj|diferente=different . *180: pero sí . 246467_247913 %mor: conj|pero=but adv|sí=yes . *180: no tengo un memoria muy específico pero muchas cosas . 247913_252023 %mor: adv|no=no v|tene-1S&PRES=have det:art|un&masc=a n|memoria&fem=memory adv|muy=very adj|específico-MASC=specific conj|pero=but det:indef|mucho-FEM-PL=many n|cosa&fem-PL=thing . *NTV: está bien, perfecto . 252023_253175 *NTV: y han cambiado tus planes para el futuro después de ha de haber vivido en el extranjero ? 253175_259074 *180: sí . 259074_261317 %mor: co|sí=yes . *180: posiblemente . 261317_262170 %mor: adv:adj|posible-ADV=possible . *180: es que no sé tampoco ahora lo que quiero hacer después de las clases en la universidad este año . 262170_268613 %mor: cop|se-3S&PRES=be pro:rel|que=that adv|no=no v|sabe-1S&PRES=know adv|tampoco=neither adv|ahora=now pro:per:1|lo&masc=him pro:rel|que=that v|quere-1S&PRES=want inf|hace-INF=do adv|después=after prep|de=of det:art|el&FEM-PL=the n|clase&fem-PL=rank prep|en=in det:art|el&FEM&SG=the n|universidad&fem=university det:dem|este=this n|año&masc=year . *180: pero ahora pienso que es (.) más probable que (.) me gustaría vivir en el extranjero porque el año pasado fue bien . 268613_278356 %mor: conj|pero=but adv|ahora=now v|pensa-1S&PRES=think pro:rel|que=that cop|se-3S&PRES=be adv|más=more adj|probable=likely pro:rel|que=that pro:per|me=me v|gusta-13S&COND=like inf|vivi-INF=live prep|en=in det:art|el&MASC&SG=the n|extranjero-MASC=foreigner conj|porque=because det:art|el&MASC&SG=the n|año&masc=year part|pasa-PPART-MASC=pass v|i-3S&PRET=go adv|bien=well . *180: pienso que está bien experiencies@n algún uh un poco diferentes . 278356_284022 %mor: n|pienso&masc=fodder pro:rel|que=that cop|esta-3S&PRES=be adv|bien=well neo|experiencies det:indef|algún&masc=some co|uh det:art|un&masc=a adv|poco=few adj|diferente-PL=different . *180: sí . 284022_284893 %mor: co|sí=yes . *180: no sé qué quiero hacer . 284893_286310 %mor: adv|no=no v|sabe-1S&PRES=know pro:int|qué=what v|quere-1S&PRES=want inf|hace-INF=do . *180: pero tal vez puedo vivir en un país diferente . 286310_288784 %mor: conj|pero=but adj|tal=such n|vez&fem=turn v|pode-1S&PRES=can inf|vivi-INF=live prep|en=in det:art|un&masc=a n|país&masc=nation adj|diferente=different . *180: es difícil en España en este momento con los problemas del dinero y todo . 288784_294589 %mor: cop|se-3S&PRES=be adj|difícil=difficult prep|en=in n:prop|España prep|en=in det:dem|este=this n|momento&masc=moment prep|con=with det:art|el&MASC-PL=the n|problema&masc-PL=problem prep|de~det|el&MASC n|dinero&masc=coin coord|y=and det:indef|todo-MASC=all . *180: pero (.) ya veremos [*] . 294589_296955 %mor: conj|pero=but adv|ya=already v|ve-1P&FUT=see . %com: [laugh] *NTV: mmhm excelente . 296955_298696 *NTV: y qué metas o objetivos tenías antes de irte al extranjero ? 298696_305142 *NTV: y sientes que las cumpliste ? 305142_307584 *180: uh pienso que el objetivo más grande fuera de mejorar mi habilidad de hablar en español . 