(To appear in
G. Ward and L. Horn (eds) Handbook of Pragmatics. RELEVANCE
THEORY * deirdre
wilson and dan sperber 1. Introduction Relevance
theory may be seen as an attempt to work out in detail one of Grice’s central
claims: that an essential feature of most human communication, both verbal and
non-verbal, is the expression and recognition of intentions (Grice 1989: Essays
1-7, 14, 18; Retrospective Epilogue). In developing this claim, Grice laid the
foundations for an inferential model of communication, an alternative to the
classical code model. According to the code model, a communicator encodes her
intended message into a signal, which is decoded by the audience using an
identical copy of the code. According to the inferential model, a communicator
provides evidence of her intention to convey a certain meaning, which is
inferred by the audience on the basis of the evidence provided. An utterance is,
of course, a linguistically coded piece of evidence, so that verbal
comprehension involves an element of decoding. However, the linguistic meaning
recovered by decoding is just one of the inputs to a non-demonstrative inference
process which yields an interpretation of the speaker's meaning.[1] The
goal of inferential pragmatics is to explain how the hearer infers the
speaker’s meaning on the basis of the evidence provided. The
relevance-theoretic account is based on another of Grice’s central claims:
that utterances automatically create expectations which guide the hearer towards
the speaker’s meaning. Grice described these expectations in terms of a
Co-operative Principle and maxims of Quality (truthfulness), Quantity
(informativeness), Relation (relevance) and Manner (clarity) which speakers are
expected to observe (Grice 1961; 1989: 368-72): the interpretation a rational
hearer should choose is the one that best satisfies those expectations.
Relevance theorists share Grice’s intuition that utterances raise expectations
of relevance, but question several other aspects of his account, including the
need for a Co-operative Principle and maxims, the focus on pragmatic processes
which contribute to implicatures rather than to explicit, truth-conditional
content, the role of deliberate maxim violation in utterance interpretation, and
the treatment of figurative utterances as deviations from a maxim or convention
of truthfulness.[2]
The central claim of relevance theory is that the expectations of relevance
raised by an utterance are precise enough, and predictable enough, to guide the
hearer towards the speaker’s meaning. The aim is to explain in cognitively
realistic terms what these expectations of relevance amount to, and how they
might contribute to an empirically plausible account of comprehension. The
theory has developed in several stages. A detailed version was published in Relevance:
Communication and Cognition (Sperber & Wilson 1986a; 1987a,b) and
updated in Sperber & Wilson 1995, 1998a, 2002; Wilson & Sperber 2002.
Here, we will outline the main assumptions of the current version of the theory
and discuss some of its implications for pragmatics. 2. Relevance and
cognition What
sort of things may be relevant? Intuitively, relevance is a potential property
not only of utterances and other observable phenomena, but of thoughts, memories
and conclusions of inferences. In relevance-theoretic terms, any external
stimulus or internal representation which provides an input to cognitive
processes may be relevant to an individual at some time. According to relevance
theory, utterances raise expectations of relevance not because speakers are
expected to obey a Co-operative Principle and maxims or some other specifically
communicative convention, but because the search for relevance is a basic
feature of human cognition, which communicators may exploit. In this section, we
will introduce the basic cognitive notion of relevance and the Cognitive
Principle of Relevance, which lay the foundation for the relevance-theoretic
approach to pragmatics. When
is an input relevant? Intuitively, an input (a sight, a sound, an utterance, a
memory) is relevant to an individual when it connects with background
information he has available to yield conclusions that matter to him: say, by
answering a question he had in mind, improving his knowledge on a certain topic,
settling a doubt, confirming a suspicion, or correcting a mistaken impression.
In relevance-theoretic terms, an input is relevant to an individual when its
processing in a context of available assumptions yields a
positive cognitive effect. A
positive cognitive effect is a worthwhile difference to the individual’s
representation of the world – a true conclusion, for example. False
conclusions are not worth having. They are cognitive effects, but not positive
ones (Sperber & Wilson 1995: §3.1-2).[3]
The
most important type of cognitive effect achieved by processing an input in a
context is a contextual implication,
a conclusion deducible from the input and the context together, but from neither
input nor context alone. For example, on seeing my train arriving, I might look
at my watch, access my knowledge of the train timetable, and derive the
contextual implication that my train is late (which may itself achieve relevance
by combining with further contextual assumptions to yield further implications).
Other types of cognitive effect include the strengthening, revision or
abandonment of available assumptions. For example, the sight of my train
arriving late might confirm my impression that the service is deteriorating, or
make me alter my plans to do some shopping on the way to work. According to
relevance theory, an input is relevant to an individual when, and only when, its processing
yields such positive cognitive effects.[4] Intuitively,
relevance is not just an all-or-none matter but a matter of degree. There is no
shortage of potential inputs which might have at least some relevance for us,
but we cannot attend to them all. Relevance theory claims that what makes an
input worth picking out from the mass of competing stimuli is not just that it
is relevant, but that it is more
relevant than any alternative input available to us at that time. Intuitively,
other things being equal, the more worthwhile conclusions achieved by processing
an input, the more relevant it will be. In relevance-theoretic terms, other
things being equal, the greater the positive cognitive effects achieved by
processing an input, the greater its relevance will be. Thus, the sight of my
train arriving one minute late may make little worthwhile difference to my
representation of the world, while the sight of it arriving half an hour late
may lead to a radical reorganisation of my day, and the relevance of the two
inputs will vary accordingly. What
makes an input worth picking out from the mass of competing stimuli is not just
the cognitive effects it achieves. In different circumstances, the same stimulus
may be more or less salient, the same contextual assumptions more or less
accessible, and the same cognitive effects easier or harder to derive.
Intuitively, the greater the effort of perception, memory and inference
required, the less rewarding the input will be to process, and hence the less
deserving of our attention. In relevance-theoretic terms, other things being
equal, the greater the processing effort
required, the less relevant the input will be. Thus, relevance
may be assessed in terms of cognitive effects and processing effort: (1) Relevance
of an input to an individual a.
Other things being equal,
the greater the positive cognitive effects achieved by processing an input, the
greater the relevance of the input to the individual at that time. b.
Other things being equal,
the greater the processing effort expended, the lower the relevance of the input
to the individual at that time. Here
is a brief and artificial illustration of how the relevance of alternative
inputs might be compared in terms of effort and effect. Mary, who dislikes most
meat and is allergic to chicken, rings her dinner party host to find out what is
on the menu. He could truly tell her any of three things: (2)
We are serving meat. (3)
We are serving chicken. (4)
Either we are serving chicken or (72 – 3) is not 46. According to the characterisation of relevance
in (1), all three utterances would be relevant to Mary, but (3) would be more
relevant than either (2) or (4). It would be more relevant than (2) for reasons
of cognitive effect: (3) entails (2), and therefore yields all the conclusions
derivable from (2), and more besides. It would be more relevant than (4) for
reasons of processing effort: although (3) and (4) are logically equivalent, and
therefore yield exactly the same cognitive effects, these effects are easier to
derive from (3) than from (4), which requires an additional effort of parsing
and inference (in order to work out that the second disjunct is false and the
first is therefore true). Thus, (3) would be the most relevant utterance to
Mary, for reasons of both effort and effect. More generally, when similar
amounts of effort are required, the effect factor is decisive in determining
degrees of relevance, and when similar amounts of effect are achievable, the
effort factor is decisive. This
characterisation of relevance is comparative rather than quantitative: it makes
clear comparisons possible in some cases (e.g. (2)–(4)), but not in all. While
quantitative notions of relevance might be worth exploring from a formal point
of view[5],
it is the comparative rather than the quantitative notion that is likely to
provide the best starting point for constructing a psychologically plausible
theory. In the first place, it is highly unlikely that individuals have to
compute numerical values for effort and effect when assessing relevance “from
the inside”. Such computation would itself be effort-consuming and therefore
detract from relevance. Moreover, even when individuals are clearly capable of
computing numerical values (for weight or distance, for example), they generally
have access to more intuitive methods of assessment which are comparative rather
than quantitative, and which are in some sense more basic. In the second place,
while some aspects of human cognitive processes can already be measured “from
the outside” (e.g. processing time) and others may be measurable in principle
(e.g. number of contextual implications), it is quite possible that others are
not measurable at all (e.g. strength of implications, level of attention). As
noted in Relevance (124-32), it
therefore seems preferable to treat effort and effect as non-representational
dimensions of mental processes: they exist and play a role in cognition whether
or not they are mentally represented; and when they are mentally represented, it
is in the form of intuitive comparative judgements rather than absolute
numerical ones. The same is true of relevance, which is a function of effort and
effect.[6],
[7] Given
the characterisation of relevance in (1), aiming to maximise the relevance of
the inputs one processes is simply a matter of making the most efficient use of
the available processing resources. No doubt this is something we would all want
to do, given a choice. Relevance theory claims that humans do have an automatic
tendency to maximise relevance, not because we have a choice in the matter –
we rarely do – but because of the way our cognitive systems have evolved. As a
result of constant selection pressure towards increasing efficiency, the human
cognitive system has developed in such a way that our perceptual mechanisms tend
automatically to pick out potentially relevant stimuli, our memory retrieval
mechanisms tend automatically to activate potentially relevant assumptions, and
our inferential mechanisms tend spontaneously to process them in the most
productive way. Thus, while we are all likely to notice the sound of glass
breaking in our vicinity, we are likely to attend to it more, and process it
more deeply, when our memory and inference mechanisms identify it as the sound
of our glass breaking, and compute the
consequences that are likely to be most worthwhile for us. This universal
tendency is described in the First, or Cognitive, Principle of Relevance
(Sperber & Wilson 1995: §3.1-2): (5)
Cognitive Principle of Relevance Human
cognition tends to be geared to the maximisation of relevance. It
is against this cognitive background that inferential communication takes place. 3. Relevance and
communication The
universal cognitive tendency to maximise relevance makes it possible, at least
to some extent, to predict and manipulate the mental states of others. Knowing
of your tendency to pick out the most relevant stimuli in your environment and
process them so as to maximise their relevance, I may be able to produce a
stimulus which is likely to attract your attention, to prompt the retrieval of
certain contextual assumptions and to point you towards an intended conclusion.
For example, I may leave my empty glass in your line of vision, intending you to
notice and conclude that I might like another drink. As Grice pointed out, this
is not yet a case of inferential communication because, although I did intend to
affect your thoughts in a certain way, I gave you no evidence that I had this
intention. Inferential communication is not just a matter of intending to affect
the thoughts of an audience; it is a matter of getting them to recognise that
one has this intention. When I quietly leave my glass in your line of vision, I
am not engaging in inferential communication, but merely exploiting your natural
cognitive tendency to maximise relevance. Inferential
communication – what relevance theory calls ostensive-inferential
communication for reasons that will
shortly become apparent – involves an extra layer of intention: (6)
Ostensive-inferential
communication a.
The
informative intention: The
intention to inform an audience of something. b.
The
communicative intention: The
intention to inform the audience of one’s informative intention.[8] Understanding
is achieved when the communicative intention is fulfilled – that is, when the
audience recognises the informative intention. (Whether the informative
intention itself is fulfilled depends on how much the audience trusts the
communicator. There is a gap between understanding and believing. For
understanding to be achieved, the informative intention must be recognised, but
it does not have to be fulfilled.) How
does the communicator indicate to the audience that she is trying to communicate
with them in this overt, intentional way? Instead of covertly leaving my glass
in your line of vision, I might touch your arm and point to my empty glass, wave
it at you, ostentatiously put it down in front of you, stare at it meaningfully,
or say “My glass is empty”. More generally, ostensive-inferential
communication involves the use of an ostensive
stimulus, designed to attract an audience’s attention and focus it on
the communicator’s meaning. Relevance theory claims that use of an ostensive
stimulus may create precise and predictable expectations of relevance not raised
by other stimuli. In this section, we will describe these expectations and show
how they may help the audience to identify the communicator’s meaning. The
fact that ostensive stimuli create expectations of relevance follows from the
definition of an ostensive stimulus and the Cognitive Principle of Relevance. An
ostensive stimulus is designed to attract the audience’s attention. Given the
universal tendency to maximise relevance, an audience will only pay attention to
a stimulus that seems relevant enough. By producing an ostensive stimulus, the
communicator therefore encourages her audience to presume that it is relevant
enough to be worth processing. This need not be a case of Gricean co-operation.
Even a self-interested, deceptive or incompetent communicator manifestly intends
her audience to assume that her stimulus is relevant enough to be worth
processing – why else would he pay attention?[9]
This is the basis for the Second, or Communicative, Principle of Relevance,
which applies specifically to ostensive-inferential communication: (7)
Communicative Principle of Relevance Every
ostensive stimulus conveys a presumption of its own optimal relevance. The
Communicative Principle of Relevance and the notion of optimal
relevance (see below) are the key to relevance-theoretic pragmatics. An
ostensive stimulus, then, creates a presumption of relevance. The notion of optimal relevance is
meant to spell out what the audience of an act of ostensive communication is
entitled to expect in terms of effort and effect: (8) Optimal
relevance An
ostensive stimulus is optimally relevant to an audience iff: a.
It
is relevant enough to be worth the audience’s processing effort; b.
It
is the most relevant one compatible with communicator’s abilities and
preferences. According
to clause (a) of this definition of optimal relevance, the audience is entitled
to expect the ostensive stimulus to be at least relevant enough to be worth
processing. Given the argument of the last section that a stimulus is worth
processing only if it is more relevant than any alternative input available at
the time, this is not a trivial claim. Indeed, in order to satisfy the
presumption of relevance conveyed by an ostensive stimulus, the audience may
have to draw stronger conclusions than would otherwise have been warranted. For
example, if you just happen to notice my empty glass, you may be entitled to
conclude that I might like a drink. If
I deliberately wave it about in front of you, you would generally be justified
in drawing the stronger conclusion that I would
like a drink. According
to clause (b) of the definition of optimal relevance, the audience of an
ostensive stimulus is entitled to even higher expectations than this. The
communicator wants to be understood. It is therefore in her interest – within
the limits of her own capabilities and preferences – to make her ostensive
stimulus as easy as possible for the audience to understand, and to provide
evidence not just for the cognitive effects she aims to achieve in her audience
but also for further cognitive effects which, by holding his attention, will
help her achieve her goal. For instance, the communicator’s goal might be to
inform her audience that she has begun writing her paper. It may be effective
for her, in pursuit of this goal, to volunteer more specific information and
say, “I have already written a third of the paper.” In the circumstances,
her audience would then be entitled to understand her as saying that she has she
has written only a third of the paper, for if she had written two thirds (say),
she would normally be expected to say so, given clause (b) of the definition of
optimal relevance. Communicators,
of course, are not omniscient, and they cannot be expected to go against their
own interests and preferences in producing an utterance. There may be relevant
information that they are unable or unwilling to provide, and ostensive stimuli
that would convey their intentions more economically, but that they are
unwilling to produce, or unable to think of at the time. All this is allowed for
in clause (b) of the definition of optimal relevance, which states that the
ostensive stimulus is the most relevant one (i.e. yielding the greatest effects,
in return for the smallest processing effort) that the communicator is WILLING
AND ABLE to produce (see Sperber & Wilson 1995: §3.3 and 266-78). This
approach sheds light on some cases where a communicator withholds relevant
information, and which seem to present problems for Grice. Suppose I ask you a
question and you remain silent. Silence in these circumstances may or may not be
an ostensive stimulus. When it is not, we would naturally take it as indicating
that the addressee was unable or unwilling to answer the question. If you are
clearly willing to answer, I am entitled to conclude that you are unable, and if
you are clearly able to answer, I am entitled to conclude that you are
unwilling. When the silence is ostensive, we would like to be able to analyse it
as merely involving an extra layer of intention, and hence as COMMUNICATING –
or IMPLICATING – that the addressee is unable or unwilling to answer. Given
the presumption of relevance and the definition of optimal relevance in (8),
this is possible in the relevance-theoretic framework.[10]
In Grice’s framework, by contrast, the co-operative communicator’s
willingness to provide any required information is taken for granted, and the
parallels between ostensive and non-ostensive silences are lost. On a Gricean
account, violation of the first Quantity maxim (“Make your contribution as
informative as required”) is invariably attributed to the communicator’s
INABILITY – rather than UNWILLINGNESS – to provide the required information.
Unwillingness to make one’s contribution ‘such as is required’ is a
violation of the Co-operative Principle, and suspension of the Co-operative
Principle should make it impossible to convey any conversational implicatures at
all.[11]
We have argued that, although much communication is co-operative in the sense
that the communicator is willing to provide the required information,
co-operation in this sense is not essential for communication, as it is for
Grice (for references, see footnote 9)). This
relevance-theoretic account of cognition and communication has practical
implications for pragmatics. As noted above, verbal
comprehension starts with the recovery of a linguistically encoded sentence
meaning, which must be contextually enriched in a variety of ways to yield a
full-fledged speaker’s meaning. There
may be ambiguities and referential ambivalences to resolve, ellipses to
interpret, and other underdeterminacies of explicit content to deal with.[12]
There may be implicatures to identify, illocutionary indeterminacies to resolve,
metaphors and ironies to interpret. All this requires an appropriate set of
contextual assumptions, which the hearer must also supply. The
Communicative Principle of Relevance and the definition of optimal relevance
suggest a practical procedure for performing these subtasks and constructing a hypothesis about the speaker’s meaning.
The hearer should take the linguistically encoded sentence meaning; following
a path of least effort, he should enrich it at the explicit level and complement
it at the implicit level until the resulting interpretation meets his
expectation of relevance: (9)
Relevance-theoretic
comprehension procedure a.
Follow
a path of least effort in computing cognitive effects: Test interpretive
hypotheses (disambiguations, reference resolutions, implicatures, etc.) in order
of accessibility. b.
Stop
when your expectations of relevance are satisfied. Given
clause (b) of the definition of optimal relevance in (8), it is reasonable for
the hearer to follow a path of least effort because the speaker is expected
(within the limits of her abilities and preferences) to make her utterance as
easy as possible to understand. Since relevance varies inversely with effort,
the very fact that an interpretation is easily accessible gives it an initial
degree of plausibility. It is also reasonable for the hearer to stop at the
first interpretation that satisfies his expectations of relevance, because there
should never be more than one. A speaker who wants her utterance to be as easy
as possible to understand should formulate it (within the limits of her
abilities and preferences) so that the first interpretation to satisfy the
hearer’s expectation of relevance is the one she intended to convey.[13]
An utterance with two apparently satisfactory competing interpretations would
cause the hearer the unnecessary extra effort of choosing between them, and the
resulting interpretation (if there were one) would not satisfy clause (b) of the
definition of optimal relevance.[14] Thus,
when a hearer following the path of least effort arrives at an interpretation
that satisfies his expectations of relevance, in the absence of contrary
evidence, this is the most plausible hypothesis about the speaker’s meaning.
Since comprehension is a non-demonstrative inference process, this hypothesis
may well be false; but it is the best a rational hearer can do. 4. Relevance and
comprehension In
many non-verbal cases (e.g. pointing to one’s empty glass, failing to respond
to a question), use of an ostensive stimulus merely adds an extra layer of
intention recognition to a basic layer of information that the audience might
have picked up anyway. In other cases (e.g. inviting someone out to a drink by
pretending to raise a glass to one’s lips), the communicator’s behaviour
provides no direct evidence for the intended conclusion, and it is only the
presumption of relevance conveyed by the ostensive stimulus which encourages the
audience to devote the necessary processing resources to discovering her
meaning. Either way, the range of meanings that can be non-verbally conveyed is
necessarily limited by the range of concepts the communicator can evoke in her
audience by drawing attention to observable features of the environment (whether
preexisting or produced specifically for this purpose). In
verbal communication, speakers manage to convey a very wide range of meanings
despite the fact that there is no independently identifiable basic layer of
information forthe hearer to pick up. What makes it possible for the hearer to
recognise the speaker’s informative intention is that utterances encode
logical forms (conceptual representations, however fragmentary or incomplete)
which the speaker has manifestly chosen to provide as input to the hearer’s
inferential comprehension process. As a result, verbal communication can achieve
a degree of explicitness not available in non-verbal communication (compare
pointing in the direction of a table containing glasses, ashtrays, plates, etc.,
and saying, “My glass is empty”). Although
the decoded logical form of an utterance is an important clue to the speaker’s
intentions, it is now increasingly recognised that even the explicitly
communicated content of an utterance goes well beyond what is linguistically
encoded.[15]
Grice talked of his Co-operative Principle and maxims mainly in connection with
the recovery of implicatures, and he seems to have thought of them as playing no
significant role on the explicit side. His few remarks on disambiguation and
reference assignment – which he saw as falling on the explicit rather than the
implicit side – suggest that he thought of them as determined by sentence
meaning and contextual factors alone, without reference to pragmatic principles
or speakers’ intentions,[16]
and many pragmatists have followed him on this. There has thus been a tendency,
even in much of the recent pragmatic literature, to treat the “primary”
processes involved in the recovery of explicit content as significantly
different from – i.e. less inferential, or less directly dependent on
speakers’ intentions or pragmatic principles than – the “secondary”
processes involved in the recovery of implicatures.[17] Relevance
theory treats the identification of explicit content as equally inferential, and
equally guided by the Communicative Principle of Relevance, as the recovery of
implicatures. The relevance-theoretic comprehension procedure (“Follow a path
of least effort in computing cognitive effects: test interpretive hypotheses in
order of accessibility, and stop when your expectations of relevance are
satisfied.”) applies in the same way to the resolution of linguistic
underdeterminacies at both explicit and implicit levels. The hearer’s goal is
to construct a hypothesis about the speaker’s meaning which satisfies the
presumption of relevance conveyed by the utterance. This overall task can be
broken down into a number of sub-tasks: (10)
Sub-tasks in the overall comprehension process a.
Constructing an appropriate hypothesis about explicit content (in
relevance-theoretic terms, explicatures)
via decoding, disambiguation, reference resolution, and other pragmatic
enrichment processes. b.
Constructing an appropriate hypothesis about the intended contextual
assumptions (in relevance-theoretic terms, implicated
premises). c.
Constructing an appropriate hypothesis about the intended contextual
implications (in relevance-theoretic terms, implicated
conclusions). These
sub-tasks should not be thought of as sequentially ordered. The hearer does not
FIRST decode the logical form of the sentence uttered, THEN construct an
explicature and select an appropriate context, and THEN derive a range of
implicated conclusions. Comprehension is an on-line process, and hypotheses
about explicatures, implicated premises and implicated conclusions are developed
in parallel against a background of expectations (or anticipatory hypotheses)
which may be revised or elaborated as the utterance unfolds.[18]
In particular, the hearer may bring to the comprehension process not only a
general presumption of relevance, but more specific expectations about how the
utterance will be relevant to him (what cognitive effects it is likely to
achieve), and these may contribute, via backwards inference, to the
identification of explicatures and implicated premises.[19]
Thus, each sub-task in (10a-c) above involves a non-demonstrative inference
process embedded within the overall process of constructing a hypothesis about
the speaker’s meaning. To
take just one illustration, consider the exchange in (11): (11)
a. Peter:
Did John pay back the money he owed you?
b. Mary:
No. He forgot to go tothe bank. Here
is a schematic outline of how Peter might use the relevance-theoretic
comprehension procedure to construct hypotheses about the explicatures and
implicatures of Mary’s utterance, “He forgot to go to the bank”: (12)
Peter assumes in (12b) that Mary's utterance,
decoded as in (12a), is optimally relevant to him. Since what he wants to know
at this point is why John did not repay the money he owed, he assumes in (c)
that Mary’s utterance will achieve relevance by answering this question. In
the situation described, the logical form of the utterance provides easy access
to the contextual assumption in (d) (that forgetting to go to the bank may
prevent one from repaying money one owes). This could be used as an implicit
premise in deriving the expected explanation of John’s behaviour, provided
that the utterance is interpreted on the explicit side (via disambiguation and
reference resolution) as conveying the information in (e): that John forgot to
go to the BANK1. By combining the implicit premise in (d) and the
explicit premise in (e), Peter arrives at the implicit conclusion in (f), from
which further, weaker implicatures, including (g) and others, can be derived.