307584_316952 %mor: co|uh n|pienso&masc=fodder pro:rel|que=that det:art|el&MASC&SG=the n|objetivo&masc=objective adv|más=more adj|grande=big adv|fuera=outside prep|de=of inf|mejora-INF=improve det:pos|mi=my n|habilidad&fem=ability prep|de=of inf|habla-INF=speak prep|en=in n|español&masc=Spanish . *180: y ahora me siento que sí he mejorado mucho . 316952_321404 %mor: coord|y=and adv|ahora=now pro:per|me=me v|senti-1S&PRES=feel pro:rel|que=that adv|sí=yes aux|habe-1S&PRES=have part|mejora-PPART-MASC=improve adv|mucho=much . *180: pero es que estaba en escuelas donde hablan euskera . 321404_325700 %mor: conj|pero=but cop|se-3S&PRES=be pro:rel|que=that aux|esta-13S&PAS prep|en=in n|escuela&fem-PL=school pro:rel|donde=where v|habla-3P&PRES=speak n|euskera&masc=Basque_language . *180: y también vivía con chicas inglesas . 325700_328860 %mor: coord|y=and adv|también=also v|vivi-13S&PAS=live prep|con=with adj|chico-FEM-PL=small n|inglesa&fem-PL=English . *180: e (..) tal vez sea [//] sería mejor mi nivel de español ahora si hubiera con los chicos españolas o en una escuela donde hablan todo el tiempo en español . 328860_343630 %mor: coord|e=and adj|tal=such n|vez&fem=turn cop|se-13S&COND=be adj|mejor=better det:pos|mi=my n|nivel&masc=level prep|de=of n|español&masc=Spanish adv|ahora=now conj|si=if v|habe-13S&SUB&PAS=have prep|con=with det:art|el&MASC-PL=the n|chico-MASC-PL=child adj|español-FEM-PL=Spanish coord|o=or prep|en=in det:art|un-FEM=a n|escuela&fem=school pro:rel|donde=where v|habla-3P&PRES=speak det:indef|todo-MASC=all det:art|el&MASC&SG=the n|tiempo&masc=season prep|en=in n|español&masc=Spanish . *180: porque para mí no [/] no estaba como siempre siempre pensar en español, hablar en español . 343630_351039 %mor: conj|porque=because prep|para=for pro:per|mí=me adv|no=no aux|esta-13S&PAS adv|como=like adv|siempre=always adv|siempre=always inf|pensa-INF=think prep|en=in n|español&masc=Spanish lp|cm inf|habla-INF=speak prep|en=in n|español&masc=Spanish . *180: y pienso que eso es algo que ha cambiado el nivel de español que tengo ahora un poco . 351039_357497 %mor: coord|y=and v|pensa-1S&PRES=think pro:rel|que=that pro:dem|eso=that_one cop|se-3S&PRES=be pro:dem|algo=something pro:rel|que=that aux|habe-3S&PRES=have part|cambia-PPART-MASC=change det:art|el&MASC&SG=the n|nivel&masc=level prep|de=of n|español&masc=Spanish pro:rel|que=that v|tene-1S&PRES=have adv|ahora=now det:art|un&masc=a adv|poco=few . *180: sí [*] . 357497_359521 %mor: co|sí=yes . %com: [laugh] *NTV: está bien . 359521_360797 *NTV: y de la gente que conociste en España con quién piensas mantener el contacto ? 360797_366991 *180: um es que tenía muchas amigas de allí qui@s:ita eran inglesas también . 366991_374899 %mor: co|um cop|se-3S&PRES=be pro:rel|que=that v|tene-13S&PAS=have det:indef|mucho-FEM-PL=many n|amigo-FEM-PL=friend prep|de=of adv|allí=there L2|qui cop|se-3P&PAS=be n|inglesa&fem-PL=English adv|también=also . *180: y de hecho este fin de semana, el domingo, voy a ver a una chica que se llama Name_F que era +... 