The resulting overall interpretation satisfies Peter's expectations of
relevance. On this account, explicatures and implicatures
(i.e. implicit premises and conclusions) are arrived at by a process of mutual
parallel adjustment, with hypotheses about both being considered in order of
accessibility.[20] This
schematic outline of the comprehension process is considerably oversimplified.[21]
In particular, it omits a range of lexical-pragmatic processes which contribute
in important ways to the construction of explicatures. Consider the word bank
in (11b). In interpreting this utterance, Peter would probably take Mary to be
referring not just to a banking institution but to a specific type of banking
institution: one that deals with private individuals, and in particular, with
John. Unless the denotation of bank is
narrowed in this way, the explicit content of Mary’s utterance will not
warrant the conclusion in (12f), which is needed to satisfy Peter’s
expectation of relevance. (It is hard to see how the fact that John had
forgotten to go to the World Bank, say, or the European Investment Bank, might
explain his failure to repay the money he owed.) By the same token, in
interpreting the phrase go to the bank, he would take Mary to be referring not merely to
visiting the bank but to visiting it in order to get money, and, moreover, to
get money in the regular way (legally, rather than, say, by robbing the bank).
Unless the explicit content of the utterance is narrowed in this way, it will
not warrant the conclusion in (12f), which is needed to satisfy Peter’s
expectation of relevance. Some
of these stereotypical narrowings have been described in the pragmatic
literature as generalised conversational implicatures, and analysed as default
interpretations, derivable via default rules.[22]
Despite the richness and subtlety of much of the literature on generalised
conversational implicature, relevance theory takes a different approach, for two
main reasons. In the first place, as noted above, it treats lexical narrowing as
a type of pragmatic enrichment process which contributes to explicatures rather
than implicatures.[23]
Like all enrichment processes, lexical narrowing is driven by the search for
relevance, which involves the derivation of cognitive effects, and in particular
of contextual implications. By definition, a contextual implication must follow
logically from the explicatures of the utterance and the context. Sometimes, as
in (11b), in order to yield an expected implication, the explicit content of the
utterance must be enriched to a point where it warrants the expected conclusion.
In any framework where implicated conclusions are seen as logically warranted by
explicit content, there is thus good reason to treat lexical narrowings as
falling on the explicit rather than the implicit side.[24]
In
the second place, lexical narrowing is a much more flexible and
context-dependent process than appeals to generalised implicature or default
interpretations suggest. Barsalou (1987, 1992) surveys a wide range of
experimental evidence which shows that even apparently stereotypical narrowings
of terms such as bird, animal,
furniture, food, etc. vary
considerably across situations, individuals and times, and are strongly affected
by discourse context and considerations of relevance. In Barsalou’s view, his
results are best explained by the assumption that lexical items give access not
to ready-made prototypes (assignable by default rules) but to a vast array of
encyclopaedic information which varies in accessibility from occasion to
occasion, with different subsets being selected ad hoc to determine the
occasion-specific interpretation of a word. On this approach, bank
in (11b) might be understood as conveying not the encoded concept BANK1
but the related concept BANK*, with a more restricted encyclopedic entry and a
narrower denotation, constructed ad hoc for this particular occasion. In
Barsalou’s view, the construction of ad hoc concepts is affected by a variety
of factors, including context, the accessibility of encyclopedic assumptions and
considerations of relevance. However, he makes no concrete proposal about how
these concepts might be derived, and in particular about how the construction
process is triggered and when it stops. The relevance-theoretic comprehension
procedure may be seen as a concrete hypothesis about how such a flexible,
relevance-governed lexical interpretation process might go. The hearer treats
the linguistically encoded word meaning (e.g. BANK1 in (11b)) as no
more than a clue to the speaker’s meaning. Guided by his expectations of
relevance, and using contextual assumptions made accessible by the encyclopedic
entry of the linguistically encoded concept (e.g. that forgetting to go to the
bank where one keeps one’s money may make one unable to repay money one owes),
he starts deriving cognitive effects. When he has enough effects to satisfy his
expectations of relevance, he stops. The results would be as in (12) above,
except that the contextual assumption in (d), the explicature in (e) and the
implicatures in (f) and (g) would contain not the encoded concept BANK1
but the ad hoc concept BANK*, with a narrower denotation, which would warrant
the derivation of the cognitive effects required to satisfy the hearer’s
expectations of relevance. The
effect of such a flexible interpretation process may be a loosening rather than
a narrowing of the encoded meaning (resulting in a broader rather than a
narrower denotation). This is another way in which lexical pragmatic processes
differ from default, or stereotypical, narrowing. Clear cases of loosening
include the use of a prominent brand name (e.g. Hoover,
Xerox, Kleenex) to denote
a category which also contains items from less prominent brands; other good
examples are approximations based on well-defined terms such as square,
painless or silent, but the phenomenon is very widespread. Consider bank
in (11b). Given current banking practice, the word may sometimes be loosely used
to denote a category containing not only banking institutions but also the
automatic cash dispensers found in supermarkets and stations. Indeed, in order
to satisfy his expectations of relevance in (11b), Peter would probably have to
take it in this way (i.e. to mean, roughly, ‘bank-or-cash-dispenser’). (If
John regularly gets his money from a cash dispenser, the claim that he forgot to
go to the BANK1, might be strictly speaking false, and in any case
would not adequately explain his failure to repay Mary.) Thus, bank in (11b) might be understood as expressing not the encoded
concept BANK1, but an ad hoc concept BANK**, with a broader
denotation, which shares with BANK1 the salient encyclopedic
attribute of being a place one goes to in order to access money from one’s
account. The interpretation of a quite ordinary utterance such as (11b) might
then involve both a loosening and a narrowing of the encoded meaning. Loose
uses of language present a problem for Grice’s framework. Strictly speaking,
faces are not square, rooms are generally not silent, and to describe them as
such would violate his maxim of truthfulness (“Do not say what you believe to
be false”). However, these departures from
truthfulness do not fall into any of the categories of maxim-violation
recognised by Grice (Grice 1989: 30). They are not covert violations, like lies,
designed to deceive the hearer into believing what was said. They are not like
jokes and fictions, which suspend the maxims entirely. Given their intuitive
similarities to metaphor and hyperbole, it might be tempting to analyse them,
like tropes, as overt violations (floutings) of the maxim of truthfulness,
designed to trigger the search for a related implicature (in this case, a hedged
version of what was said). The problem is that these loose uses of language
would not be generally perceived as violating the maxim of truthfulness at all.
They do not have the striking quality that Grice associated with floutings, and
which he saw as resulting in figurative or quasi-figurative interpretations.
While we are all capable of realising on reflection that they are not strictly
and literally true, these departures from truthfulness pass unattended and
undetected in the normal flow of discourse. Grice’s framework thus leaves them
unexplained.[25] Loose
uses of language are not the only problem for Grice’s maxim of truthfulness.
There are questions about how the maxim itself is to be understood, and a series
of difficulties with the analysis of tropes as overt violations of the maxim
(for detailed discussion, see Wilson & Sperber 2002). Notice, too, that the
intuitive similarities between loose talk, metaphor and hyperbole cannot be
captured within this framework, since metaphor and hyperbole are seen as overt
violations of the maxim of truthfulness, while loose uses of language are not.
We have argued that the best solution is to abandon the maxim of truthfulness
and treat whatever expectations of truthfulness arise in utterance
interpretation as resulting not from an independent maxim, norm or convention of
truthfulness, but as by-products of the more basic expectation of relevance. On
this approach, loose talk, metaphor and hyperbole involve no violation of any
maxim, but are merely alternative routes to achieving optimal relevance. Whether
an utterance is literally, loosely or metaphorically understood will depend on
the mutual adjustment of context, context and cognitive effects in the effort to
satisfy the hearer’s overall expectation of relevance.[26]
To
illustrate this unified approach, consider the exchange in (13): (13)
a. Peter: What do you think of
Martin’s latest novel? b.
Mary: It puts me to sleep. In
Grice’s framework, Mary’s utterance in (13b) should have three distinct
interpretations: as a literal assertion, a hyperbole or a metaphor.[27]
Of these, Peter should test the literal interpretation first, and move to a
figurative interpretation only if the literal interpretation blatantly violates
the maxim of truthfulness. Yet there is now a lot of experimental evidence
suggesting that literal interpretations do not have to be tested and rejected
before figurative interpretations are considered;[28]
indeed, in interpreting (13b), it would probably not even occur to Peter to
wonder whether Mary literally fell asleep. The
relevance-theoretic analysis takes these points into account. In the first
place, there is no suggestion that the literal meaning must be tested first. As
with bank in (11b), the encoded
conceptual address is treated merely as a point of access to an ordered array of
encyclopedic information from which the hearer is expected to select in
constructing a satisfactory overall interpretation. Whether this interpretation
is literal or loose will depend on which types of information he selects. In
processing (13b), Peter will be expecting to derive an answer to his question:
that is, an evaluation of the book. In the circumstances, the first contextual
assumption to occur to him is likely to be that a book which puts one to sleep
is extremely boring and unengaging. Having used this assumption to derive an
answer to his question, thus satisfying his expectations of relevance, he should
stop. Just as in interpreting bank in
(11b), it does not occur to him to wonder whether John gets his money from a
bank or a cash dispenser, so in interpreting (13b), it should not occur to him
to wonder whether the book literally puts Mary to sleep, almost puts her to
sleep or merely bores her greatly. Just as the mutual adjustment process in (13)
yields an explicature containing the ad hoc concept BANK**, which has undergone
simultaneous narrowing and loosening, so the mutual adjustment process for (13b)
should yield an explicature containing the ad hoc concept PUT TO SLEEP*, which
denotes not only literal cases of putting to sleep, but other cases that share
with it the encyclopedic property of being extremely boring and unengaging. Only
if such a loose interpretation fails to satisfy his expectations of relevance
would Peter be justified in spending the effort required to explore further
contextual assumptions, and moving towards a more literal interpretation.[29] Typically,
the explicit content of loose uses in general, and of metaphors in particular,
exhibits a certain degree of indeterminacy. Compare, for instance, the results
of using the word square literally in
a geometric statement to convey the concept SQUARE, using it loosely in the
phrase a square
face to convey the concept SQUARE*, and using it metaphorically in the
phrase a square mind to convey
the concept SQUARE**. In relevance theory, this relative indeterminacy of
explicatures is linked to the relative strength of implicatures. A
proposition may be more or less strongly implicated by an utterance. It is strongly
implicated (or is a strong
implicature) if its recovery is essential in order to arrive at an interpretation
that satisfies the expectations of relevance raised by the utterance itself. It
is weakly implicated if its recovery helps with the construction
of an interpretation that is relevant in the expected way, but is not itself
essential because the utterance suggests a range of similar possible
implicatures, any one of which would do (Sperber & Wilson 1986a: §1.10-12,
§4.6). For instance, (11b), “He forgot to go to the
bank”, strongly implicates (12f), John
was unable to repay Mary the money he owes her because he forgot to go to the
BANK1,
since without this implication,[30]
(11b) is not a relevant reply to (11a), “Did John
pay back the money he owed you?” (11b) also encourages the audience to derive
a further implicature along the lines of (12g), John may repay Mary
the money he owes her when he next goes to the BANK1,
but here the audience must take some responsibility for coming to this
conclusion rather than, say, the conclusion that John WILL repay Mary the money
he owes her when he next goes to the BANK1, or some other similar
conclusion. Typically,
loose uses, and metaphorical uses in particular, convey an array of weak
implicatures. Thus, the utterance John has a square mind weakly implicates that he is somewhat rigid
in his thinking, that he does not easily change his mind, that he is a man of
principle, and so on. None of these implicatures is individually required for
the utterance to make sense, but, on the other hand, without some such
implicatures, it will make no sense at all. If the word square is understood as conveying the concept SQUARE**, which
combines with contextual information to yield these implications, then the
concept SQUARE** itself will exhibit some indeterminacy or fuzziness, and the
utterance as a whole will exhibit a corresponding weakness of explicature. Loose
uses and metaphors typically exhibit such fuzziness, for which relevance theory
provides an original account. The
distinction between strong and weak implicatures sheds some light on the variety
of ways in which an utterance can achieve relevance. Some utterances (technical
instructions, for instance) achieve relevance by conveying a few strong
implicatures. Other utterances achieve relevance by weakly suggesting a wide
array of possible implications, each of which is a weak implicature of the
utterance. This is typical of poetic uses of language, and has been discussed in
relevance theory under the heading of poetic
effect (Sperber & Wilson 1986a: §4.6-9; Pilkington 2000). In
Grice’s framework (and indeed in all rhetorical and pragmatic discussions of
irony as a figure of speech before Sperber & Wilson 1981) the treatment of
verbal irony parallels the treatments of metaphor and hyperbole. For Grice,
irony is an overt violation of the maxim of truthfulness, and differs from
metaphor and hyperbole only in the kind of implicature it conveys (metaphor
implicates a simile based on what was said, hyperbole implicates a weakening of
what was said, and irony implicates the opposite of what was said). Relevance
theorists have argued against not only the Gricean analysis of irony but the
more general assumption that metaphor, hyperbole and irony should be given
parallel treatments. Grice’s
analysis of irony as an overt violation of the maxim of truthfulness is a
variant of the classical rhetorical view of irony as literally saying one thing
and figuratively meaning the opposite. There are well-known arguments against
this view. It is descriptively inadequate because ironical understatements,
ironical quotations and ironical allusions cannot be analysed as communicating
the opposite of what is literally said. It is theoretically inadequate because
saying the opposite of what one means is patently irrational; and on this
approach it is hard to explain why verbal irony is universal and appears to
arise spontaneously, without being taught or learned (Sperber & Wilson 1981,
1998b; Wilson & Sperber 1992). Moreover,
given the relevance-theoretic analysis of metaphor and hyperbole as varieties of
loose use, the parallelism between metaphor, hyperbole and irony cannot be
maintained. While it is easy to see how a speaker aiming at optimal relevance
might convey her meaning more economically by speaking loosely rather than using
a cumbersome literal paraphrase, it is hard to see how a rational speaker could
hope to convey her meaning more economically by choosing a word whose encoded
meaning is the opposite of the one she intends to convey (or how a hearer using
the relevance-theoretic comprehension procedure could understand her if she
did). Some alternative explanation of irony must be found. According
to the explanation proposed by relevance theory, verbal irony involves no
special machinery or procedures not already needed to account for a basic use of
language, interpretive use, and a
specific form of interpretive use, echoic
use. An utterance may be interpretively used to (meta)represent another
utterance or thought that it resembles in content. The best-known type of
interpretive use is reported speech or thought. An utterance is echoic when it
achieves most of its relevance not by expressing the speaker’s own views, nor
by reporting someone else’s utterances or thoughts, but by expressing the
speaker’s attitude to views she tacitly attributes to someone else.[31]
To illustrate, suppose that Peter and Mary are leaving a party, and one of the
following exchanges occurs: (14)
Peter: That was a fantastic
party. (15)
Mary:
a. [happily] Fantastic. b.
[puzzled] Fantastic? c.
[scornfully] Fantastic! In
(15a), Mary echoes Peter's utterance in order to indicate that she agrees with
it; in (15b), she indicates that she is wondering about it; and in (15c) she
indicates that she disagrees with it. The resulting interpretations might be as
in (16): (16)
a. She believes I was right to say/think that the party was fantastic. b.
She is wondering whether I was right to say/think that the party was fantastic. c.
She believes I was wrong to say/think that the party was fantastic. Here,
the basic proposition expressed by the utterances in (15) (that the party was fantastic) is embedded under an appropriate
higher-order speech-act or propositional-attitude description indicating, on the
one hand, that the basic proposition is being used to interpret views Mary
attributes to someone else, and, on the other, Mary’s attitude to these views.
In order to understand Mary’s meaning, Peter has to recognise not only the
basic proposition expressed but also the fact that it is being attributively
used, and Mary’s attitude to the attributed views. The
attitudes conveyed by use of an echoic utterance may be very rich and varied.
The speaker may indicate that she endorses or dissociates herself from the
thought or utterance she is echoing: that she is puzzled, angry, amused,
intrigued, sceptical, and so on, or any combination of these. On the
relevance-theoretic account, verbal irony involves the expression of a tacitly
dissociative attitude – wry, sceptical, bitter or mocking – to an attributed
utterance or thought. Consider Mary's utterance in (15c) above. This is clearly
both ironical and echoic. Relevance theory claims that it is ironical BECAUSE it
is echoic: verbal irony consists in echoing a tacitly attributed thought or
utterance with a tacitly dissociative attitude.[32]
This
approach sheds light on many cases of irony not dealt with on the classical or
Gricean accounts. Consider Mary’s utterance “He forgot to go to the bank”
in (11b) above. There are situations where this might well be ironical, even
though it is neither blatantly false nor used to convey the opposite of what was
said. Suppose Peter and Mary both know that John has repeatedly failed to repay
Mary, with a series of pitifully inadequate excuses. Then (11b) may be seen as
an ironical echo in which Mary tacitly dissociates herself from the latest
excuse in the series. Thus, all that is needed to make (11b) ironical is a
scenario in which it can be understood as a mocking echo of an attributed
utterance or thought.[33] One
implication of this analysis is that irony involves a higher order of
metarepresentational ability than metaphor. On the relevance-theoretic account,
as illustrated in (16) above, the interpretation of echoic utterances in general
involves the ability to recognise that the speaker is thinking, not directly
about a state of affairs in the world, but about another thought or utterance
that she attributes to someone else. This implication of our account is
confirmed by experimental evidence from the literature on autism, child
development and right hemisphere damage, which shows that the comprehension of
irony correlates with second-order metarepresentational abilities, while the
comprehension of metaphor requires only first-order abilities.[34]
This fits straightforwardly with the relevance-theoretic account of irony, but
is unexplained on the classical or Gricean accounts.[35]
Another
area in which metarepresentational abilities play an important role is the
interpretation of illocutionary acts. Consider the exchange in (17): (17)
a. Peter: Will you pay back the
money by Tuesday? b. Mary:
I will pay it back by then. Both
(17a) and (17b) express the proposition that
Mary will pay back the money by Tuesday. In the interrogative (17a), this
proposition is expressed but not communicated (in the sense that Peter does not
put it forward as true, or probably true)[36]:
in relevance-theoretic terms, it is not an explicature of Peter’s utterance.
Yet intuitively, (17a) is no less explicit an act of communication than (17b).
Relevance theory claims that what is explicitly communicated by (17a) is the
higher-order speech-act description in (18): (18)
Peter is asking Mary whether she will pay back the money by Tuesday; Like
all explicatures, (18) is recovered by a mixture of decoding and inference based
on a variety of linguistic and non-linguistic clues (e.g. word order, mood
indicators, tone of voice, facial expression): in relevance-theoretic terms, it
is a higher-level explicature of
(17a).[37]
In (17b), by contrast, the explicatures might include both (19a), the basic
explicature, and higher-level explicatures such as (19b) and (19c): (19)
a. Mary will pay back the money by Tuesday. b.
Mary is promising to pay back the money by Tuesday. c.
Mary believes she will pay back the money by Tuesday. Thus,
an utterance may convey several explicatures, each of which may contribute to
relevance and warrant the derivation of implicatures.[38] On
this approach, verbal irony has more in common with illocutionary and
attitudinal utterances than it does with metaphor or hyperbole. The recognition
of irony, like the recognition of illocutionary acts and expressions of
attitude, involves a higher order of metarepresentational ability than the
recognition of the basic proposition expressed by an utterance, whether literal,
loose or metaphorical. More generally, on both Gricean and relevance-theoretic
accounts, the interpretation of every utterance involves a high degree of
metarepresentational capacity, since comprehension rests on the ability to
attribute both informative and communicative intentions. This raises the
question of how pragmatic abilities are acquired, and how they fit into the
overall architecture of the mind. 5. Relevance theory
and mental architecture Grice’s
analysis of overt communication as involving the expression and recognition of
intentions treats comprehension as a variety of mind-reading,
or theory of mind (the ability to
attribute mental states to others in order to explain and predict their
behaviour).[39]
The link between mind-reading and communication is confirmed by a wealth of
developmental and neuropsychological evidence.[40]
However, mind-reading itself has been analysed in rather different ways.
Philosophers often describe it as an exercise in reflective reasoning (a central
thought process, in the terms of Fodor 1983), and many of Grice’s remarks
about pragmatics are consistent with this. Thus, his rational reconstruction of
how conversational implicatures are derived is a straightforward exercise in
“belief-desire” psychology, involving the application of general-purpose
reasoning mechanisms to premises based on explicit hypotheses about the
relations between mental states and behaviour: He
said that P; he could not have done this unless he thought that Q; he knows (and
knows that I know that he knows) that I will realise that it is necessary to
suppose that Q; he has done nothing to stop me thinking that Q; so he intends me
to think, or is at least willing for me to think, that Q. (Grice, 1989: 30–31) In
our own early work, we also treated pragmatic interpretation as a central,
inferential process (as opposed to part of a peripheral language module), albeit
a spontaneous, intuitive rather than a conscious, reflective one (Sperber &
Wilson 1986a: chapter 2; Wilson & Sperber 1986). More recently, there has
been a tendency in the cognitive sciences to move away from Fodor’s sharp
distinction between modular input processes and relatively undifferentiated
central processes and towards an increasingly modular view of the mind.[41]
In this section, we will consider how the relevance-theoretic comprehension
procedure might fit with more modular accounts of inference, and in particular
of mind-reading.[42] One
advantage of a dedicated inferential mechanism or module is that it can take
advantage of regularities in its own particular domain, and contain
special-purpose inferential procedures which are justified by these
regularities, but only in this domain. Thus, in modular accounts of
mind-reading, standard “belief-desire” psychology may be replaced by
special-purpose inferential procedures (“fast and frugal heuristics”, in the
terms of Gigerenzer et al. 1999) attuned to the properties of this particular
domain. Examples discussed in the literature on mind-reading include an Eye
Direction Detector which attributes perceptual and attentional states on the
basis of direction of gaze, and an Intentionality Detector which interprets
self-propelled motion in terms of goals and desires (Leslie 1994; Premack &
Premack 1994; Baron-Cohen1995). In mechanisms of this “fast and frugal”
type, regularities in the relations between mental states and behaviour are not
registered as explicit premises in an inference process, but function merely as
tacit underpinnings for the working of the device. Most
approaches to mind-reading, whether modular or non-modular, have tended to take
for granted that there is no need for special-purpose inferential comprehension
procedures, because the mental-state attributions required for comprehension
will be automatically generated by more general mind-reading mechanisms which
apply across the whole domain.[43]
We believe that there are serious problems with the view that speakers’
meanings can be inferred from utterances by the same procedures used to infer
intentions from actions. In the first place, the range of actions an agent can
reasonably intend to perform in a given situation is in practice quite limited.