374899_382056 %mor: coord|y=and prep|de=of n|hecho&masc=action det:dem|este=this n|fin&masc=end prep|de=of n|semana&fem=week lp|cm det:art|el&MASC&SG=the n|domingo&masc=Sunday lp|cm v|i-1S&PRES=go aprep|a=to inf|ve-INF=see aprep|a=to pro:dem|uno-FEM=one adj|chico-FEM=small pro:rel|que=that pro:per|se=itself v|llama-3S&PRES=call n:prop|Name_F pro:rel|que=that cop|se-13S&PAS=be +... *180: no vivía con ella . 382056_383054 %mor: adv|no=no v|vivi-13S&PAS=live prep|con=with pro:per|ello-FEM=he . *180: pero ella vivía en City también . 383054_384936 %mor: conj|pero=but pro:per|ello-FEM=he v|vivi-13S&PAS=live prep|en=in n:prop|City adv|también=also . *180: y este fin de semana ella va a venir a Home City . 384936_388174 %mor: coord|y=and det:dem|este=this n|fin&masc=end prep|de=of n|semana&fem=week pro:per|ello-FEM=he v|i-3S&PRES=go aprep|a=to inf|veni-INF=come aprep|a=to n:prop|Home n:prop|City . *180: entonces voy a ver a ella . 388174_390166 %mor: adv|entonces=then v|i-1S&PRES=go aprep|a=to inf|ve-INF=see aprep|a=to pro:per|ello-FEM=he . *180: y las otras cuando ha [//] hice los dos semanas en el campo [//] campamento aquí en Inglaterra fue con Name_F qui@s:ita era una de mi compañeras de piso allí en City . 390166_402508 %mor: coord|y=and det:art|el&FEM-PL=the det:indef|otro-FEM-PL=other pro:rel|cuando=when v|hace-1S&PRET=do det:art|el&MASC-PL=the det:num|dos=two n|semana&fem-PL=week prep|en=in det:art|el&MASC&SG=the n|campamento&masc=camp adv|aquí=here prep|en=in n:prop|Inglaterra v|i-3S&PRET=go prep|con=with n:prop|Name_F L2|qui cop|se-13S&PAS=be v|uni-13S&SUB&PRES=unite prep|de=of det:pos|mi=my n|compañero-FEM-PL=companion prep|de=of n|piso&masc=floor adv|allí=there prep|en=in n:prop|City . *180: entonces sí . 402508_404905 %mor: adv|entonces=then adv|sí=yes . *180: soy amigos con todos en el Facebook . 404905_406945 %mor: cop|se-1S&PRES=be n|amigo-MASC-PL=friend prep|con=with det:indef|todo-MASC-PL=all prep|en=in det:art|el&MASC&SG=the n:prop|Facebook . *180: y hablo más o menos con cuatro u cinco (.) muy frecuentemente . 406945_413745 %mor: coord|y=and v|habla-1S&PRES=speak adv|más=more coord|o=or adv|menos=less prep|con=with det:num|cuatro=four coord|u=or det:num|cinco=five adv|muy=very adv|frecuentemente=frequently . *180: entonces son amigos muy buenos que he hecho allí . 413745_417417 %mor: adv|entonces=then cop|se-3P&PRES=be n|amigo-MASC-PL=friend adv|muy=very adj|buen-MASC-PL=good pro:rel|que=that aux|habe-1S&PRES=have part|hace-PPART-MASC=do adv|allí=there . *180: sí . 417417_418742 %mor: co|sí=yes . *NTV: muy bien . 418742_419457 *NTV: y si pudieras hacer tu año en el extranjero de nuevo, qué cosas ca cambiarías ? 419457_425682 *180: sí . 425682_426648 %mor: co|sí=yes . *180: las cosas que ya he dicho . 426648_428918 %mor: det:art|el&FEM-PL=the n|cosa&fem-PL=thing pro:rel|que=that adv|ya=already aux|habe-1S&PRES=have part|deci-PPART-MASC=say . *180: que (.) [/] viviría con la gente española . 428918_434010 %mor: pro:rel|que=that v|vivi-13S&COND=live prep|con=with det:art|el&FEM&SG=the n|gente&fem=folk n|español-FEM=Spanish . *180: y estaría mejor si estaba en las escuelas donde hablan español . 