Regular intention attribution is greatly facilitated by the relatively narrow
range of actions available to an agent at a time. By contrast, as noted above (§3),
the range of meanings a speaker can reasonably intend to convey in a given
situation is virtually unlimited. It is simply not clear how the standard
procedures for intention attribution could yield attributions of speakers’
meanings except in easy and trivial cases (for further discussion, see Sperber
2000; Sperber & In
the second place, as noted above (§4), inferential comprehension typically
involves several layers of metarepresentation, while in regular mind-reading a
single level is generally enough. This discrepancy between the
metarepresentational capacities required for inferential comprehension and
regular mind-reading is particularly apparent in child development. It is hard
to believe that two-year-old children, who fail on regular first-order false
belief tasks, can recognise and understand the peculiar multi-levelled
representations involved in verbal comprehension, using nothing more than a
general ability to attribute intentions to agents in order to explain their
behaviour. For these reasons, it is worth exploring the possibility that, within
the overall mind-reading module, there has evolved a specialised sub-module
dedicated to comprehension, with its own proprietary concepts and mechanisms
(Sperber 1996, 2000, 2002; Origgi & Sperber 2000; Wilson 2000; Sperber &
Wilson 2002). If
we are right, the Communicative Principle of Relevance in (7) above (“Every
ostensive stimulus conveys a presumption of its own optimal relevance”)
describes a regularity specific to the communicative domain. Only acts of
ostensive communication create legitimate presumptions of optimal relevance, and
this might form the basis for a special-purpose inferential comprehension
device. On this modular account, the relevance-theoretic comprehension procedure
in (9) above (“Follow a path of least effort in computing cognitive effects:
test interpretive hypotheses in order of accessibility; stop when your
expectations of relevance are satisfied”) could be seen as a “fast and
frugal heuristic” which automatically computes a hypothesis about the
speaker’s meaning on the basis of the linguistic and other evidence provided. The
complexity of the inferences required on the Gricean account of communication
has sometimes been seen as an argument against the whole inferential approach.
We are suggesting an alternative view on which, just as children do not have to
learn their language but come with a substantial innate endowment, so they do
not have to learn what ostensive-inferential communication is, but come with a
substantial innate endowment. This approach allows for varying degrees of
sophistication in the expectations of relevance with which an utterance is
approached. In the terms of Sperber (1994), a child with limited
metarepresentational capacity might start out as a Naively Optimistic
interpreter, who accepts the first interpretation he finds relevant enough
regardless of whether it is one the speaker could plausibly have intended. A
Cautious Optimist, with enough metarepresentational capacity to pass first-order
false belief tasks, might be capable of dealing with mismatches of this type,
but unable to deal with deliberate deception (Sperber 1994; Bezuidenhout &
Sroda 1998; Wilson 2000; Happé & Loth 2002). A Sophisticated Understander
has the metarepresentational capacity to deal simultaneously with mismatches and
deception. In the relevance-theoretic framework, normal adults are seen as
Sophisticated Understanders, and this is an important difference from the
standard Gricean approach (for references and discussion, see footnotes 9 and
19). 6. Conclusion: an
experimentally testable cognitive theory Relevance
theory is a cognitive psychological
theory. In particular, it treats utterance interpretation
as a cognitive process. Like other psychological
theories, it has testable consequences: it can suggest experimental research,
and is open to confirmation, disconfirmation or fine-tuning in the light of
experimental evidence. Of course, as with other theories of comparable scope,
its most general tenets can be tested only indirectly, by evaluating some of
their consequences. Thus, the Cognitive Principle of Relevance (the claim that human
cognition tends to be geared to the maximisation of relevance) suggests
testable predictions only when combined with descriptions of particular
cognitive mechanisms (for perception, categorisation, memory, or inference, for
example). Given a description of such a mechanism, it may be possible to test
the relevance-theoretic claim that this mechanism contributes to a greater
allocation of cognitive resources to potentially relevant inputs, by comparing
it with some alternative hypothesis, or at least the null hypothesis. The
Communicative Principle of Relevance (the claim that every
ostensive stimulus conveys a presumption of its own optimal relevance) is
a law-like generalisation which follows from the Cognitive Principle of
Relevance, together with a broadly Gricean view of communication
as a process of inferential intention-attribution.
The Communicative Principle of Relevance could be falsified by finding genuine
communicative acts which did not convey a presumption of their own optimal
relevance (but conveyed instead, say, a presumption of literal truthfulness, or
maximal informativeness, or no such presumption at all).
When combined with descriptions of specific types and properties of
communicative acts (and in particular of utterances), the Communicative
Principle yields precise predictions, some of which have been experimentally
tested. Throughout
this survey, we have tried to point out cases where the predictions of relevance
theory differ from those more or less clearly suggested by alternative
frameworks (e.g. on the interpretation of ostensive silences, the order of
accessibility of literal and metaphorical interpretations, the contribution of
pragmatic principles to explicit communication, the nature of lexical-pragmatic
processes, the parallelism between metaphor and irony), and we have drawn
attention to many cases where the relevance-theoretic analyses have been
experimentally tested and their predictions confirmed. Here we will give two
further illustrations of how the basic notion of optimal relevance,
characterised in terms of effort and effect, yields testable predictions. As
noted above (§2), relevance theory does not provide an absolute measure of
mental effort or cognitive effect, and it does not assume that such a measure is
available to the spontaneous workings of the mind. What it does assume is that
the actual or expected relevance of two inputs can quite often be compared.
These possibilities of comparison help individuals to allocate their cognitive
resources, and communicators to predict and influence the cognitive processes of
others. They also make it possible for researchers to manipulate the effect
and effort factors in experimental situations. Thus,
consider a conditional statement such as “If a card has a 6 on the front, it
has an E on the back.” In the Wason selection task (Wason 1966), the most
famous experimental paradigm in the psychology
of reasoning, participants are presented with four cards showing (say) a 6, a 4,
an E and an A, and asked which of these cards should be turned over in order to
reveal the hidden letter or number and check whether the conditional statement
is true or false. The correct response is to select the 6 and A cards. By 1995,
literally thousands of experiments with such materials had failed to elicit a
majority of correct responses. Most people choose the 6 alone, or the 6 and the
E. In “Relevance theory explains the selection task” (1995), Sperber, Cara
and Girotto argued that participants derive testable implications from the
conditional statement in order of accessibility, stop when their expectations of
relevance are satisfied, and select cards on the basis of this interpretation.
Using this idea, Sperber et al. were able, by varying the content and context of
the conditional statement, to manipulate the effort and effect factors so as to
elicit correct or incorrect selections at will. Typically,
a conditional statement If P then Q achieves relevance by making it possible to derive the
consequent Q in cases where the
antecedent P is satisfied. With the
conditional “If a card has a 6 on the front, it has an E on the back”, this
leads to selection of the card with a 6. Another common way for a conditional
statement to achieve relevance is by creating an expectation that the antecedent
P and the consequent Q
will both be true. In the present case, this leads to selection of the 6 and E
cards. Of course, a conditional statement also implies that its antecedent and
the negation of its consequent will not be true together. If participants chose
cards on this basis, they would correctly select the 6 and A cards. However, in
most contexts this implication is relatively costly to derive, yields no further
effects, and would not be derived by a hearer looking for optimal relevance.
What Sperber et al. did was to manipulate the effort and effect factors, either
separately or together, in such a way that this implication was easier and/or
more rewarding to derive, and the correct cards were therefore increasingly
likely to be chosen. The most successful condition was one in which the
statement “If a card has a 6 on the front, it has an E on the back” was seen
as coming from an engineer who had just repaired a machine which was supposed to
print cards with this specification, but which had malfunctioned and printed
cards with a 6 on the front and an A on the back. Here, the statement achieved
relevance by implying that there would be no more cards with a 6 and an A rather
than an E, and a majority of participants made the correct selection. This and
other experiments with the selection task (see also Girotto, Kemmelmeir,
Sperber & van der Henst 2001; Sperber &
Girotto forthcoming) showed that performance on this task was determined not by
domain-general or domain-specific reasoning mechanisms (as had been argued by
most reseachers) but by pragmatic factors affecting the interpretation of
conditional statements. It also confirmed that the interpretation of
conditionals is governed by the twin factors of effort and effect, which can act
either separately or in combination.[44] Here
is a second example of how the interaction of effort and effect can be
experimentally investigated, this time in the production rather than the
interpretation of utterances. Suppose a stranger comes up and asks me the time.
I look at my watch and see that it is Currently,
the main obstacle to experimental comparisons of relevance theory with other
pragmatic theories is that the testable consequences of these other theories
have often not been made explicit. Much pragmatic research has been carried out
in a philosophical or linguistic tradition in which the goal of achieving
theoretical generality, combined with a tendency to rely on intuitions, has
created a certain reluctance to get down to the messy business of
experimentation. Relevance theorists have been trying to combine theoretical
generality with all the possibilities of testing provided by the careful use of
linguistic intuitions, observational data, and the experimental methods of
cognitive psychology. We see this as an important direction for future research. References Asher, Nicholas &
Lascarides, Alex. 2001. The semantics and pragmatics of metaphor. In P. Bouillon
& F. Busa (eds) The Language of Word Meaning:
262-289. Barkow,
John, Cosmides, Leda & Tooby, John. 1995.
The Adapted Mind: Evolutionary Psychology and the Generation of Culture. Baron-Cohen,
Simon. 1995. Mindblindness: An Essay on
Autism and Theory of Mind. MIT Press, Barsalou, Lawrence. 1987.
The instability of graded structure: implications for the nature of concepts. In
U. Neisser (ed.) Concepts and Conceptual
Development: Ecological and
Intellectual Factors in Categorization: 101-140. Barsalou, Lawrence. 1992.
Frames, concepts, and conceptual fields. In E. Kittay & A. Lehrer (eds.) Frames, Fields, and Contrasts: New Essays in Semantic and Lexical
Organization: 21-74. Bezuidenhout,
Anne. 1997. Pragmatics, semantic underdetermination and the
referential–attributive distinction. Mind
106: 375-409. Bezuidenhout,
Anne & Sroda, Mary Sue. 1998. Children’s use of contextual cues to resolve
referential ambiguity: An application of relevance theory. Pragmatics and Cognition 6: 265-299 Bird,
Graham. 1994. Relevance theory and speech acts. In S. Tsohatzidis (ed.) Foundations
of Speech-Act Theory: Philosophical and Linguistic Perspectives: 292-311.
Routledge, Blakemore, Diane. 1987. Semantic Constraints on Relevance. Blackwell, Blakemore,
Diane. 1991. Performatives and parentheticals. Proceedings of the Aristotelian Society 91: 197-214. Blakemore,
Diane. 1994. Echo questions: A pragmatic account. Lingua
4: 197-211. Blakemore, Diane.
forthcoming. Meaning and Relevance: The Semantics and Pragmatics of Discourse
Connectives. Blass, Bloom,
Paul. 2000. How
Children Learn the Meanings of Words.
MIT Press, Bloom,
Paul. 2002. Mindreading, communication and the learning of names for things. Mind
& Language 17: 37-54. Special Issue on Pragmatics and Cognitive Science. Blutner,
Reinhart. 1998. Lexical pragmatics. Journal
of Semantics 15: 115-62. Blutner, Reinhart. 2002.
Lexical semantics and pragmatics. To
appear in Linguistische Berichte 10. Breheny, Richard. 2002. The
current state of (radical) pragmatics in the cognitive sciences. Mind
and Language 17: 169-87. Special Issue on Pragmatics and Cognitive Science. Cappelen,
Herman & Lepore, Ernie. 1997. Varieties of quotation. Mind 106: 429-450. Carnap,
Rudolf. 1950. Logical Foundations of
Probability. Routledge & Kegan
Paul, Carruthers,
Peter & Smith, Peter (eds.). 1996. Theories
of Theories of Mind. Carston,
Robyn. 1988. Implicature, explicature and truth-theoretic semantics. In R.
Kempson (ed.) Mental Representation: The
Interface between Language and Reality. Carston,
Robyn. 1995. Quantity maxims and generalised implicatures. Lingua 96: 213-24. Carston,
Robyn. 1996. Metalinguistic negation and echoic use. Journal
of Pragmatics 25: 309-330. Carston,
Robyn. 1997. Enrichment and loosening: complementary processes in deriving the
proposition expressed? Linguistische
Berichte 8 (Special Issue on Pragmatics): 103-127. Carston,
Robyn. 1998a. Informativeness, relevance and scalar implicature. In Robyn
Carston & Seiji Uchida (eds.) 1998: 179-236. Carston,
Robyn. 1998b. Pragmatics and the
Explicit–Implicit Distinction. University College London Ph.D. thesis. Carston,
Robyn. 1999. The semantics/pragmatics distinction: A view from relevance theory.
In K. Turner (ed.) The
Semantics/Pragmatics Interface from Different Points of View (CRiSPI 1):
85-125. Elsevier Science, Carston,
Robyn. 2000. Explicature and semantics. UCL
Working Papers in Linguistics 12: 1-44. To appear in S. Davis & B.
Gillon (eds.) Semantics: A Reader. Carston,
Robyn. 2002. Linguistic meaning, communicated meaning and cognitive pragmatics. Mind
& Language 17: 127-148. Special Issue on Pragmatics and Cognitive
Science. Carston,
Robyn. forthcoming. Thoughts and
Utterances: The Pragmatics of Explicit Communication. Blackwell, Carston,
Robyn & Uchida, Seiji (eds). 1998. Relevance
Theory: Applications and Implications. John Benjamins, Clark,
Herbert, and Gerrig, Richard. 1984. On the pretense theory of irony.
Journal of Experimental Psychology: General 113: 121-6 Copestake, Anne &
Briscoe, Ted. 1995. Semi-productive polysemy and sense extension. Journal of Semantics 12: 15-67. Curcó,
Carmen. 1998. Indirect echoes and verbal humour. In Villy Rouchota & Andreas
Jucker (eds.) 1998: 305-325. John Benjamins, Davis,
Steven (ed.). 1991. Pragmatics: A Reader.
Davies,
Martin, & Stone, Tony (eds.). 1995a. Mental
Simulation: Philosophical and Psychological Essays. Blackwell, Davies,
Martin, & Stone, Tony (eds.). 1995b. Folk
Psychology. Blackwell, Fodor,
Jerry. 1983. The Modularity of Mind.
MIT Press, Fodor,
Jerry. 2000. The Mind Doesn’t Work That
Way. MIT Press, Fodor, Jerry. 2001.
Language, thought and compositionality. Mind
and Language 16: 1-15. Franks, Bradley &
Braisby, Nicholas. 1990. Sense generation or how to make a mental lexicon
flexible. Proceedings of the 12th Annual Conference of the Cognitive Science
Society. Garnham,
Alan, & Perner, Josef. 1990. Does manifestness solve problems of mutuality? Behavioral
and Brain Sciences 13: 178-9. Gibbs,
Ray. 1994. The
Poetics of Mind: Figurative Thought, Language and Understanding. Gibbs,
Ray & Moise, Jessica. 1997. Pragmatics in understanding what is said. Cognition 62: 51-74. Gibbs,
Ray & O'Brien, J. 1991. Psychological aspects of irony understanding. Journal
of Pragmatics 16: 523-30. Gigerenzer,
Gerd, Todd, Peter & the ABC Research Group. 1999. Simple
Heuristics that Make us Smart. Girotto,
Vittorio, Kemmelmeir, Markus, Sperber, Dan, & van der Henst, Jean-Baptiste.
2001. Inept reasoners or pragmatic virtuosos?
Relevance and the deontic selection task. Cognition,
81: 69-76. Glucksberg, Sam. 2001. Understanding Figurative Language. Green,
Mitchell. 1995. Quantity, volubility, and some varieties of discourse. Linguistics & Philosophy 18: 83-112. Grice,
H. Paul. 1961. The causal theory of perception. Proceedings
of the Aristotelian Society, Supplementary Volume 35: 121-152. Partially
reprinted in H. Paul Grice 1989: 224-247. Grice,
H. Paul. 1989. Studies in the Way of Words.
Gutt,
Ernst-August. 1991. Translation and
Relevance: Cognition and Context. Blackwell, Happé,
Francesca. 1993. Communicative competence and theory of mind in autism: A test
of relevance theory. Cognition 48:
101-19 Happé,
Francesca & Loth, Eva. 2002. ‘Theory of mind’ and tracking speakers’
intentions. Mind & Language 17:
24-36. Special Issue on Pragmatics and Cognitive Science. Harnish,
Robert M. 1994. Mood, meaning and speech acts. In S. Tsohatzidis (ed.) Foundations
of Speech-Act Theory: Philosophical
and Linguistic Perspectives: 407-459.
Routledge, Hirschfeld,
Laurence & Gelman, Susan (eds). 1994. Mapping the Mind: Domain Specificity in Cognition and Culture. Hobbs, Jerry. 1985. On the
coherence and structure of discourse. CSLI Report 85-37. CSLI, Horn,
Laurence. 1984. Towards a new taxonomy for pragmatic inference: Q- and R-based
implicature. In D. Schiffrin (ed.) Meaning,
Form, and Use in Context: 11-42. Horn, Laurence.
1989. A Natural History of Negation. Horn,
Laurence. 1992. The said and the unsaid. SALT
II: Proceedings of the Second Conference on Semantics and Linguistic Theory:
163-202. Ohio State University Linguistics Department, Ifantidou,
Elly. 2001. Evidentials and Relevance.
John Benjamins, Jorgensen,
Julia, Miller, George & Sperber, Dan. 1984. Test of the mention theory of
irony. Journal of Experimental Psychology:
General 113: 112-20 Kasher,
Asa. 1976. Conversational maxims and rationality. In A. Kasher (ed.) Language
in Focus: Foundations, Methods and Systems: 197-211. Reidel, Kasher,
Asa. 1984. Pragmatics and the modularity of mind. Journal of Pragmatics 8:
539-557. Revised version reprinted in: Steven Davis (ed.) 1991: 567-582. Kasher, Asa (ed.). 1998. Pragmatics: Critical Concepts, vols I-V. Routledge, Kempson,
Ruth. 1986. Ambiguity and the semantics–pragmatics distinction. In C. Travis
(ed.) Meaning and Interpretation:
77-104. Blackwell, Kempson,
Ruth. 1996. Semantics, pragmatics and deduction. In S. Lappin (ed.) Handbook of Contemporary Semantic Theory: 561-598. Blackwell, Kempson,
Ruth & Cormack, Annabel. 1982. Ambiguity and quantification. Linguistics and Philosophy 4: 259-309. Kreuz,
Roger & Glucksberg, Sam. 1989. How to be sarcastic: The echoic reminder
theory of irony. Journal of Experimental
Psychology: General 118: 374-86. Kumon-Nakamura,
Sachi, Glucksberg, Sam & Brown, Mary. 1995. How about another piece of pie:
the allusional pretense theory of discourse irony. Journal of Experimental Psychology: General 124: 3—21. Lakoff,
George. 1987. Women, Fire and Dangerous
Things. Langdon,
Robyn, Davies, Martin & Coltheart, Max. 2002. Understanding minds and
understanding communicated meanings in schizophrenia. Mind
& Language 17: 68-104. Special Issue on Pragmatics and Cognitive
Science. Lascarides,
Alex & Asher, Nicholas. 1993. Temporal interpretation, discourse relations
and commonsense entailment. Linguistics
& Philosophy 16: 437-93. Lascarides,
Alex & Copestake, Anne. 1998. Pragmatics and word
meaning. Journal of Linguistics 34: 387-414. Lascarides, Alex,
Copestake, Anne, & Briscoe, Ted. 1996. Ambiguity and coherence. Journal
of Semantics 13: 41-65. Lasersohn,
Peter. 1999. Pragmatic halos. Language 75: 522-551. Leslie,
Alan. 1991. The theory of mind impairment in autism: Evidence for a modular
mechanism of development? In Andrew Whiten (ed.) 1991: 63-78. Leslie, Alan. 1994. ToMM,
ToBy, and Agency: Core architecture and domain
specificity. In Laurence Hirschfeld & Susan Gelman (eds) 1994: 119-148. Levinson,
Stephen. 1987. Minimization and conversational
inference. In J. Verschueren & M. Bertuccelli-Papi (eds) The
Pragmatic Perspective: 61-129. John Benjamins, Levinson,
Stephen. 2000. Presumptive Meanings: The
Theory of Generalized Conversational Implicature. MIT Press, Malle,
Bertram, Moses, Louis & Baldwin, Dare (eds). 2001. Intentions
and Intentionality: Foundations of Social Cognition. MIT Press, Martin,
Robert. 1992. Irony and universe of belief. Lingua
87: 77-90. Matsui,
Tomoko. 1998. Pragmatic criteria for reference assignment: A relevance-theoretic
account of the acceptability of bridging. Pragmatics
and Cognition 6: 47-97. Matsui,
Tomoko. 2000. Bridging and Relevance.
John Benjamins, Matsumoto,
Y. 1995. The conversational condition on Horn scales. Linguistics
and Philosophy 18: 21-60. Merin,
Arthur. 1997. Information, relevance and social decisionmaking. In L. Moss, J.
Ginzburg & M. De Rijke (eds.) Logic,
Language and Computation, vol. 2. Stanford. Mitchell,
Peter, Robinson, Elizabeth & Thompson, D. 1999. Children’s understanding
that utterances emanate from minds: using speaker belief to aid interpretation. Cognition,
72: 45-66. Morgan, Neale,
Stephen. 1992. Paul Grice and the philosophy of language. Linguistics
and Philosophy 15: 509-59. Nicolle,
Steven & Clark, Billy. 1999. Experimental pragmatics and what is said: A
response to Gibbs and Moise. Cognition 66:
337-354. Noh,
Eun-ju. 1998. Echo questions: Metarepresentation and pragmatic enrichment. Linguistics
and Philosophy 21: 603-628. Noh,
Eun-ju. 2001. Metarepresentation: A
Relevance-Theory Approach. John Benjamins, Noveck,
Ira. 2001. When children are more logical than adults: Investigations of scalar
implicature. Cognition 78: 165-188. Noveck,
Ira, Bianco, Maryse & Castry, Alain. 2001. The costs and benefits of
metaphor. Metaphor and Symbol 16:
109-121. Origgi,
Gloria and Sperber, Dan. 2000. Evolution, communication and the proper function
of language. In P. Carruthers and A. Chamberlain (eds) Evolution
and the Human Mind: Language, Modularity and Social Cognition: 140-169. Papafragou,
Anna. 1998. The acquisition of modality: Implications for theories of semantic
representation. Mind and Language 13:
370-399. Papafragou,
Anna 2000. Modality: Issues in the
Semantics–Pragmatics Interface. Elsevier Science, Papafragou,
Anna. 2002. Mindreading and verbal communication. Mind
& Language 17: 55-67. Special Issue on Pragmatics and Cognitive Science. Papafragou,
Anna. forthcoming. Scalar implicature: Experiments at the semantics–pragmatics
interface. IRCS Penn ms. Perner,
Josef, Frith, Uta, Leslie, Alan & Leekam, Sue. 1989. Explorations of the
autistic child’s theory of mind: Knowledge, belief, and communication. Child
Development 60: 689-700. Pilkington,
Adrian. 2000. Poetic Effects: A Relevance
Theory Perspective. John Benjamins, Politzer,
Guy. 1990. Characterizing spontaneous inferences. Behavioral
and Brain Sciences 13: 177-178. Politzer, Guy
& Macchi, Laura. 2000. Reasoning and pragmatics. Mind
and Society 1: 73-93. Premack,
David & Premack, Ann James. 1994. Moral belief: Form versus content. In
Laurence Hirschfeld & Susan Gelman (eds) 1994: 149-168. Recanati, François. 1989.
The pragmatics of what is said. Mind &
Language 4: 295-329. Reprinted in Steven Davis (ed.) 1991: 97-120. Recanati, François. 1995.
The alleged priority of literal interpretation. Cognitive
Science 19: 207-232. Recanati,
François. 2000. Oratio Obliqua, Oratio
Recta: The Semantics of Metarepresentations. MIT Press, Recanati, François. 2002a.
Does linguistic communication rest on inference? Mind
& Language 17: 105-126. Special Issue on Pragmatics and Cognitive
Science. Recanati, François. 2002b.
Unarticulated constituents. Linguistics
and Philosophy 25: 299-345. Rouchota, Villy &
Jucker, Andreas (eds). 1998. Current
Issues in Relevance Theory. John Benjamins, Searle, John. 1979. Literal meaning. In J. Searle Expression and Meaning: 117-136. Searle, John. 1980. The
background of meaning. In J.