434010_440855 %mor: coord|y=and aux|esta-13S&COND adj|mejor=better conj|si=if aux|esta-13S&PAS prep|en=in det:art|el&FEM-PL=the n|escuela&fem-PL=school pro:rel|donde=where v|habla-3P&PRES=speak n|español&masc=Spanish . *180: esas son las dos cosas que tengo algunas xxx . 440855_444405 %mor: det:dem|ese-FEM-PL=that cop|se-3P&PRES=be det:art|el&FEM-PL=the det:num|dos=two n|cosa&fem-PL=thing pro:rel|que=that v|tene-1S&PRES=have det:indef|algún-FEM-PL=some . *180: sería mejor . 444405_445121 %mor: cop|se-13S&COND=be adj|mejor=better . *180: pero sí . 445121_446225 %mor: conj|pero=but adv|sí=yes . *180: en realidad fue más fácil vivir con las chicas inglesas . 446225_450226 %mor: prep|en=in n|realidad&fem=reality v|i-3S&PRET=go adv|más=more adj|fácil=easy inf|vivi-INF=live prep|con=with det:art|el&FEM-PL=the n|chico-FEM-PL=child n|inglesa&fem-PL=English . *180: y tengo nuevas amigas . 450226_451827 %mor: coord|y=and v|tene-1S&PRES=have adj|nuevo-FEM-PL=new n|amigo-FEM-PL=friend . *180: y (.) eso es . 451827_453976 %mor: coord|y=and pro:dem|eso=that_one cop|se-3S&PRES=be . *NTV: muy bien . 453976_455578 *NTV: y qué qué consejos les darías a los chicos que están por irse al extranjero ahora ? 455578_461525 *180: uh solamente que siempre es difícil al principio y tiene dudas y pienso +"/. 461525_468713 %mor: co|uh adv|solamente=only pro:rel|que=that adv|siempre=always cop|se-3S&PRES=be adj|difícil=difficult aprep|a~det|el&MASC n|principio&masc=beginning coord|y=and v|tene-3S&PRES=have n|duda&fem-PL=doubt coord|y=and n|pienso&masc=fodder +"/. *180: +" oh ! 468713_469025 %mor: co|oh=oh ! *180: +" no quiero . 469025_469477 %mor: adv|no=no v|quere-1S&PRES=want . *180: +" no [/] no puedo hacerlo . 469477_470924 %mor: adv|no=no v|pode-1S&PRES=can inf|hace-INF~pro:clit|OBJ&MASC . *180: pero en realidad has [//] después de como dos meses es mucho más fácil, mucho más cómodo . 470924_478192 %mor: conj|pero=but prep|en=in n|realidad&fem=reality adv|después=after prep|de=of adv|como=like det:num|dos=two n|mes&masc-PL=month cop|se-3S&PRES=be adv|mucho=much adv|más=more adj|fácil=easy lp|cm adv|mucho=much adv|más=more adj|cómodo-MASC=comfortable . *180: y tienes que pensar posita [//] positivamente . 478192_481398 %mor: coord|y=and v|tene-2S&PRES=have pro:rel|que=that inf|pensa-INF=think adv:adj|positivo-ADV=positive . *180: y +"/. 481398_482442 %mor: coord|y=and +"/. *180: +" voy a progresar . 482442_483390 %mor: v|i-1S&PRES=go aprep|a=to inf|progresa-INF=progress . *180: +" voy a hacer nuevos amigos . 483390_485103 %mor: v|i-1S&PRES=go aprep|a=to inf|hace-INF=do adj|nuevo-MASC-PL=new n|amigo-MASC-PL=friend . *180: +" voy a aprender mucho . 485103_486909 %mor: v|i-1S&PRES=go aprep|a=to inf|aprende-INF=learn adv|mucho=much . *180: y eso es la cosa más importante de estar positava [//] positivo . 486909_492262 %mor: coord|y=and pro:dem|eso=that_one cop|se-3S&PRES=be det:art|el&FEM&SG=the v|cose-13S&SUB&PRES=sew adv|más=more adj|importante=important prep|de=of inf|esta-INF adj|positivo-MASC=positive . *180: sí . 492262_493321 %mor: co|sí=yes . *NTV: muy bien, ya está, gracias . 493321_497226 @End