Searle, F. Keifer & M. Bierwisch (eds.) Speech
Act Theory and Pragmatics: 221-232. Reidel, Smith, Neil & Wilson,
Deirdre. 1992. Introduction to the Special Issue on Relevance theory. Lingua
87: 1-10. Sperber,
D. 1984 Verbal irony: pretense or echoic mention? Journal of Experimental Psychology: General 113: 130-6. Sperber,
Dan. 1994. Understanding verbal understanding. In J. Khalfa (ed.) What is Intelligence? 179-98. Sperber,
Dan. 1996. Explaining Culture: A
Naturalistic Approach. Blackwell, Sperber,
Dan. 1997. Intuitive and reflective beliefs. Mind and Language 12: 67-83. Sperber,
Dan. 2000. Metarepresentations in an evolutionary perspective. In D. Sperber
(ed.) Metarepresentations: An
Interdisciplinary Perspective: 117-137.
Sperber,
Dan. 2002. In defense of massive modularity. In E. Dupoux (ed.) Language,
Brain and Cognitive Development: Essays in Honor of Jacques Mehler: 47-57.
MIT Press, Sperber,
Dan, Cara, Francisco, & Girotto, Vittorio. 1995. Relevance theory explains
the selection task. Cognition, 57:
31-95. Sperber, Dan
& Girotto, Vittorio. forthcoming. Does the selection task detect cheater
detection? To appear in Cognition. Sperber,
Dan & Wilson, Deirdre. 1981. Irony and the use–mention distinction. In P.
Cole (ed.) Radical Pragmatics: 295-318.
Academic Press, Sperber,
Dan & Wilson, Deirdre. 1985/6. Loose talk. Proceedings
of the Aristotelian Society LXXXVI: 153-71. Reprinted in Steven Davis (ed.)
1991: 540-49. Sperber,
Dan & Wilson, Deirdre. 1986a. Relevance:
Communication and Cognition. Blackwell, Sperber,
Dan & Wilson, Deirdre. 1986b. On defining relevance. In R. Grandy & R.
Warner (eds) Philosophical
Grounds of Rationality: Intentions, Categories, Ends:
143-158. Sperber, Dan & Wilson,
Deirdre. 1987a. Précis of Relevance. Behavioral and Brain Sciences 10.4: 697-710. Reprinted in Asa Kasher
(ed.) 1998, vol. V: 82-115. Sperber,
Dan & Wilson, Deirdre. 1987b. Presumptions of
relevance. Behavioral and Brain Sciences 10:
736-53. Sperber,
Dan & Wilson, Deirdre. 1990a. Spontaneous deduction and mutual knowledge. Behavioral
and Brain Sciences 13: 179-84. Sperber,
Dan & Wilson, Deirdre. 1990b. Rhetoric and relevance. In J. Bender & D.
Wellbery (eds) The Ends of Rhetoric:
History, Theory, Practice: 140-56. Sperber,
Dan & Wilson, Deirdre. 1995. Postface to the second edition of Relevance: Communication and Cognition. Blackwell, Sperber,
Dan & Wilson, Deirdre. 1996. Fodor's frame problem and relevance theory: A
reply to Chiappe & Kukla. Behavioral
& Brain Sciences 19: 530-32. Sperber,
Dan & Wilson, Deirdre. 1998a. The mapping between the mental and the public
lexicon. In P. Carruthers & J. Boucher (eds.) Language
and Thought: Interdisciplinary Themes: 184-200. Sperber,
Dan & Wilson, Deirdre. 1998b. Irony and relevance: A reply to Seto, Hamamoto
and Yamanashi. In Robyn Carston & Seiji Uchida (eds.) 1998: 283-93.. John Benjamins, Sperber,
Dan & Wilson, Deirdre. 2002. Pragmatics, modularity and mind-reading. Mind & Language 17: 3-23. Special Issue on Pragmatics and
Cognitive Science. Stainton,
Robert. 1994. Using non-sentences: An application of relevance theory. Pragmatics and Cognition 2: 269-284. Stainton,
Robert. 1997. Utterance meaning and syntactic ellipsis. Pragmatics and Cognition 5: 51-78. Sweetser,
Eve. 1990. From Etymology to Pragmatics:
Metaphorical and Cultural Aspects of Semantic Structure. Tanaka,
Keiko. 1992. The pun in advertising: A pragmatic approach. Lingua
87: 91-102. Traugott,
Elizabeth. 1998. The role of pragmatics in semantic change. Paper presented to
IPRA, Travis,
Charles. 1985. On what is strictly speaking true. Canadian Journal of Philosophy 15: 187-229. Travis,
Charles. 2000. Unshadowed Thought: Representation in Thought and Language. van der
Henst, Jean-Baptiste. 1999. The mental model theory and spatial reasoning
re-examined: the role of relevance in premise order. British
Journal of Psychology 90: 73-84. van der
Henst, Jean-Baptiste, Carles, Laure & Sperber, Dan. forthcoming.
Truthfulness and relevance in telling the time.
To appear in Mind & Language. van
der Henst, Jean-Baptiste, Sperber, Dan, & Politzer, Guy. 2002. When is a
conclusion worth deriving? A relevance-based analysis of indeterminate
relational problems. Thinking &
Reasoning 8: 1-20. van Rooy, Robert. 1999.
Questioning to resolve decision problems. In P. Dekker (ed.) Proceedings
of the Twelfth van Rooy, Robert. 2001.
Relevance of communicative acts. To
appear in Proceedings of Tark 2001. Wason, Peter.
1966. Reasoning. In B. M. Foss (ed.) New
Horizons in Psychology. Penguin, Harmondsworth. Wharton,
Tim. 2001. Natural pragmatics and natural codes. UCL
Working Papers in Linguistics 13: 109-158. Wharton, Tim. forthcoming.
Interjections, language and the ‘showing’/‘saying’ continuum. To appear
in Pragmatics and Cognition, January 2003. Wharton,
Tim. in preparation. Pragmatics and the
Showing–Saying Distinction. University College London Ph.D. dissertation. Whiten,
Andrew (ed.). 1991. Natural Theories of
Mind: Evolution, Development and Simulation of Everyday Mindreading. Wilson, Deirdre. 1998.
Linguistic structure and inferential communication. In B. Caron (ed.) Proceedings of the 16th International Congress of Linguists
(Paris, 20-25 July 1997). Elsevier Sciences, Wilson, Deirdre. 1999.
Relevance and relevance theory. In
R. Wilson & F. Keil (eds.) MIT
Encyclopedia of the Cognitive Sciences: 719-22. MIT Press, Wilson,
Deirdre. 2000. Metarepresentation in linguistic communication. In D. Sperber
(ed.) Metarepresentations: An
Interdisciplinary Perspective: 411-448.
Wilson, Deirdre &
Matsui, Tomoko. 2000. Recent approaches to bridging: Truth, coherence,
relevance. In J de Bustos Tovar, P.
Charaudeau, J. Alconchel, S. Iglesias Recuero & C. Lopez Alonso (eds.) Lengua, Discurso, Texto, vol.
1: 103-132. Visor Wilson,
Deirdre & Sperber, Dan. 1981. On Grice’s theory of conversation. In P.
Werth (ed.) Conversation and Discourse.
Croom Helm, Wilson, Deirdre &
Sperber, Dan. 1986. Pragmatics and modularity. Wilson,
Deirdre & Sperber, Deirdre. 1988. Mood and the analysis of non-declarative
sentences. In J. Dancy, J. Moravcsik & C. Taylor (eds) Human Agency: Language, Duty and Value: 77-101. Wilson,
Deirdre & Sperber, Deirdre. 1992. On verbal irony. Lingua 87: 53-76. Wilson,
Deirdre & Sperber, Deirdre. 1993. Linguistic form and relevance. Lingua
90: 1-25. Wilson,
Deirdre & Sperber, Deirdre. 2002. Truthfulness and relevance. To appear in Mind
2002. Winner, Ellen. 1988. The
Point of Words: Children’s Understanding of Metaphor and Irony. *
We are grateful to Larry Horn and Greg Ward for many valuable comments and
suggestions on an earlier version of this paper. [1]
On the distinction between decoding and inference, see Sperber & Wilson
(1986a): §1.1-5, chapter 2. On the relation between decoding and inference
in comprehension, see Blakemore (1987, this volume, forthcoming); Wilson
& Sperber (1993); Wilson (1998); Carston (1998, 1999, forthcoming);
Origgi & Sperber (2000); Wharton (2001, forthcoming); Breheny (2002);
Recanati (2002a). On the role of demonstrative and non-demonstrative
inference processes in comprehension, see Sperber & Wilson (1986a): §2.1-7;
Sperber & Wilson (2002); Recanati (2002a); Carston (2002, forthcoming). [2]
For early arguments against these aspects of Grice’s framework, see
Sperber & Wilson (1981); Wilson & Sperber (1981). For discussion and
further references, see below. [3]
The notion of a positive cognitive
effect is needed to distinguish between information that merely seems
to the individual to be relevant and information that actually is
relevant. We are all aware that some of our beliefs may be false
(even if we cannot tell which they are), and would prefer not to waste our
effort drawing false conclusions. An efficient cognitive system is one which
tends to pick out genuinely relevant inputs, yielding genuinely true
conclusions. For discussion, see Sperber & Wilson (1995): §3.1-2. [4]
The notion of a
cognitive effect (or contextual
effect) has been revised several times. For early accounts, see
Wilson & Sperber (1981, 1986b). For the standard definitions, see
Sperber & Wilson (1986a): §2.7, and especially footnote 26. For
discussion of the deductive inferences involved in deriving cognitive
effects, see Politzer (1990); Sperber & Wilson (1990a). For the notion
of a positive cognitive effect, see Sperber & Wilson (1995): §3.1-2. We
leave open the possibility that there
may be still further types of positive cognitive effect (improvements in
memory or imagination, for example (cf. Wilson & Sperber 2002). [5]
For some suggestions about how this might be done, see Sperber & Wilson
(1986a): 124-32. Formal notions of relevance are currently being explored by
Merin (1997); Blutner (1998) (which brings together ideas from Horn 1984,
1992; Levinson 1987; 2000; Hobbs et al. 1993; and Sperber & Wilson); van
Rooy (1999, 2001). For some alternative notions of relevance, see references
in Wilson & Sperber (1986b); [6]
On the distinction between comparative
and quantitative concepts, see
Carnap (1950); Sperber & Wilson (1986a): 79-81, 124-32. On comparative
and quantitative notions of relevance, see Sperber & Wilson (1986a):
§§3.2, 3.5, 3.6. For some factors affecting comparative assessments of
relevance, see Sperber & Wilson (1986a): §§3.2, 3.6; Sperber &
Wilson (1996). [7]
It is sometimes suggested that the lack of a quantitative notion of
relevance makes the theory untestable. In fact, there is now a considerable
experimental literature on relevance theory, and many procedures for testing
and manipulating effort, effect and relevance (for discussion, see footnote
5 and §6 below.) [8]
This is the simpler of two characterisations of ostensive-inferential
communication in Sperber & Wilson (1986a): 29, 58, 61. The fuller
characterisation involves the notions of manifestness
and mutual manifestness. In particular, we argue that for communication to be truly overt,
the communicator’s informative intention must become not merely manifest
to the audience (i.e. capable of being recognised and accepted as true, or
probably true), but mutually manifest to communicator and audience. On the
communicative and informative intentions, see Sperber & Wilson (1986a):
§1.9-12; on the notion of mutual manifestness, see Garnham & Perner
(1990); Sperber & Wilson (1990a). [9]
For arguments against the view that co-operation in Grice’s sense is
fundamental to communication, see Wilson & Sperber (1981); Sperber &
Wilson (1986a): 161-2; Smith & Wilson (1992); Sperber (1994). For more
general arguments that rationality in communication does not require
co-operation in Grice’s sense, see Kasher (1976); Sperber (2000); Sperber
& Wilson (2002). [10]
On the use of silence as an ostensive stimulus, see Morgan & Green
(1987): 727; Sperber & Wilson (1987b): 746-7. [11]
The analysis of scalar implicatures is
another case where Gricean analyses tend to lose the symmetry between
unwillingness and inability to provide relevant information. For discussion,
see Sperber & Wilson (1995): 276-8; Green (1995); Matsumoto
(1995); Carston (1995, 1998a); and §6 below. For experimental work, see
Noveck (2001); Papafragou (2002, forthcoming). [12]
For discussion and illustration, see Carston (this volume). On the notion of
explicit content, see §4 below. [13]
Notice, incidentally, that the hearer’s expectations of relevance may be
readjusted in the course of comprehension. For example, it may turn out that
the effort of finding any interpretation at all would be too great: as a
result, the hearer would disbelieve the presumption of relevance and
terminate the process, with his now null expectations of relevance trivially
satisfied. [14]
It is sometimes suggested (e.g. by Morgan and Green 1987: 726-7) that puns
and deliberate equivocations present a problem for this approach. We would
analyse these as cases of layering in communication, a widespread phenomenon
which fits straightforwardly with our account. Just as the failure to
provide relevant information at one level may be used as an ostensive
stimulus at another, so the production of an utterance which is apparently
uninterpretable at one level may be used as an ostensive stimulus at another
(see Sperber & Wilson 1987b: 751; Tanaka 1992). [15]
By ‘explicitly communicated content’ (or explicature),
we mean a proposition recovered by a combination of decoding and inference,
which provides a premise for the derivation of contextual implications and
other cognitive effects (Sperber & Wilson 1986a: 176-93; Carston this
volume; forthcoming). Despite many terminological disagreements (see
footnotes 23 and 24), the existence of pragmatic contributions at this level
is now widely recognised (see e.g. Wilson & Sperber 1981, 1998, 2002;
Kempson & Cormack 1982; Travis 1985, 2001; Sperber & Wilson 1986a:
§4.2-3; Kempson 1986, 1996; Blakemore 1987; Carston 1988, 2000, 2002,
forthcoming; Recanati 1989, 2002b; Neale 1992; Bach 1994a, 1994b, 1997;
Stainton 1994, 1997, this volume; Bezuidenhout 1997; Levinson 2000; Fodor
2001). [16]
In his ‘Retrospective Epilogue’, and occasionally elsewhere, Grice seems
to acknowledge the possibility of intentional pragmatic contributions to
‘dictive content’ (Grice 1989: 359-68). See Carston (forthcoming);
Wharton (in preparation) for discussion. [17]
On the distinction between primary and secondary pragmatic processes, see
Breheny (2002); Recanati (2002a); Carston (this volume, forthcoming);
Sperber & [18]
See, for example, Sperber & Wilson (1986a): §4.3-5, esp. pp 204-208;
Wilson & Sperber (2002). [19]
A hearer's expectations of relevance may
be more or less sophisticated. In an unsophisticated version, presumably the
one always used by young children, what is expected is actual optimal
relevance. In a more sophisticated version (used by competent adult
communicators who are aware that the speaker may be mistaken about what is
relevant to the hearer, or in bad faith and merely intending to appear
relevant), what is expected may be merely attempted or purported optimal
relevance. Adult communicators may nevertheless expect actual optimal
relevance by default. Here we will ignore these complexities, but see
Sperber (1994); [20] For expository purposes, we have chosen an example in which the linguistic content of the discourse, and in particular the preceding utterance (“No”), creates a fairly precise expectation of relevance, allowing the interpretation process to be strongly driven by expectations of effect. In an indirect answer such as (ib), where the linguistic form of the utterance is compatible with two different lines of interpretation, considerations of effort, and in particular the accessibility of contextual assumptions capable of yielding the expected conclusions, play a more important role. In a discourse-initial utterance such as (ii), or in a questionnaire situation, considerations of effort are likely to play a decisive role in narrowing down the possible lines of interpretation: (i) a. Peter: Did John pay back the money he owed? b. Mary: He forgot to go to the bank. (ii) He forgot to go to the bank. [21]
For one thing, we have used English sentences to represent the assumptions
and assumption schemas that Peter entertains at different stages of the
comprehension process, which we assume he does not represent in English but
in some conceptual representation system or language of thought. We have
also left aside semantic issues such as the analysis of the definite article
and definite descriptions (e.g. the
bank). [22]
See for example Horn (1984, 1992); Levinson (1987, 2000); Hobbs et al.
(1993); Lascarides, Copestake & Briscoe (1996); Lascarides &
Copestake (1998); Blutner (1998, 2002). [23]
As noted above (footnote 15), there is some debate about how the
explicit–implicit distinction should be drawn (see, for example, Horn
1992; Sperber & Wilson 1986a: §4.1-4; Wilson & Sperber 1993; Bach
1994a,b, 1997; Levinson 2000; Carston 2002, this volume, forthcoming). The
issue is partly terminological, but becomes substantive when combined with
the claim that explicit and implicit communication involve distinct
pragmatic processes (as it is in much of the literature on generalised
implicatures: e.g. Levinson 2000). [24]
Levinson (2000: 195-6) discusses a number of possible criteria for
distinguishing explicatures from implicatures, provides arguments against
each, and concludes that the distinction is unjustified. But there is no
reason to expect a criterion to be provided for each theoretical
distinction. (We would not expect the defenders of a distinction between
generalised and particularised implicatures to provide a criterion, although
we would expect them to characterise these notions clearly and provide sound
supporting evidence.) Our notion of an explicature is motivated, among other
things, by embedding tests which suggest that certain pragmatic processes
contribute to truth-conditional content, while others do not (Wilson &
Sperber 1986a: 80; 2002). The allocation of pragmatically inferred material
between explicatures and implicatures is constrained, on the one hand, by
our theoretical definitions of explicature and implicature (Sperber &
Wilson 1986a: 182), and, on the
other, by the fact that the implicated conclusions which satisfy the
hearer’s expectations of relevance must be warranted by the explicit
content of the utterance, together with the context. For further discussion,
see Sperber & Wilson (1986a): §4.3; Sperber & Wilson (1998a);
Carston (1995, 1998, 2000, this volume); Wilson & Sperber (1998, 2002).
For some experimental work, see Gibbs & Moise (1997); Matsui (1998,
2000); Nicolle & Clark (1999); Wilson & Matsui (2000); Noveck
(2001); Papafragou (2002, forthcoming). [25]
Since lexical loosening is widely acknowledged as one of the factors driving
semantic change, it might be argued that from a synchronic point of view,
these are simply cases of polysemy. However, we are interested in the
pragmatic micro-processes underlying these semantic changes, and we will
largely abstract away from the question of whether [26]
For early arguments against the maxim of truthfulness, see Wilson &
Sperber (1981). For detailed critiques of frameworks based on maxims or
conventions of truthfulness, discussion of some existing accounts of loose
use, and justification of an alternative, relevance-theoretic account, see
Wilson & Sperber (2002). For experimental evidence, see Matsui (1998,
2000); Wilson & Matsui (2000); van der Henst, Carles & Sperber
(forthcoming). [27]
For Grice, metaphor and hyperbole involve different types of interpretation
process, and may indeed be mutually exclusive: see Grice (1989): 34. [28]
See, for example, Gibbs (1994); Noveck, Bianco & Castry (2001);
Glucksberg (2001). Glucksberg’s view that the interpretation of metaphor
involves the construction of a broader category than the one determined by
the encoded meaning fits well with our analysis based on loose use. [29]
While the claim that metaphor is a variety of loose use has been part of the
theory for some time (see e.g. Sperber & Wilson 1985/6, 1986a, §4.7-8,
1990b), the details of this analysis are new. For discussion, see Recanati
(1995); Carston (1997, this volume, forthcoming);
Sperber & Wilson (1998a); Wilson & Sperber (2002). [30]
Or an appropriately narrowed-and-loosened variant. [31]
On the notion of interpretive use, see Sperber & Wilson (1986a): §4.7;
Blass (1990); Gutt (1991); Sperber (1997); Wilson (2000); Noh (2001);
Papafragou (1998, 2000). On the notion of echoic use, see Sperber &
Wilson (1986a): §4.9; Blakemore (1994); Carston (1996, forthcoming); Noh
(1998); Wilson (2000). [32]
The relevance-theoretic account of irony was first proposed in Sperber &
Wilson 1981. It was extended and developed in Sperber & Wilson (1986a):
§§4.7, 4.9; Sperber & Wilson (1990b, 1998b); Wilson & Sperber
(1992); Curcò (1998). For critical discussion, see Clark & Gerrig
(1984); Kreuz & Glucksberg (1989); Gibbs & O’Brien (1992); Martin
(1992); Kumon-Nakamura, Glucksberg & Brown (1995); and the papers by
Seto, Hamamoto and Yamanashi in Carston & Uchida, eds. (1998). For
responses, see Sperber (1984); Sperber & Wilson (1998b). [33]
This approach has been experimentally tested: see Jorgensen, Miller &
Sperber (1984); Happé (1993); Gibbs (1994); Kreuz & Glucksberg (1989);
Gibbs & O’Brien 1992; Kumon-Nakamura, Glucksberg & Brown (1995);
Langdon, Davies & Coltheart (2002). [34]
On the development of metaphor and irony, see Winner (1988). On the relation
between irony, metaphor and metarepresentational abilities, see Happé
(1993); Langdon, Davies & Coltheart (2002). For further discussion of
the relation between communicative and metarepresentational abilities, see
§5 below. [35]
Levinson (2000: 239) interprets us (mistakenly) as claiming that ironies
“are implicatures interpreted as ‘echoes’ of what someone might have
said: they are distinctly not explicatures”. He objects that our account
does not allow for the fact that ironical use of a referential expression
may make a difference to truth conditions (as in his nice example “If you
need a car, you may borrow my Porsche” [used to refer to the speaker’s
VW]). In fact, such examples provide strong confirmation of our account, on
which irony is closely related to mention, quotation and other types of
metalinguistic use, and hence contributes directly to explicatures. It is
well known that metalinguistic use of a word may make a difference to truth
conditions (see Horn 1989; Sperber & Wilson 1981; 1986a: §4.7; Carston
1996, forthcoming; Cappelen & Lepore 1997; Noh 2000; Wilson 2000.) [36]
For discussion, see Sperber & Wilson (1986a): §1.9-12. [37]
In the relevance-theoretic framework, mood indicators are among the items
seen as carrying procedural rather than conceptual meaning. For discussion,
see Blakemore (1987, this volume, forthcoming); Wharton (forthcoming, in
preparation). [38]
On higher-level explicatures, see Blakemore (1991); Wilson & Sperber
(1993); Ifantidou (2001). On the analysis of non-declarative utterances, see
Sperber & Wilson (1986a): §4.10; Wilson & Sperber (1988); Wilson
(2000); Noh (2001). For critical discussion, see Bird (1994); Harnish
(1994).
[39]
See, for example, Whiten (1991); Davies and Stone (1995a,b); Carruthers
& Smith (1996); Malle, Moses & Baldwin (2001). [40]
See, for example, Perner, Frith, Leslie & Leekam (1989); Happé (1993);
Baron-Cohen (1995); Mitchell, Robinson & Thompson (1999); Happé &
Loth (2002); Papafragou (2002); and the papers in Mind
& Language 17.1-2 (2002). [41]
We are using “module” in a somewhat looser sense than Fodor’s, to mean
a domain- or task-specific autonomous computational mechanism (for
discussion, see Sperber 1996: chapter 6). [42]
See, for example, Leslie (1991); Hirschfeld & Gelman (1994); Barkow,
Cosmides & Tooby (1995); Sperber (1996, 2002). For critical comments,
see Fodor (2000). [43]
For explicit defence of this position, see Bloom (2000, 2002). For
experimental evidence in favour of a more modular approach, see Happé &
Loth (2002). [44] For other applications of relevance theory in the experimental study of reasoning, see Politzer & Macchi (2000), van der Henst (1999) van der Henst, Sperber, & Politzer (2002).
|
|